業務災害、労働災害、業務事故、職業事故 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 業務災害、労働災害、業務事故、職業事故 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 業務災害、労働災害、業務事故、職業事故 ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 業務災害、労働災害、業務事故、職業事故 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง อุบัติเหตุจากงานอาชีพ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 業務災害、労働災害、業務事故、職業事故
อุบัติเหตุจากงานอาชีพ
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
しかしながら,武器を身につける職業の場合には,その使用を求められて血の罪を負う可能性があります。 อย่าง ไร ก็ ตาม อาชีพ ที่ ต้อง พก พา อาวุธ ทํา ให้ คน เรา มี โอกาส ทํา ผิด ฐาน ทํา ให้ โลหิต ตก หาก เขา ต้อง ใช้ อาวุธ นั้น. |
例えば,前述の事故のちょうど5年前に,ジョンの母親の友人の子供が,あの同じ道路を横切ろうとして命を落としたのです。 ตัว อย่าง เช่น เพียง แค่ ห้า ปี ก่อน จะ เกิด อุบัติเหตุ ที่ เล่า ไป ข้าง ต้น แม่ ของ จอห์น มี เพื่อน คน หนึ่ง ซึ่ง ลูก ของ เธอ เสีย ชีวิต จาก การ พยายาม ข้าม ถนน ทาง หลวง สาย เดียว กัน นั้น เอง! |
もっとも,職業に関する決定を下すときに考量すべき要素はほかにもあります。 นอก จาก นี้ มี ปัจจัย อื่น บาง อย่าง ที่ เรา ควร พิจารณา อย่าง ถี่ถ้วน เมื่อ ตัดสิน ใจ เรื่อง งาน อาชีพ. |
ルカ 13:24)とはいえ,『労苦する』(「労働する」,王国行間訳)とは,人を疲労させる長時間の労働で,しばしば何ら価値ある結果を伴わないようなものを暗示します。 (ลูกา 13:24) แต่ การ “ทํา งาน หนัก” (“การ ออก แรง ทํา งาน” ฉบับ คิงดอม อินเทอร์ลิเนียร์) ใช้ หมาย ถึง งาน ที่ เนิ่นนาน และ เป็น งาน ที่ ทํา ให้ เหน็ด เหนื่อย บ่อย ครั้ง ให้ ผล ไม่ คุ้มค่า. |
交通安全教育を始めるのに早すぎるということはない」と,英国の王立事故防止協会のジェーン・イーソンも述べている。 ผู้ คน ควร ได้ รับ การ สอน เรื่อง ความ ปลอด ภัย บน ท้องถนน ตั้ง แต่ อายุ น้อย ๆ.” |
毎年,自家用機や民間航空機の墜落事故で多くの人が亡くなっています。「 เครื่องบิน ส่วน ตัว และ เครื่องบิน พาณิชย์ ที่ ตก ใน แต่ ละ ปี ทํา ให้ หลายคน เสีย ชีวิต. |
一方 カール・マルクスは 「疎外された労働」の考えは 自分のする事の意義について 考える上で 非常に大切だと述べています ในอีกทางหนึ่ง คาร์ล มาร์กซ์ กล่าวว่า ภาวะแปลกแยกของแรงงาน มีผลกระทบที่สําคัญมาก ต่อมุมมองว่าเราเกี่ยวข้องสัมพันธ์ กับงานที่เราทําอย่างไร |
2 事前に行なえること: 災害が迫っているという警告が当局から与えられる場合があります。 2 เตรียม ล่วง หน้า: บาง ครั้ง เจ้าหน้าที่ อาจ เตือน ว่า ภัย พิบัติ กําลัง ก่อ ตัว ขึ้น. |
一つには,自動車事故の場合,徹底的に調べると至極もっともな原因が明らかになるのが普通で,神が介入された結果とはとうてい言えないからです。 ประการ แรก อุบัติเหตุ ทาง รถยนต์ จะ เป็น ผล จาก การ แทรกแซง ของ พระเจ้า ไม่ ได้ เลย เนื่อง จาก ตาม ปกติ แล้ว การ สํารวจ อย่าง ถ้วนถี่ จะ เผย ให้ เห็น สาเหตุ ที่ อธิบาย ได้ ตาม เหตุ ผล. |
この事件が起きた後,私は逮捕され,裁判にかけられ,強制労働収容所での25年の自由刑に処せられました。 หลัง เหตุ การณ์ ครั้ง นี้ ผม ถูก จับ, ถูก ดําเนิน คดี, และ ต้อง โทษ จํา คุก 25 ปี ภาย ใน ค่าย กัก กัน แรงงาน. |
* 自分の子供たちが労働に喜びと満足を見いだすために,両親はどのように助けることができるでしょうか。 * บิดามารดาจะช่วยให้บุตรธิดาพบความเบิกบานใจและความพอใจในการทํางานได้อย่างไร |
そのほとんどは普通の職業を持つ人で,夫また父親でした。 ส่วน ใหญ่ แล้ว พวก เขา เป็น คน ทํา งาน ทั่ว ๆ ไป—เป็น สามี และ เป็น บิดา. |
テロリスト,戦争を挑発する国々,あるいは防ぎようのない災害によって世界的な大変災がもたらされ,地球はもはや生命を支えることができなくなると考えているのです。 พวก เขา คิด ว่า ผู้ ก่อ การ ร้าย, ชาติ ที่ กระหาย สงคราม, หรือ ความ หายนะ ร้ายแรง เกิน อํานาจ ควบคุม ของ มนุษย์ จะ ก่อ ให้ เกิด การ เปลี่ยน แปลง ครั้ง ใหญ่ ทั่ว โลก เป็น เหตุ ให้ แผ่นดิน โลก ไม่ สามารถ ค้ําจุน สิ่ง มี ชีวิต ได้ อีก ต่อ ไป. |
私達は労働力を大々的に 訓練し直さなくてはいけません เราจะต้องฝึกแรงงานของเราขึ้นมาใหม่อีก อย่างมโหฬาร |
しかし,クリスチャンが聖書の規準と調和した職業を見つけることは,容易でない場合もあります。 กระนั้น บาง ครั้ง เป็น เรื่อง ยาก ที่ คริสเตียน จะ พบ งาน อาชีพ ที่ ประสาน กับ มาตรฐาน ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
教会本部で聖典翻訳チームに関わる業務を行っていたジム・ジュエル兄弟は,心の言語に翻訳されたときに聖典がどれほど身近なものになるかについて次のように述べています。 จิม จูเวลล์ผู้อยู่ในทีมแปลพระคัมภีร์ที่สํานักงานใหญ่ของศาสนจักร เล่าเรื่องเกี่ยวกับว่าพระคัมภีร์เป็นเรื่องใกล้ตัวมากเมื่อแปลเป็นภาษาของหัวใจ |
箴言 1:33)この災いには自然災害も含まれます。 (สุภาษิต 1:33, ฉบับ อมตธรรม ร่วม สมัย ) นั่น หมาย รวม ถึง ภยันตราย จาก ภัย ธรรมชาติ ด้วย. |
地元の学校で,さまざまな職業訓練の課程があるかもしれません。 ใน ท้องถิ่น ของ คุณ อาจ มี โรง เรียน ที่ เปิด สอน หลัก สูตร วิชา ชีพ บาง อย่าง. |
* 多い時には1万4,000人の労働者が建設に従事したと言われ,作業の大半は4年以内に終わりました。 * กล่าว กัน ว่า บาง ครั้ง มี คน ทํา งาน ก่อ สร้าง ถึง 14,000 คน. |
それに加え,飲みすぎの結果としての様々な災難もあります。 肝硬変,悲惨な事故,金銭的破綻,家庭内の虐待行為,胎児への悪影響などです。 นอก จาก นั้น ยัง มี ผล เสียหาย ร้ายแรง จาก การ ดื่ม มาก เกิน ไป เช่น โรค ตับแข็ง, อุบัติเหตุ ที่ น่า เศร้า, ความ หายนะ ทาง การ เงิน, การ ทํา ร้าย คน ใน ครอบครัว, และ อันตราย ต่อ ทารก ใน ครรภ์. |
時々この手の大型船は 強制労働者を乗せ 雑魚と呼ばれるものまで 捕ってしまうのです 眺めていたい礁(しょう)の魚を 磨り潰し エビの餌にします 生態系をまるごと餌にして エビを生み出す仕組です และบางครั้ง เรือพวกนี้มากมายหลายลํา ที่ใช้แรงงานทาส กําลังจับสิ่งที่เรียกว่า"ปลาขยะ" เหล่านี้ ปลาที่เรารักที่จะเห็นมันตามปะการัง ปลาเหล่านี้ถูกนําไปบด และเปลี่ยนไปเป็นอาหารกุ้ง ระบบนิเวศกําลังกินตัวมันเอง แล้วบ้วนกุ้งออกมาจริงๆ |
スターリン フルシチョフ等 ソビエトの指導者は ロシア人を強制的に極東へ送りました そこには 強制労働等の収容所や 原子力発電所の現場がありました สตาลิน ครูสเชฟ และผู้นําโซเวียตคนอื่นๆ บังคับให้คนรัสเซียออกไปอยู่ทางตะวันออกไกล ในคุก ในค่ายแรงงาน พื้นที่ตั้งโรงงานนิเวคลียร์ และอื่นๆ |
自立に向けて労働する(Laboring unto Self-Reliance) การทํางานหนักสู่การพึ่งพาตนเอง |
とはいえ,事故による身体障害や,うつ病などの精神的問題を抱えている場合も,この記事の情報は役に立つでしょう。 แต่ คู่ สมรส ที่ กําลัง รับมือ กับ ปัญหา เรื่อง สุขภาพ เนื่อง จาก อุบัติเหตุ หรือ ปัญหา ด้าน อารมณ์ เช่น โรค ซึมเศร้า ก็ สามารถ ได้ รับ ประโยชน์ จาก การ นํา คํา แนะ นํา เหล่า นี้ ไป ใช้ ด้วย เช่น กัน. |
農業労働者の訴えが記された陶片 เศษ กระเบื้อง ดิน เผา ที่ เขียน คํา ร้อง ทุกข์ ของ คน งาน ใน ไร่ |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 業務災害、労働災害、業務事故、職業事故 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ