主人公 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 主人公 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 主人公 ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 主人公 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ตัวเอก, ตัวพระ, พระเอก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 主人公
ตัวเอกnoun (ตัวละครหลักในงานสร้างสรรค์ต่างๆ) 本に登場する20世紀の男性である主人公が ตัวเอกของเรื่อง เป็นมนุษย์จากศตวรรษที่ 20 |
ตัวพระnoun |
พระเอกnoun 主人公のウィラード大尉は カーツ大佐を追跡するために ในฉากนี้ พระเอกของเรา กัปตัน วิลยาร์ต จะต้องไปให้ถึงปากแม่น้ํานุง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
恋愛小説で,主人公が結婚してから何年も後のことが語られることはまずありません。 นิยาย รัก แทบ ไม่ เคย ถ่ายทอด ภาพ ตัว ละคร หลัง จาก แต่งงาน กัน แล้ว หลาย ปี. |
また,映画やテレビ番組はしばしば盗みを笑いの種にして(主人公が泥棒である場合さえある)盗みを受け入れる傾向を作り出していないでしょうか。 คุณ ก็ ทราบ ด้วย ว่า บ่อย ครั้ง ภาพยนตร์ และ รายการ ทีวี มัก ทํา ให้ การ ขโมย เป็น เรื่อง เล่น ๆ (พระ เอก อาจ เป็น ขโมย ด้วย ซ้ํา) ซึ่ง มี ส่วน ช่วย ทํา ให้ การ ขโมย เป็น ที่ ยอม รับ มาก ขึ้น. |
この映画の主人公ボリス・ニコラエビッチ・グラシェフスキーは,ロシアでも類を見ない管楽器オーケストラの創設者として特別認定を受けた」。 หนังสือ พิมพ์ มารีอิสกายา ปราฟดา รายงาน ว่า “บอริส นิโคเลวิช กูลาเชฟสกี ผู้ ซึ่ง เป็น ตัว ละคร เอก ใน ภาพยนตร์ สารคดี นี้ ได้ รับ เกียรติ บัตร พิเศษ เนื่อง จาก เป็น ผู้ ริเริ่ม วง ออร์เคสตรา ขลุ่ย ซึ่ง วง ดนตรี แบบ นี้ มี เพียง วง เดียว เท่า นั้น ใน รัสเซีย.” |
自らの人生の主人公です เราอยู่ภายใต้การบังคับของชีวิตเราเอง |
ハーラン・エリスンの 『おれには口がない、それでもおれは叫ぶ』の 主人公のような気持ちになります ผมรู้สึกเหมือนกับตัวเอกในเรื่องของฮาร์เลน เอลิสัน ชื่อว่า "ฉันไม่มีปากและฉันต้องกรีดร้อง" |
この女性がビデオの主人公です และผู้หญิงคนนี้เป็นดาราประจําสําหรับวิดีโอนี้ |
それから,映画の主人公がエホバを神のお名前としてはっきり述べているところをビデオで見せました。 ต่อ จาก นั้น เรา แสดง ภาพ ตอน ที่ ตัวเอก ของ ภาพยนตร์ นั้น ทํา ให้ เด่น ชัด ว่า พระ ยะโฮวา เป็น พระ นาม ของ พระเจ้า. |
偉大な辞書編集者であった サミュエル・ジョンソンは 1759年に出版した小説 「アビシニアの王子ラセラスの物語」の中で 主人公ラセラスに 言わせます แซมูเอล จอห์นสัน (Samuel Johnson) นักพจนานุกรมผู้ยิ่งใหญ่ ได้ให้ ราเซลลาส (Rasselas) ตัวละครของเขา ในนิยายเนื่อง "ราเซลลาส เจ้าชายแห่งอาบิสสิเนีย" ซึ่งตีพิมพ์ในปี 1759 |
私は主人公を作り上げることはしません ฉันไม่ได้แต่งพวกเขาขึ้นมา ไม่มีความจําเป็นที่จะทําเช่นนั้น |
主人公のアンドレという男の子と同じ状況だったからです。 ที่ จริง หนู ก็ ตก อยู่ ใน สภาพ ที่ สับสน เหมือน กับ อันเดร ชาย หนุ่ม ใน ละคร เรื่อง นี้. |
アメリカロマンス作家協会が発表した統計によると,読者 ― その約90%は女性 ― が主人公の男性に求める特質のベストスリーは,たくましくて,ハンサムで,知的であること,またヒロインに求めるのは,聡明で,意志が強く,愛らしいことです。 สถิติ ที่ จัด พิมพ์ โดย สมาคม นัก เขียน นิยาย รัก แห่ง อเมริกา แสดง ว่า ลักษณะ สําคัญ สาม อย่าง ของ พระ เอก ที่ ผู้ อ่าน ซึ่ง ราว 90 เปอร์เซ็นต์ เป็น ผู้ หญิง ชอบ คือ ความ แข็งแรง บึกบึน, ความ หล่อ เหลา, และ ความ เฉลียวฉลาด. |
主人公は若き女性 ローズ マペンドと 彼女の子ども達です ผู้แสดงนําในเรื่องนี้คือ หญิงสาวชื่อ โรส มาเพนโดและลูก ๆ ของเธอ |
主人公が連続殺人犯である― 小説を読むだけで その主人公がアメリカ人全体の 代表になるとは 私は 思いもしませんでした แต่ดิฉันก็ไม่เคยคิดที่จะมองว่า เพียงแค่เพราะดิฉันได้อ่านนิยายเรื่องหนึ่ง ที่มีตัวละครเป็นฆาตรกรต่อเนื่อง แล้ว ตัวละครนั้นจะเป็นตัวแทน ของชาวอเมริกันทั้งหมด |
現実には誰もが主人公で 自分もまた他人のストーリーの中では エキストラだということです แต่ในความเป็นจริงแล้ว พวกเราต่างเป็นตัวละครเอกกันทั้งนั้น และตัวคุณเองก็เป็นตัวประกอบใน ชีวิตใครบางคนด้วย |
この映画の もう一つの特徴は 主人公に加えて 良い魔女も 悪い魔女も 全て女性だということです อีกสิ่งที่เป็นเอกลักษณ์เเกี่ยวกับ "พ่อมดแห่งออซ" สําหรับผม คือ ตัวละคร ที่เป็นฮีโร่ เก่งและฉลาด หรือแม้กระทั่งตัวละครที่เป็นตัวร้าย ล้วนแต่เป็นผู้หญิง |
主人公はバクテリアとウィルスです ตัวละครหลักในเรื่องนี้คือแบคทีเรียและไวรัส |
それは 本に登場する20世紀の男性である主人公が 気づいたら技術レベルが原始的な人々が生活する 奇妙な惑星にたった1人でいたという場面です เรื่องราวมีอยู่ว่า ตัวเอกของเรื่อง เป็นมนุษย์จากศตวรรษที่ 20 ไปปรากฎอยู่บนโลกอีกใบ ที่มีเพียงมนุษย์ล้าหลัง |
私の本の主人公には欠かせません 情熱的な心 และนั้นก็เป็นสิ่งที่ฉันต้องการในตัวละครสําหรับหนังสือของฉัน ใจที่เต็มไปด้วยแรงปรารถนาอันแรงกล้า |
常識を持つ良い人は 魅力的な主人公にはなりません ผู้คนจิตใจดีแบบธรรมดา ๆ มักจะไม่ค่อยเป็นที่น่าสนใจมากนัก |
または 主人公のルークが 政府を転覆させるため 軍に入るということなのか หรือว่าเขาซึมซับเอาความจริงที่ว่า ลุค เข้าร่วมกองทัพเพื่อล้มล้างรัฐบาล |
例え話の主人公は誰ですか。 主人公はどんなことをし,その後どうなりましたか。 ตัว ละคร หลัก คือ ใคร และ เขา ทํา อะไร? |
ロマンスの主人公 พระ เอก กับ นาง เอก ใน นิยาย รัก |
例えば,本や,テレビ番組,映画,ミュージック・ビデオの中では,初めのうち見苦しい外見でひねくれた感じの主人公が,実は心根の優しい人間であることが明らかになる,というケースも珍しくありません。 ตัว อย่าง เช่น ไม่ ใช่ เรื่อง แปลก ที่ หนังสือ, รายการ โทรทัศน์, ภาพยนตร์, และ มิวสิก วิดีโอ ได้ สร้าง ภาพ ลักษณ์ พระ เอก ให้ ดู เป็น คน แข็ง กร้าว ใน ตอน แรก แล้ว ภาย หลัง จึง เผย ให้ เห็น ว่า เขา เป็น คน ใจ อ่อน มี ความ เมตตา ปรานี ผู้ อื่น. |
始めは選挙に沿った話でしたが リアルタイムでのSF長編小説の主人公として エマニュエル市長は 選挙の日 別次元に行くのです・・・ しかしそれは実際には起こっていませんでした เมื่อมันได้ดําเนินไป มันเปลี่ยนจากการให้ความคิดเห็น เป็นนิยายวิทยาศาสตร์แบบเกิดตามเวลาจริง หลายตอนจบ ซึ่งตัวเอกของคุณ ราห์ม เอมานูเอล เข้าไปเกี่ยวข้องกับการเดินทางหลายมิติในวันเลือกตั้ง ซึ่งมันไม่ได้เกิดขึ้นจริง ๆ หรอก |
校長先生の風刺もしました 連載ものも やりました 主人公はウェスリーが どうしようもない恋に落ちる話ですが これは僕ではないと 断言したのを覚えています でも 今言ってしまうと 実は僕自身の話だったんです ผมเขียนเรื่องงานของอาจารย์ใหญ่ และผมก็เขียนเรื่องของเด็กชายที่ชื่อเวสลีย์ ผู้ผิดหวังในความรัก และผมสาบานได้เลยว่า มันไม่ใช่เรื่องของตัวผมเอง แต่ตลอดสามปีนับจากนั้น มันก็เป็นเรื่องของผมล้วนๆ |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 主人公 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ