zutreffend ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า zutreffend ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ zutreffend ใน เยอรมัน
คำว่า zutreffend ใน เยอรมัน หมายถึง เหมาะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า zutreffend
เหมาะadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Stärken (zutreffende einkreisen und weitere ergänzen) ข้อดี (วงกลมแล้วเขียนเพิ่ม) |
Wie zutreffend ist doch der Spruch: „Ein wahrer Gefährte liebt allezeit und ist ein Bruder, der für die Zeit der Bedrängnis geboren ist“ (Sprüche 17:17). ที่ จริง เป็น จริง สัก เพียง ไร ที่ สุภาษิต กล่าว ว่า ‘พี่ น้อง เกิด มา เพื่อ ช่วย กัน ใน เวลา ทุกข์ ยาก’!—สุภาษิต 17:17. |
In unserem Fall erwiesen sich die Worte Jesu als zutreffend: „Beobachtet aufmerksam die Vögel des Himmels, denn sie säen nicht, noch ernten sie, noch sammeln sie etwas in Vorratshäuser ein; dennoch ernährt sie euer himmlischer Vater. คํา ตรัส ของ พระ เยซู เป็น จริง เพียง ใด ใน กรณี ของ เรา: “จง ดู ฝูง นก ใน อากาศ มัน มิ ได้ หว่าน มิ ได้ เกี่ยว มิ ได้ ส่ํา สม ไว้ ใน ยุ้ง ฉาง แต่ พระ บิดา ของ ท่าน ทั้ง หลาย ผู้ อยู่ ใน สวรรค์ ทรง เลี้ยง นก ไว้. |
Nach den Reisen und den Gesprächen mit Menschen an Orten wie Oklahoma oder Kleinstädten in Texas, stellten wir fest, dass die anfängliche Annahme genau zutreffend war. หลังจากที่ฉันได้เดินทาง และ พูดคุยกับผู้คนมากมาย ในเมืองอย่าง โอคลาโฮมา หรือ เมืองเล็กๆ ในเทกซัส เราได้พบว่า การตั้งสมมติฐานเบื้องต้นนั้น ผิดเสมอ |
Halten Sie das für zutreffend? คุณ คิด ว่า จริง ไหม? |
Das griechische Wort, das mit „Wahrheit“ übersetzt wird, bezeichnet etwas, das mit den Tatsachen übereinstimmt oder recht und zutreffend ist. คํา ภาษา กรีก ที่ แปล ไว้ ว่า “ความ จริง” หมาย ถึง สิ่ง ที่ จริง ถูก ต้อง และ ควร ค่า แก่ การ ไว้ วางใจ. |
22 Alle, die auf Jesus hörten und seine Jünger wurden, erlebten, wie zutreffend seine Aussage war: „Mein Joch ist sanft, und meine Last ist leicht“ (Matthäus 11:30). 22 คน ที่ ฟัง พระ เยซู และ เข้า มา เป็น สาวก ของ พระองค์ มอง เห็น คุณค่า ของ ความ จริง ที่ พระองค์ ทรง ประกาศ ว่า “แอก ของ เรา ก็ พอ เหมาะ, และ ภาระ ของ เรา ก็ เบา.” |
Wie veröffentlichte Berichte zeigen, haben sich solche „Erinnerungen“ manchmal als zutreffend erwiesen. (โยฮัน 17:16) ตาม รายงาน ข่าว บาง ครั้ง “ความ ทรง จํา” นั้น มี การ พิสูจน์ ว่า ถูก ต้อง. |
* Selbstverständlich erwiesen sich auch Hesekiels Prophezeiungen über die Zerstörung Jerusalems und die Wiederherstellung Israels als zutreffend (17:12-21; 36:7-14). (25:12, 13; 35:2-9)* และ แน่นอน คํา พยากรณ์ ของ ยะเอศเคล เรื่อง ความ พินาศ ของ ยะรูซาเลม และ การ ฟื้นฟู ชาติ ยิศราเอล ก็ ปรากฏ ว่า ถูก ต้อง แม่นยํา.—17:12-21; 36:7-14. |
Der Schreiber dieser Worte, ein ehemaliger Methodistenmissionar, fügte noch hinzu: „Diese Anschuldigungen sind absolut zutreffend. อดีต มิชชันนารี นิกาย เมทอดิสต์ ซึ่ง ได้ เขียน ข้อ ความ ข้าง ต้น กล่าว เสริม อีก ว่า “ข้อ กล่าวหา เหล่า นี้ เป็น ความ จริง. |
10 Min. Örtliche Bekanntmachungen und örtlich zutreffende „Bekanntmachungen“ aus Unserem Königreichsdienst. 10 นาที: คํา ประกาศ ของ ประชาคม และ คํา ประกาศ ที่ เลือก จาก พระ ราชกิจ ของ เรา ที่ ใช้ กับ ประชาคม. |
Der in London erscheinende Economist schrieb: „Die weibliche Beschneidung — zutreffender als genitale Verstümmelung bezeichnet — gehört nach wie vor zu den grauenvollsten und abscheulichsten Bräuchen Afrikas. หนังสือ อิโคโนมิสต์ แห่ง ลอนดอน รายงาน ว่า “การ ทํา สุหนัต ใน สตรี เพศ—ซึ่ง เหมาะ กว่า หาก จะ เรียก ว่า การ ทํา ให้ อวัยวะ เพศ พิการ—ยัง คง เป็น ความ สยดสยอง มาก มหันต์ อย่าง หนึ่ง ใน แอฟริกา ที่ ไม่ อาจ จะ พรรณนา ได้. |
Für viele von uns, etwa 75 Millionen Amerikaner, ist die zutreffende Folge auf Insulinresistenz vielleicht, es als Fett zu speichern, und nicht umgekehrt nämlich Insulinresistenz als Folge des Fettwerdens zu bekommen. ดังนั้น สําหรับพวกเราจํานวนมาก คนอเมริกันประมาณ 75 ล้านคน การตอบรับที่เหมาะสม ต่อภาวะดื้อต่ออินซูลิน ที่่จริงแล้ว อาจเป็นการเก็บสะสมพลังงานไว้ ในรูปไขมัน ไม่ใช่ในทางกลับกัน กล่าวคือ การเป็นโรคภาวะดื้อต่ออินซูลิน เพื่อตอบสนองต่ออาการอ้วนขึ้น |
Darüber hinaus wurde zutreffend vorhergesagt, Babylon werde schließlich gänzlich unbewohnt sein (Jesaja 13:17-22). (ยะซายา 44:27–45:2) ได้ มี การ พยากรณ์ ไว้ อย่าง ถูก ต้อง ด้วย ว่า ใน ที่ สุด บาบูโลน จะ ไม่ มี คน อยู่ อาศัย โดย สิ้นเชิง.—ยะซายา 13:17-22. |
So erlebten alle Beteiligten, wie zutreffend die Worte Jesu sind: „Beglückender ist Geben als Empfangen“ (Apostelgeschichte 20:35). ดัง นั้น ทั้ง สอง ฝ่าย จึง ได้ ประสบ กับ ความ จริง แห่ง ถ้อย คํา ของ พระ เยซู ที่ ว่า “การ ให้ เป็น เหตุ ให้ มี ความ สุข ยิ่ง กว่า การ รับ.”—กิจการ 20:35. |
Oftmals wird uns der heilige Geist an zutreffende biblische Grundsätze erinnern, oder er hilft uns vielleicht, einen Bibeltext besser zu verstehen, der in Zusammenhang mit unserer Situation steht (Jakobus 1:5, 6). บ่อย ครั้ง พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ จะ เตือน ใจ เรา ให้ นึก ถึง หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง เกี่ยว ข้อง หรือ อาจ ช่วย เรา ให้ เข้าใจ ข้อ คัมภีร์ ที่ เกี่ยว พัน กับ สภาพการณ์ ของ เรา ได้ กระจ่าง ยิ่ง ขึ้น.—ยาโกโบ 1:5, 6. |
Besprich auch zutreffende „Hinweise zum Bezirkskongress 2013“. พิจารณา “ข้อ เตือน ใจ สําหรับ การ ประชุม ภาค 2013” ด้วย. |
Dieser Grundsatz ist heute genauso zutreffend, insbesondere was den Pionierdienst betrifft. หลักการ นี้ ใช้ ได้ ดี พอ ๆ กัน ใน สมัย ปัจจุบัน นี้ โดย เฉพาะ กับ งาน รับใช้ ประเภท ไพโอเนียร์. |
könnte man ihn genau so zutreffend als meinen ersten bezeichnen. เรียกว่าเป็นนิยายเรื่องแรกของฉันจะถูกกว่า |
Im Gegensatz dazu sind alle Gebote der Bibel wahr und zutreffend. ตรง กัน ข้าม พระ บัญชา ทั้ง สิ้น ของ คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ความ จริง และ นํา ไป ใช้ ได้. |
Denn laut den Gesetzen der Quantenmechanik ist es möglich, einen Übergang zwischen den Zuständen auch bei einer Energiebarriere zu schaffen, die die Zustände trennt. Dieses Phänomen nennt sich, sehr zutreffend, "Quantentunneln". นั่นเป็นเพราะกฎของ กลศาสตร์ควอนตัม มันเป็นไปได้ ที่จะเกิดการเปลี่ยนสถานะระหว่างสองสถานะ แม้แต่กรณีที่มีกําแพงของพลังงาน ที่คั่นอยู่ระหว่างสองสถานะ และปรากฏการณ์นี้ถูกตั้งชื่อ ได้อย่างเหมาะสมว่า ปรากฏการณ์อุโมงค์ควอนตัม (quantum tunneling) |
Betrug, Diebstahl und Inflation bestätigen ebenfalls, wie zutreffend die inspirierten Worte sind: „Mühe dich nicht, Reichtum zu gewinnen. การ ฉ้อ โกง, การ ขโมย, และ ภาวะ เงิน เฟ้อ ยัง ยืน ยัน ความ จริง ของ ถ้อย คํา ที่ ได้ รับ การ ดล บันดาล อีก ด้วย ที่ ว่า “อย่า กรากกรํา ตัว เจ้า เพื่อ จะ ได้ เป็น คน มั่งมี. |
Diese Bezeichnung ist sehr zutreffend, denn das Dorf dehnt sich über zwei große Hügel in etwa 600 Meter Höhe aus. สม กับ ชื่อ หมู่ บ้าน นี้ กระจัด กระจาย อยู่ ทั่ว เนิน เขา ใหญ่ สอง ลูก ซึ่ง อยู่ เหนือ ระดับ น้ํา ทะเล ประมาณ 600 เมตร. |
Tatsächlich aber, meiner Forschung am Institut für die Zukunft zufolge, ist genau das Gegenteil zutreffend. แต่จริงๆแล้ว ตามผลวิจัยที่ดิฉันศึกษามา ที่ สถาบันแห่งอนาคต (The Institute For The Future) สิ่งที่เป็นจริงกลับตรงกันข้ามจากที่เราเข้าใจ |
In ähnlicher Weise beschreibt ein Bericht der Präfekturuniversität von Osaka einen guten Fahrer als jemand, der „in hohem Maß über emotionelle Stabilität verfügt; bei dem die Denkprozesse des Beurteilens schneller ablaufen als die Körperreaktion; dessen Urteil zutreffend ist und der seine Gefühle unter Kontrolle hat“. ใน ทํานอง เดียว กัน รายงาน จาก มหาวิทยาลัย แห่ง โอซากา พรรณนา ถึง นัก ขับ รถ ที่ ดี ว่า เป็น “คน ที่ มี อารมณ์ มั่นคง มาก ขบวนการ ทาง ใจ ใน การ หยั่ง เห็น และ ตัดสิน ใจ ทํา งาน เร็ว กว่า ปฏิกิริยา ทาง ร่าง กาย ของ เขา การ ตัดสิน แม่นยํา เขา สามารถ ควบคุม อารมณ์ ได้.” |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ zutreffend ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก