蟻の門渡り ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 蟻の門渡り ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 蟻の門渡り ใน ญี่ปุ่น

คำว่า 蟻の門渡り ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ฝีเย็บ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 蟻の門渡り

ฝีเย็บ

(perineum)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

突然 何十年にも渡って 両国を近づけていた 共通の敵が ほぼ消滅してしまいました
เพราะจู่ๆ ภัยคุกคามสําคัญ 2 อย่าง ที่ทําให้ทั้ง 2 ประเทศต้องสนิทกันหลายสิบปี ได้สลายไป
でも 5日間以上にも渡り 多くの人が試してくれ ゲストブックには54ページに渡り コメントが書かれました そこの学芸員からは このような盛況ぶりは 未だかつて見たことがないと言われました
คนจํานวนมากก็ลองเล่นดู ห้าวันที่เปิดให้ชม ลงท้าย เราได้ความคิดเห็นยาว 54 หน้าในสมุด ภัณฑ์รักษ์พิพิธภัณฑ์ที่นั่น บอกเราว่า ไม่เคยเห็น การพูดที่พรั่งพรูออกมาอย่างนั้น
祭司ではない諸部族と共に外の中庭に出入りし,東のの玄関の所に座り,民のささげる犠牲を幾らか備えます。(
เขา เข้า และ ออก จาก ลาน พระ วิหาร ชั้น นอก ด้วย กัน กับ ตระกูล ที่ ไม่ ใช่ ปุโรหิต, นั่ง อยู่ ที่ ซุ้ม ทาง เข้า พระ วิหาร ของ ประตู ด้าน ตะวัน ออก, และ จัด หา เครื่อง บูชา ให้ ประชาชน ถวาย.
外側 の を 上げろ
เปิดประตูชั้นนอก
鳥のさえずりとサルの鳴き声が響き渡るのを聞きながら森の中を歩き,高さが60メートルもある古い大木が何本もそびえているのを目にすると圧倒されるような思いがします。
ขณะ ที่ เรา เดิน เข้า ไป ใน ป่า ท่ามกลาง การ ประสาน เสียง ร้อง เพลง ของ นก และ เสียง ร้อง ของ ลิง เรา รู้สึก ทึ่ง เมื่อ มอง เห็น ต้น ไม้ โบราณ ซึ่ง มี ลํา ต้น ขนาด มหึมา สูง ถึง 60 เมตร.
そうした状況を見て取ったネヘミヤは,六日目の夕暮れ,安息日が始まる前には外国の商人たちを追い払い,都市のを閉めるようにしました。
เมื่อ เห็น อย่าง นั้น นะเฮมยา จึง ไล่ พ่อค้า ชาว ต่าง ชาติ ออก ไป จาก เมือง และ ปิด ประตู เมือง ใน วัน ที่ หก ก่อน วัน ซะบาโต.
この勧めは,使徒パウロが神から受けた勧めとよく似ていました。 パウロは幻の中で,「マケドニアへ渡って来て,わたしたちを助けてください」と懇願する人を見ました。(
คํา เชิญ นั้น คล้าย กับ คํา เชิญ ที่ พระเจ้า เสนอ แก่ อัครสาวก เปาโล มาก ที เดียว ผู้ ซึ่ง เห็น ใน นิมิต ว่า มี คน หนึ่ง วิงวอน ท่าน ดัง นี้: “ขอ โปรด มา ช่วย พวก ข้าพเจ้า ใน เมือง มากะโดเนีย เถิด.”
11 エゼキエルはエホバの家のの入口で,イスラエルの背教した女たちがタンムズのために泣いているのを見ました。(
11 ตรง ประตู ทาง เข้า พระ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา ยะเอศเคล ได้ เห็น พวก ผู้ หญิง ยิศราเอล ที่ ออก หาก ร้องไห้ แก่ พระเจ้า ธามูศ.
巨大 な 地面 深 く
ประตูข้ามมิติ
続く3年間,よりも数が多いと言われたモンゴル人は,略奪と町や畑の焼き打ち,さらには,ムハンマドの支配する民の大量虐殺を組織的に行ないました。 死を免れたのは,モンゴル人が欲していた技術を持つ者だけでした。
อีก สาม ปี ต่อ มา ทหาร มองโกล ซึ่ง กล่าว กัน ว่า มี จํานวน มาก ยิ่ง กว่า มด ได้ บุก เข้า ไป ปล้น สะดม ทั้ง ยัง เผา เมือง และ ไร่ นา อย่าง เป็น ระบบ และ ได้ สังหาร ประชากร ของ สุลต่าน มุฮัมมัด ไป เป็น จํานวน มาก เว้น แต่ คน ที่ มี ความ ชํานาญ ใน ด้าน ต่าง ๆ ที่ ชาว มองโกล ต้องการ.
都市のも城も橋も当時の趣をとどめており,トレドがかつてヨーロッパ有数の都市であったことを無言のうちに証ししています。
ทั้ง ประตู เมือง, ปราสาท, และ สะพาน ต่าง ๆ ล้วน ยัง คง รักษา บรรยากาศ แบบ ยุค กลาง และ ป่าว ประกาศ โดย ไร้ ถ้อย คํา ว่า ใน ยุค นั้น โตเลโด เป็น หนึ่ง ใน เมือง ที่ สําคัญ ที่ สุด ของ ยุโรป.
妊婦が食する食べ物の味は 胎児が常時飲み込んでいる 羊水にも 渡ります
รสชาติของอาหารที่หญิงมีครรภ์รับประทาน จะถูกลําเลียงไปยังน้ําคร่ํา ซึ่งจะมีการดูดกลืนอย่างต่อเนื่อง โดยทารกในครรภ์
1530年代に,ピーナッツはポルトガル人と共にインドとマカオへ,スペイン人と共にフィリピンへ渡りました。
ใน ทศวรรษ ปี 1530 ถั่ว ลิสง ถูก นํา ไป ถึง อินเดีย และ มาเก๊า พร้อม กับ ชาว โปรตุเกส และ ไป ถึง ฟิลิปปินส์ พร้อม กับ ชาว สเปน.
この結果は何度も何度も 40年に渡って 再現されてきたのです
ผลการทดลองนี้ได้รับการยืนยันซ้ําแล้วซ้ําเล่า ตลอดเวลาเกือบ 40 ปี
コリント第一 10:1‐4)モーセの時代のイスラエルの民は,神の力の偉大な表明を見ていました。 神の奇跡による雲の柱が日中の導きとなり,紅海を渡って逃れる時にも助けになったことなどはその一例です。(
(1 โกรินโธ 10:1-4) ชน ชาติ ยิศราเอล ใน สมัย โมเซ ได้ เห็น การ สําแดง อํานาจ ที่ ยิ่ง ใหญ่ ของ พระเจ้า รวม ทั้ง เสา เมฆ อัน น่า อัศจรรย์ ที่ นํา พวก เขา ตอน กลางวัน และ ช่วย พวก เขา ให้ หนี ข้าม ผ่าน ทะเล แดง ไป ได้.
そのため,エリヤとエリシャは乾いた土の上を渡ることができました。
เอลียา และ อะลีซา จึง เดิน บน ดิน แห้ง ข้าม แม่น้ํา ไป ได้.
おかげで本当に助かりました。 国境を渡り,カナダの区域での奉仕を手助けできたのはすばらしい特権でした。
การ ข้าม พรม แดน มา ช่วย ใน เขต แดน ของ แคนาดา นั้น เป็น สิทธิ พิเศษ เยี่ยม.
42 そして、たたく 者 もの に は だれ に で も、 主 しゅ なる 神 かみ は もん を お 開 あ け に なる。 しかし、 自 じ 分 ぶん に 学 がく 識 しき の ある こと を 1 誇 ほこ る 2 知 ち 者 しゃ や、 知 ち 恵 え の ある こと を 誇 ほこ る 学 がく 者 しゃ 、 富 とみ の ある こと を 誇 ほこ る 富 ふ 者 しゃ 、まことに、これら の 者 もの を 主 しゅ なる 神 かみ は さげすまれる。 彼 かれ ら が この よう な もの を 捨 す てて、 神 かみ の 御 み 前 まえ で 自 じ 分 ぶん を 3 愚 おろ か な 者 もの だ と 思 おも って 心底 しんそこ 4 謙遜 けんそん に なる の で なければ、 主 しゅ は 彼 かれ ら の ため に もん を お 開 あ け に は ならない。
๔๒ และผู้ใดเคาะ, ผู้นั้นพระองค์จะทรงเปิดให้เขา; และผู้มีปัญญาก, และผู้คงแก่เรียน, และคนร่ํารวย, ซึ่งผยองขเพราะความรู้ของตน, และปัญญาของตน, และความมั่งคั่งของตน—แท้จริงแล้ว, พวกเขาคือผู้ที่พระองค์ทรงเกลียดชัง; และเว้นแต่พวกเขาจะทิ้งสิ่งเหล่านี้ไป, และพิจารณาตนเป็นคนโง่คต่อพระพักตร์พระผู้เป็นเจ้า, และลงมาสู่ห้วงลึกแห่งความถ่อมตนง, พระองค์จะไม่ทรงเปิดให้พวกเขา.
多くの鳥は何の目印もない海や砂漠の上空を渡ります。 しかも昼夜を問わずそうするのです。
นก หลาย ชนิด ย้าย ถิ่น ข้าม มหาสมุทร และ ทะเลทราย อัน เวิ้ง ว้าง และ มัน ทํา เช่น นั้น ทั้ง ใน ช่วง กลางวัน และ กลางคืน.
それには大きくて高大な城壁があり,また十二のがあった。 そして,のところには十二人のみ使いがおり,イスラエルの子らの十二の部族の名が書き込まれていた。
เมือง นี้ มี กําแพง ใหญ่ ที่ สูง ตระหง่าน และ มี ประตู สิบ สอง ประตู ที่ ประตู มี ทูตสวรรค์ สิบ สอง องค์ ประจํา อยู่ ประตู ละ องค์ และ มี ชื่อ ของ สิบ สอง ตระกูล แห่ง บุตร อิสราเอล จารึก อยู่ ประตู ละ ชื่อ.
この50年目には,その全地にわたって自由がふれ告げられ,それまでの49年間に売られたり人手に渡ったりした相続財産は元の所有者に返されなければなりません。
ใน ปี ที่ 50 นี้ จะ ต้อง ประกาศ เสรีภาพ ทั่ว ดินแดน และ ต้อง มี การ คืน ทรัพย์ มรดก ที่ ได้ ขาย หรือ ยก ให้ ผู้ อื่น ใน ช่วง 49 ปี ก่อน นั้น.
それゆえ,ネブカデネザル配下のバビロニア人がエルサレムを滅ぼし,エルサレムの統治下にあった土地が完全に荒廃した時,世界支配権は異邦人の手に渡り,異邦人が,エホバの主権を代表する王国による干渉を受けないで世界を支配するようになりました。
ดัง นั้น เมื่อ ชน ชาติ บาบุโลน ภาย ใต้ ความ บังคับ บัญชา ของ นะบูคัดเนซัร ได้ มา ทําลาย กรุง ยะรูซา เล็ม และ ดินแดน ซึ่ง อยู่ ใน ความ ครอบครอง นั้น ถูก ทํา ให้ เริศร้าง เปล่าเปลี่ยว ไป โดย สิ้นเชิง ตําแหน่ง การ ครอบครอง โลก จึง ตก ไป อยู่ ใน มือ ของ ชน ต่าง ชาติ โดย ไม่ มี การ เข้า แทรกแซง ใด ๆ จาก อาณาจักร อัน เป็น เครื่อง แสดง ถึง อํานาจ อธิปไตย ของ พระ ยะโฮวา นั้น เลย.
この川はバビロンの中を流れており,川に面したは都市を守る重要な役目を果たしていました。
แม่น้ํา นั้น ไหล ผ่าน เมือง บาบูโลน และ ประตู ตาม ฝั่ง แม่น้ํา เป็น ส่วน สําคัญ ยิ่ง ใน การ ป้องกัน เมือง.
ロダ(よくあるギリシャ語名で「バラ」の意)という下女がの所へ行きます。
สาว ใช้ ชื่อ โรเด ซึ่ง เป็น ชื่อ ธรรมดา ใน ภาษา กรีก ที่ หมาย ความ ว่า “กุหลาบ” ก็ มา ที่ ประตู.
先生たちは,川の中に並んだ石に似ている。 理解という向こう岸に渡るのを助けてくれるが,渡るためにはあなた自身が歩かなければならない
ครู เป็น เหมือน หิน แต่ ละ ก้อน ที่ คุณ ใช้ ข้าม ไป จาก ความ ไม่ รู้ สู่ ความ เข้าใจ แต่ คุณ ต้อง เป็น คน เดิน ข้าม เอง

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 蟻の門渡り ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ