自信 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 自信 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 自信 ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 自信 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ความลับ, ความเชื่อมั่นในตนเอง, ความเชื่อมั่นในตัวเอง, เชื่อมั่นในตัวเอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 自信
ความลับnoun |
ความเชื่อมั่นในตนเองnoun |
ความเชื่อมั่นในตัวเองnoun |
เชื่อมั่นในตัวเองnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
正しく考える能力を損なう一つの要素は,自信過剰になる傾向です。 ภัย คุกคาม อย่าง หนึ่ง ต่อ ความ สามารถ ใน การ คิด อย่าง ถูก ต้อง ของ เรา คือ แนว โน้ม ที่ จะ มั่น ใจ เกิน ไป. |
お互いを信じて 自信をもって いざとなったら一人ひとりが 素晴らしいことをできると信じましょう こうして 我々の物語は愛の物語となり それを集め続ける中から 永続する希望を生み出せば 誰にとっても素晴らしいことでしょう การมีศรัทธาซึ่งกันและกัน และมั่นใจว่าเมื่อมีแรงผลักมากระตุ้นเรา ว่าเราทุกคนสามารถทําสิ่งที่น่าทึ่งในโลกใบนี้ สิ่งนี้จะทําให้เรื่องเล่าของเรากลายเป็นเรื่องราวแห่งความรัก และเรื่องราวของเรารวมกัน กลายเป็นหนึ่งเรื่องที่ยื่งใหญ่ ที่จะส่องประกายความหวัง และสิ่งดีๆ ให้กับเราทุกคน |
ルカ 10:2‐12)弟子たちが戻ってきて成果を報告した時,イエスは彼らを褒めて自信を持たせました。( (ลูกา 10:2-12) เมื่อ พวก สาวก กลับ มา รายงาน ความ สําเร็จ พระ เยซู ทรง ชมเชย และ ให้ กําลังใจ พวก เขา. |
* しかし,ナボニドスがその地を侵略してから1世紀後,自信にあふれたエドムはなおも勢力の回復を希望していました。 その点に関してマラキ 1章4節はこのように伝えています。「『 * กระนั้น ก็ ตาม อีก ศตวรรษ หนึ่ง หลัง จาก นะโบไนดัส บุก พิชิต ดินแดน นี้ พวก อะโดม ที่ มั่น ใจ ยัง หวัง จะ ตั้ง ตัว อีก และ เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ มาลาคี 1:4 แจ้ง ว่า “ถ้า แม้ ชาว อะโดม จะ พูด กัน ว่า, ‘เรา ถูก ทําลาย ลง แล้ว ก็ ช่าง, เรา ก็ จะ กลับ มา บูรณะ ที่ ร้าง ขึ้น ใหม่,’ พระ ยะโฮวา จอม พล โยธา ตรัส ดัง นี้ ว่า, ‘เขา ทั้ง หลาย จะ สร้าง ขึ้น ก็ ได้, แต่ เรา ก็ จะ รื้อ ลง เสีย.’ |
85 12 どうすればもっと自信を持てるだろう 85 12 ฉัน จะ มั่น ใจ ใน ตัว เอง มาก ขึ้น ได้ อย่าง ไร? |
強く 賢く 自信に満ちた 若い女性に 統率してもらわなければならないのです และเราต้องการหญิงสาวที่เข้มแข็ง ฉลาด และมีความมั่นใจ ที่จะลุกขึ้นยืนและควบคุมบังเหียน |
その 自信 過剰 は ガンレイ に 強み を 与え る か も よ เขาไม่ได้ดูอันตรายซักเท่าไหร่ |
この話の裏側には 単なる財務のことを はるかに超えた 自尊心や自信の領域に及ぶ 意味があることに気づくでしょう คุณได้ยินจากเรื่องนี้แล้วว่า นี่เป็นจริงไม่เพียงแค่เรื่องการเงิน แต่ยังเป็นจริงกับเรื่องการนับถือตนเอง และความมั่นใจในตัวเอง |
それはわたしにとってすばらしい経験となり,大いに自信がつきました。 การ เข้า โรง เรียน เป็น ประสบการณ์ อัน แสน วิเศษ ทํา ให้ ผม มี ความ มั่น ใจ มาก ขึ้น. |
初めのうちモーセは,自分は「口が重く,舌の重い者」ですと述べて,自分の能力に自信がないことを示していました。 ตอน แรก โมเซ แสดง การ ขาด ความ มั่น ใจ ใน ความ สามารถ ของ ท่าน โดย อ้าง ว่า “พูด ไม่ คล่องแคล่ว.” |
この本は研究生に自信を持たせ,王国の音信を進んでふれ告げるための意欲を高めます。 หนังสือ เล่ม เล็ก นี้ สามารถ สร้าง ความ มั่น ใจ, เพิ่ม พูน ความ คิด ริเริ่ม ของ เขา ใน การ ประกาศ ข่าวสาร ราชอาณาจักร. |
どんな考え方をすれば,他の人に自信を持って話せますか。 มี อะไร อีก ที่ จะ ช่วย คุณ ให้ คุย เรื่อง ความ เชื่อ กับ คน อื่น ได้? |
● 若い人が自信を失いやすいのはなぜですか。 ● ทําไม คน หนุ่ม สาว จึง มัก ขาด ความ มั่น ใจ ใน ตัว เอง มาก กว่า คน กลุ่ม อื่น? |
心臓発作で倒れた人の多くは,発作が起きる直前まで自分の健康状態について大いに自信を持っていました。 เหยื่อ ของ โรค หัวใจ วาย หลาย ราย มั่น ใจ ที เดียว ใน เรื่อง สุขภาพ ของ ตน ก่อน ที่ เขา เกิด ภาวะ หัวใจวาย เพียง ไม่ นาน. |
小さな目標を決めてそれを達成すると,大きな目標にチャレンジする自信が生まれます。 เมื่อ คุณ ตั้ง เป้าหมาย ที่ ง่าย หน่อย แล้ว ทํา ตาม ได้ คุณ จะ มั่น ใจ มาก ขึ้น และ กล้า ทํา ตาม เป้าหมาย ที่ ยาก กว่า. |
15分: 「商店やオフィスで自信をもって証言する」。 15 นาที: “ประกาศ ใน เขต ธุรกิจ ด้วย ความ มั่น ใจ.” |
18 魅力的な音信を準備する: 王国の音信を宣べ伝えたいという願いはあっても,自信をもってそのことについて話せるかどうかは別問題です。 特に,新しい人や,長いあいだ奉仕に出ていない人にとってはそうです。 18 เตรียม ข่าวสาร ที่ ดึงดูด ใจ: การ ที่ ใคร สัก คน ต้องการ จะ แบ่ง ปัน ข่าวสาร เรื่อง ราชอาณาจักร นั้น เป็น เรื่อง หนึ่ง แต่ ก็ เป็น คน ละ เรื่อง เลย ที่ เขา จะ รู้สึก มั่น ใจ เกี่ยว กับ วิธี ถ่ายทอด ข่าวสาร นั้น โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ถ้า เขา เป็น คน ใหม่ หรือ ไม่ ได้ ออก ประกาศ มา นาน. |
4歳児を追跡調査した研究によると,すでにある程度の自制を働かせることを学んでいた子どもは,「概して,順応性が高く,人に好かれやすく,冒険心があり,自信に満ちた,信頼できるティーンエージャーへと成長した」とのことです。 การ ศึกษา ครั้ง หนึ่ง ใน กลุ่ม เด็ก วัย สี่ ขวบ เผย ว่า เด็ก ที่ รู้ จัก ควบคุม ตน เอง ใน ระดับ หนึ่ง นั้น “โดย ทั่ว ไป แล้ว เติบโต ขึ้น เป็น วัยรุ่น ที่ ปรับ ตัว ได้ ดี กว่า, เป็น ที่ ชื่น ชอบ, กล้า คิด กล้า ทํา, มี ความ มั่น ใจ, และ เป็น ที่ ไว้ วางใจ มาก กว่า.” |
彼らが覚えているのは 昔の自分です そして 昔の知り合いと 連絡を取り合うことや 復帰の意志を知って喜ぶ彼らの言葉は 自信を取り戻させてくれます พวกเขาจําได้แค่ว่าคุณเคยเป็นอย่างไร และมันเป็นการเพิ่มความมั่นใจเป็นอย่างดี ในการกลับไปติดต่อกับคนเหล่านี้ และได้ยินความกระตือรือร้นของพวกเขา ที่รู้ว่าคุณสนใจจะกลับไปทํางาน |
主が肯定的な答えをされるのは,わたしたちに自信を与えるためです。 “เมื่อพระองค์ทรงตอบ ใช่ นั่นคือเพื่อให้ความเชื่อมั่นแก่เรา |
自信がなく,自分に不安を感じていると,仲間の圧力に抵抗するのが非常に難しくなるものです。 เมื่อ เรา ขาด ความ มั่น ใจ คือ รู้สึก ไม่ มั่น ใจ ใน ตัว เอง ความ กดดัน จาก คน รอบ ข้าง อาจ เป็น สิ่ง ที่ ต้านทาน ได้ ยาก ที เดียว. |
宣教に定期的に携わるなら,証言の技術は向上し,伝道する能力に関して自信がつきます。 โดย การ เข้า ร่วม ใน การ ประกาศ เป็น ประจํา คุณ จะ ชํานาญ มาก ขึ้น ใน การ ให้ คํา พยาน และ สร้าง ความ มั่น ใจ ใน ความ สามารถ ของ คุณ ใน การ ประกาศ. |
それにモデルになるための訓練が役立って,優雅に歩くことや,自信と落ち着きのある話し方をすることができるようになった若い男女は少なくありません。 นอก จาก นั้น การ ฝึก เดิน แบบ ช่วย ให้ หนุ่ม สาว จํานวน มาก เดิน อย่าง งดงาม และ พูด ด้วย ความ มั่น ใจ พร้อม ด้วย ท่า ทาง ที่ ดี. |
神権宣教学校でだいぶ自信がついたとはいえ,まだ私はひどくどもっていました。 ถึง แม้ ว่า โรงเรียน การ รับใช้ ตาม ระบอบ การ ของ พระเจ้า จะทํา ให้ ผม มั่นใจ มาก ขึ้น แต่ ผม ยัง คง ติด อ่าง ขนาด หนัก. |
あなたも感情が高ぶる前に同じ方法を取るなら,いっそうの自信を持って最終的な決定を下せるでしょう。 ถ้า ทํา ตาม คํา แนะ นํา นี้ ก่อน ที่ อารมณ์ ความ รู้สึก ของ คุณ จะ ผูก พัน กัน มาก เกิน ไป คุณ จะ รู้สึก มั่น ใจ มาก ขึ้น เมื่อ คุณ ต้อง ตัดสิน ใจ ขั้น สุด ท้าย. |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 自信 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ