展開する ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 展開する ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 展開する ใน ญี่ปุ่น

คำว่า 展開する ใน ญี่ปุ่น หมายถึง กระจายออก, กาง, กินเนื้อที่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 展開する

กระจายออก

verb

12 の ブロット で 200 対 が 展開 し て る
มีเจ้าบ้านตั้ง 200 กระจายไปทั่ว และอีกเป็นโหลอยู่ในสายงาน ทํางาน

กาง

verb

กินเนื้อที่

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

そうした思想家の先駆者だったプロティノス(西暦205‐270年)は,主にプラトンのイデア論に基づいて一つの体系を展開しました。
ศ. 205-270) ผู้ หนึ่ง ซึ่ง อยู่ ก่อน พวก นัก คิด เหล่า นั้น ได้ พัฒนา ระบบ หนึ่ง ซึ่ง อาศัย ทฤษฎี เกี่ยว กับ แนว คิด ต่าง ๆ ของ เพลโต เป็น สําคัญ.
1991年には,予想外の展開がありました。
ความ สําเร็จ ที่ แท้ จริง ได้ เกิด ขึ้น อย่าง คาด ไม่ ถึง ใน ปี 1991.
しかし,暴力的な運動を展開し始めたフス派を退け,妥協的な立場を取っていたワルド派にも背を向けました。
เขา ปฏิเสธ พวก ฮุสไซทส์ เนื่อง ด้วย ขบวนการ ของ พวก เขา เริ่ม ใช้ วิธี การ ที่ รุนแรง และ เขา ปฏิเสธ พวก วัลเดนส์ เนื่อง จาก พวก เขา อะลุ่มอล่วย ใน ด้าน หลัก คํา สอน.
18 この事態の展開にエホバがどう反応し,ヨナがどう反応したかを比べてみるのは有益です。
18 นับ ว่า เป็น บทเรียน ที่ ให้ ความ รู้ เมื่อ เปรียบ เทียบ ปฏิกิริยา ของ พระ ยะโฮวา กับ ของ โยนา ต่อ เหตุ การณ์ ที่ พลิก ผัน นี้.
6 20世紀の年月が進むと共に,エホバの証人は,終わりが来る前に大々的な証しの業を展開するため,またその速度を上げるために,進歩した科学技術の多くを活用してきました。
6 ใน ระหว่าง ศตวรรษ ที่ 20 พยาน พระ ยะโฮวา ได้ ใช้ เทคโนโลยี ที่ ก้าว หน้า หลาย อย่าง เพื่อ ขยาย และ เร่ง งาน ใหญ่ แห่ง การ ให้ คํา พยาน ก่อน อวสาน จะ มา ถึง.
また,エホバが謙遜な僕たちにご自分の栄えある目的の展開に関する情報を終始与えてくださることも確信できます。 預言者アモスはこう言明しました。「
เรา แน่ ใจ ได้ ว่า พระ ยะโฮวา จะ ให้ ผู้ รับใช้ ที่ ถ่อม ใจ ได้ ทราบ ต่อ ๆ ไป เกี่ยว กับ การ เปิด เผย พระ ประสงค์ อัน ยอด เยี่ยม ของ พระองค์.
エフェソス 3:8‐13)その目的は,老齢の使徒ヨハネが幻の中で,天にある開かれた戸の中をよく見ることを許された時も,漸進的に展開していました。
(เอเฟโซ 3:8-13, ล. ม.) พระ ประสงค์ ดัง กล่าว พัฒนา มา อย่าง ต่อ เนื่อง เมื่อ อัครสาวก โยฮัน ผู้ ชรา ได้ รับ อนุญาต ให้ มอง ผ่าน เข้า ไป ใน ประตู นิมิต ที่ เปิด อ้า ไว้ ใน สวรรค์.
そのあと6ヶ月 素晴らしい展開です 起業家たちはお金を受け取り 受け取ったお金で事業を発展させて 自立を進めることができ 人生の軌道を変えることができました
ในช่วง 6 เดือนถัดมา สิ่งสวยงามได้เกิดขึ้น ผู้ประกอบการได้รับเงิน เขาได้เงิน และธุรกิจของเขาก็เติบโต เขาดูแลตัวเองได้ และเปลี่ยนวิถีชีวิตของตน
そのメシアが天の父のご意志をこの地上で忠実に遂行なさるにつれ,それまでの人類史上最も重大な出来事が展開してゆきました。
เหตุ การณ์ สําคัญ ที่ สุด เท่า ที่ มี มา ใน ประวัติศาสตร์ ของ มนุษย์ ถูก คลี่คลาย ใน ขณะ ที่ พระ มาซีฮา ทรง ปฏิบัติ ตาม พระทัย ประสงค์ แห่ง พระ บิดา ของ พระองค์ บน แผ่นดิน โลก นี้ อย่าง ซื่อ สัตย์.
私たちには 大規模に展開可能な技術があり 世界中のパートナーのネットワークも 急速に広がっており さらに広げることも可能で この課題を達成できそうなことに 満足しています
พวกเรามีเทคโนโลยีพร้อม ซึ่งสามารถขยายขอบเขตขีดจํากัด และพันธมิตรทั่วโลกของเรา ก็กําลังเพิ่มจํานวนขึ้น ในอัตราที่เร็วมาก ดังนั้นพวกเราจึงรู้สึกเบาใจได้ว่า งานชิ้นนี้จะสามารถบรรลุเป้าหมายไปได้ด้วยดี
全て の 大陸 は 正確 に 描 か れ ま し た この 全体 を 展開 する と 、 伝統 的 な 映像 に な り ま す
เมื่อภาพทั้งหมดแพร่หลายออกไป มันก็กลายเป็นภาพแห่งอุดมคติ
仲間の信者に自己犠牲的な愛を示し,活動を展開しているすべての国や地域で神の王国に関する同じ良いたよりを宣べ伝えています。
คริสเตียน เหล่า นี้ แสดง ความ รัก แบบ เสีย สละ ต่อ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ และ ประกาศ ข่าว ดี เรื่อง เดียว กัน เกี่ยว กับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ใน ทุก ดินแดน ที่ พวก เขา ปฏิบัติ งาน อยู่.
ヒント: 所有権を確認する手続きを行う際に参照できるよう、この記事の手順を展開して印刷しておくと便利です。
เคล็ดลับ: โปรดขยายขั้นตอนในบทความนี้และพิมพ์ไว้ดูเพื่อความสะดวกในการดําเนินขั้นตอนการยืนยัน
コミュニケーションの専門家であるニール・ポストマンは,「文や節やページは順次,直観とは全く違う論理に従ってゆっくり展開して行く」と書いています。
นีล โพสต์ แมน ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน การ สื่อ ความ เขียน ว่า “ประโยค, วรรค, และ หน้า หนังสือ ค่อย ๆ คลี่คลาย เป็น ลําดับ และ สอดคล้อง กับ การ คิด หา เหตุ ผล ซึ่ง ไกล ลิบลับ จาก สิ่ง ที่ คิด ได้ เอง โดย สัญชาตญาณ.
学校の勉強で,歴史上のある出来事が予測不可能に思えるようなかたちで展開したことを知って,意外な感じがしました。
ระหว่าง ศึกษา ที่ โรง เรียน เธอ รู้สึก ฉงน เมื่อ เรียน เกี่ยว กับ เหตุ การณ์ ใน ประวัติศาสตร์ ที่ คลี่คลาย ออก มา ใน ลักษณะ ที่ ดู เหมือน คาด คะเน ไม่ ได้.
そのような土台を据えたなら,そのあと本論の各要点の論議を展開しながら実際的な適用を示し,また結びの部分でもそのようにしてください。
เมื่อ ได้ วาง พื้น ฐาน เช่น นั้น แล้ว จง แสดง ให้ เห็น วิธี นํา ไป ใช้ ขณะ ที่ คุณ ขยาย จุด สําคัญ แต่ ละ จุด ใน ตัว คํา บรรยาย รวม ทั้ง ใน คํา ลง ท้าย ด้วย.
軍隊 を 大 規模 展開 し て い ま す
กําลังหลักของเรากําลังเข้าไปจัดการ
誌の1997年2月22日号には,教会が運動を展開して政府に影響を与え,1996年7月に予定されていたブカレストの国際大会を取り消させたことが書かれています。
ฉบับ 8 มีนาคม 1997 ได้ เล่า ถึง การ รณรงค์ ของ คริสตจักร เพื่อ บีบ รัฐบาล ให้ ยก เลิก การ ประชุม นานา ชาติ ที่ กําหนด จะ จัด ใน เดือน กรกฎาคม 1996 ที่ บูคาเรสต์.
エステルが辛抱強く事を進めた結果,事態は目をみはるような展開を見せます。
ความ อด ทน ของ เอศเธระ ทํา ให้ มี เหตุ การณ์ สําคัญ หลาย อย่าง เกิด ขึ้น.
本来は身を守る術であるサイ独特の角が,サイの激減を招いているのは残念な展開である。
น่า สลด ใจ ที่ นอ แรด—เครื่อง ป้องกัน อัน เป็น เอกลักษณ์ ของ มัน—กลับ กลาย เป็น สาเหตุ แห่ง ความ หายนะ ของ มัน.
その後,11月のある日,証人たちは午前3時から6時にかけて全国で電撃作戦を展開し,カナダの大部分の家の玄関にその小冊子を1冊ずつ置いてきたのです。
ครั้น แล้ว เช้า วัน หนึ่ง ใน เดือน พฤศจิกายน ระหว่าง สาม นาฬิกา ถึง หก นาฬิกา ทั้ง ประเทศ ก็ ถูก จู่ โจม แบบ สาย ฟ้า แลบ โดย พวก พยาน ฯ ผู้ ซึ่ง ได้ ทิ้ง หนังสือ เล่ม เล็ก นี้ ไว้ ที่ บันได หน้า ประตู บ้าน ส่วน ใหญ่ ใน แคนาดา.
多くの食品会社は大量生産を行なってグローバルな事業展開をし,収益を上げています。
โดย ทั่ว ไป แล้ว เพื่อ จะ ได้ กําไร บริษัท ใหญ่ ๆ จะ ผลิต อาหาร ปริมาณ มาก ๆ เพื่อ ส่ง ไป ขาย ทั่ว โลก.
ストットはまず言語に関する論議を展開しています。
ข้อ โต้ แย้ง ประการ แรก ของ เขา เกี่ยว ข้อง กับ ภาษา.
ポーランド語のジュスカ(jouska)は 頭の中で勝手に展開していく 架空の会話を意味します
ภาษาโปแลนด์ มีคําว่า jouska (เวอซุสกา) แปลว่า บทสนทนาสมมติ ที่สร้างขึ้นในหัวของคุณ
11月のテロ攻撃では 現場に真っ先に駆けつけました 現在 政府と提携して事業の展開を計っています
ในการโจมตีของผู้ก่อการร้ายในเดือนพฤศจิกายน พวกเขาไปถึงที่เกิดเหตุก่อน และกําลังขยายขนาดได้เพราะมีพันธมิตร

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 展開する ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ