zwracać się do kogoś ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า zwracać się do kogoś ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ zwracać się do kogoś ใน โปแลนด์
คำว่า zwracać się do kogoś ใน โปแลนด์ หมายถึง พูดกับ, พูด, กล่าวสุนทรพจน์, บอก, ทักทาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า zwracać się do kogoś
พูดกับ(speak) |
พูด(speak) |
กล่าวสุนทรพจน์(speak) |
บอก(speak) |
ทักทาย(speak) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Zwracając się do kogoś ze swymi troskami, nic nie stracisz, a naprawdę wiele możesz zyskać. คุณ ไม่ มี สิ่ง ใด ที่ จะ ต้อง สูญ เสีย แต่ คุณ จะ ช่วย ตัว เอง ได้ อย่าง แน่นอน โดย เปิด อก พูด ถึง ปัญหา ของ คุณ. |
Ale użycie tego zaimka wcale nie dowodzi, że Bóg zwracał się do kogoś równego sobie. แต่ การ ใช้ สรรพนาม นี้ ไม่ หมาย ความ ว่า พระเจ้า ตรัส กับ ผู้ ที่ เสมอ ภาค. |
Mnie trudno jest nawet odezwać się do mamy, więc gdy mam jakieś pytanie, często zwracam się do kogoś innego’” (Samara). ฉัน รู้สึก ลําบาก ใจ ที่ จะ คุย แม้ แต่ กับ แม่ ของ ตัว เอง และ ถ้า ฉัน อยาก รู้ อะไร ฉัน ก็ มัก จะ ไป ถาม คน อื่น.’ ”—ซามารา. |
Przesuwaj wzrok po całym audytorium, ale gdy już zwracasz się do kogoś, to rzeczywiście mów do niego i zanim spojrzysz na kolejną osobę, zaobserwuj jego reakcję. จง มอง ผู้ ฟัง ให้ ทั่ว ทุก คน โดย ใช้ วิธี นี้ แต่ ขณะ ที่ พูด กับ คน หนึ่ง ก็ ให้ พูด กับ เขา จริง ๆ และ สังเกต ปฏิกิริยา ของ เขา ก่อน ที่ จะ มอง คน ต่อ ไป. |
W wielu kręgach kulturowych zwracanie się po imieniu do kogoś starszego bez jego zgody uchodzi za przejaw złych manier. ใน บาง วัฒนธรรม เช่น วัฒนธรรม ไทย ถือ ว่า เป็น การ เสีย มารยาท ที่ จะ เรียก ผู้ มี อายุ มาก กว่า โดย ไม่ มี คํานํา หน้า ชื่อ. |
Do kogo zwracał się w ten sposób, jeśli nie do kogoś większego, potężniejszego? นอก จาก นั้น พระเจ้า เป็น ผู้ ปลุก พระ เยซู ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย มิ ใช่ ว่า พระ เยซู ได้ ปลุก พระองค์ เอง. |
Przekonali się nawet, że większość ludzi jest przyzwyczajona do tego, iż ktoś zwraca się do nich w jakiejś sprawie na ulicy, i niektórzy chętniej rozmawiają lub słuchają w miejscu publicznym niż wtedy, gdy pukamy do ich drzwi. ที่ จริง พวก เขา ได้ พบ ว่า ผู้ คน ส่วน ใหญ่ คุ้น กับ การ ที่ มี คน เข้า พบ ตาม ถนน ด้วย เหตุ ผล ต่าง ๆ หลาย หลาก และ บาง คน อาจ มี แนวโน้ม จะ พูด คุย หรือ ฟัง มาก กว่า ที่ อาจ มี ถ้า เรา เคาะ เรียก ที่ ประตู บ้าน ของ เขา. |
Gdy się do kogoś zwracamy. การ เข้า พบ ด้วย ความ นับถือ. |
Nagle ktoś zwraca się do ciebie i pyta: „Czy to prawda, że ty nie pozdrawiasz sztandaru?” แล้ว ถ้า มี ใคร หัน มา ถาม ลูก ว่า “จริง ไหม ที่ เธอ ไม่ เคารพ ธง ชาติ?” |
A gdy ktoś zwraca się do ludzi znacznie starszych od siebie, grzeczność nakazuje poprzedzić przysłowie słowami: „To wy, starsi, powiadacie”. ” และ ใน สถานการณ์ ที่ ผู้ พูด กําลัง พูด กับ ผู้ ฟัง ที่ อายุ แก่ กว่า มาก ก็ นับ ว่า สุภาพ ที่ จะ เริ่ม พูด สุภาษิต ด้วย การ กล่าว ว่า “พวก ท่าน เอง ที่ เป็น ผู้ ใหญ่ บอก ว่า . . . |
Gdy ktoś zwracał się do niego z prośbą, wczuwał się w jego położenie (Mateusza 20:29-34; Marka 5:25-34). พระองค์ ร่วม ความ รู้สึก กับ คน อื่น เมื่อ เขา เผย ความ รู้สึก ของ ตัว เอง ให้ พระองค์ ทราบ.—มัดธาย 20:29-34; มาระโก 5:25-34. |
Jeśli ktoś przygnębiony zwraca się do nas o pomoc, czy poświęcamy czas, by uważnie go wysłuchać? ถ้า คน หดหู่ เศร้า หมอง มา ขอ ให้ เรา ช่วย เรา สละ เวลา และ ตั้งใจ ฟัง ไหม? |
Ale nawet jeśli ktoś się zwraca do doświadczonego i wykwalifikowanego specjalisty w zakresie chorób psychicznych, powinien pod niejednym względem zachować ostrożność. แม้ แต่ กับ ผู้ เชี่ยวชาญ เฉพาะ ทาง สุขภาพ จิต ที่ ได้ รับ การ อบรม และ มี คุณวุฒิ ก็ ยัง มี สิ่ง ต่าง ๆ ต้อง พิจารณา. |
Czy na przykład chętnie przyznajesz się do błędu i przyjmujesz rady, czy raczej zawsze się bronisz, gdy ktoś zwraca ci uwagę? ตัว อย่าง เช่น คุณ ยอม รับ ความ ผิด พลาด ของ คุณ อย่าง เปิด เผย และ ยอม รับ คํา แนะ นํา ไหม หรือ ว่า คุณ ป้องกัน ตัว เสมอ เมื่อ ถูก แก้ไข? |
Zwracaj się do niego stosownie do jego wieku, a nie jak do kogoś młodszego. คุย กับ เขา เหมือน ที่ คุย กับ คน ปกติ ใน วัย เดียว กับ เขา ไม่ ใช่ เหมือน คุย กับ เด็ก เล็ก ๆ. |
Kiedy zrozumiałem zamierzenie Jehowy, poczułem, że jest On dla mnie realną osobą, Kimś, do kogo mogę swobodnie zwracać się w modlitwie”. หลัง จาก ที่ ได้ เข้าใจ เกี่ยว กับ พระ ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา แล้ว ผม ก็ รู้สึก ว่า พระองค์ ทรง เป็น บุคคล จริง ๆ และ ผม สามารถ ทูล อธิษฐาน ถึง พระองค์ ได้ ทุก เรื่อง.” |
„Kiedy zrozumiałem zamierzenie Jehowy, poczułem, że jest On dla mnie realną osobą, Kimś, do kogo mogę swobodnie zwracać się w modlitwie” “หลัง จาก ที่ ได้ เข้าใจ เกี่ยว กับ พระ ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา แล้ว ผม ก็ รู้สึก ว่า พระองค์ ทรง เป็น บุคคล จริง ๆ และ ผม สามารถ ทูล อธิษฐาน ถึง พระองค์ ได้ ทุก เรื่อง” |
W wielu krajach nie jest łatwo uzyskać kredyt z banku, kiedy więc ktoś potrzebuje gotówki, z reguły zwraca się do znajomych lub krewnych. ใน หลาย ดินแดน การ กู้ ยืม เงิน จาก ธนาคาร เป็น เรื่อง ยุ่งยาก ดัง นั้น จึง เป็น สิ่ง ธรรมดา ที่ ผู้ คน ที่ มี ความ จําเป็น ทาง ด้าน การ เงิน จึง เข้า หา เพื่อน และ ญาติ. |
Ktoś może jednak mieć zastrzeżenia, czy powinien zwracać się tak do ludzi, którzy jego zdaniem nie postępują przykładnie. แต่ บาง คน อาจ ถาม ว่า ‘ฉัน จะ เรียก เขา แบบ นั้น ได้ อย่าง ไร หาก ฉัน สงสัย ว่า ความ ประพฤติ ของ เขา ไม่ ได้ น่า นับถือ หรือ น่า ให้ เกียรติ เลย?’ |
Z pewnością jest nam miło, gdy ktoś pamięta nasze imię i nie zwraca się do nas bezosobowo: „proszę pani” lub „proszę pana”. ตาม ปกติ แล้ว คุณ คง ชอบ ให้ คน อื่น เรียก คุณ โดย ใช้ ชื่อ ของ คุณ แทน ที่ จะ เรียก ว่า “นาย,” “นาง,” “ผู้ ชาย,” หรือ “ผู้ หญิง” มิ ใช่ หรือ? |
11 Gdy więc ktoś w imieniu swoim lub całego narodu zwracał się do Jehowy we właściwy sposób, On chętnie wysłuchiwał takich modlitw. 11 ด้วย เหตุ นั้น เมื่อ มี ใคร เข้า เฝ้า พระ ยะโฮวา ด้วย วิธี ที่ ถูก ต้อง พระองค์ ทรง ยินดี ยอม รับ คํา วิงวอน ขอ จาก คน ที่ เป็น ตัว แทน ของ คน ทั้ง ชาติ และ จาก แต่ ละ คน ที่ พยายาม เข้า เฝ้า พระองค์ เป็น ส่วน ตัว. |
Prócz tego zdradzają skłonności do powtarzania się i nie lubią, gdy ktoś im na to zwraca uwagę. มี แนว โน้ม ที่ จะ ย้ํา คิด ย้ํา ทํา และ จะ โมโห หาก บอก ให้ ทราบ. |
Jeżeli ktoś nie przynosi tej nauki, nie należy go przyjmować w domu ani nawet zwracać się do niego z pozdrowieniem. คน ใด ที่ ไม่ ได้ นํา คํา สอน นี้ มา อย่า รับ เขา เข้า มา ใน เรือน ของ ตน หรือ แม้ แต่ ทักทาย เขา. |
Jeśli do jednej z tych grup zaliczasz się ty sam lub ktoś z domowników, zwracaj wyjątkową uwagę na jedzenie, które przygotowujesz, podajesz i spożywasz. ถ้า คุณ หรือ คน ที่ กิน อาหาร ด้วย กัน อยู่ ใน กลุ่ม ใด กลุ่ม หนึ่ง ข้าง ต้น คุณ ควร ระมัดระวัง เป็น พิเศษ เมื่อ ทํา อาหาร เสิร์ฟ และ กิน. |
Czyż nie jest prawdą, że gdy zwraca się do ciebie osoba mająca przyjemny, ciepły, przyjazny i ujmujący głos, słuchasz jej chętniej niż kogoś o głosie chłodnym i szorstkim? ถ้า คน ที่ พูด กับ คุณ มี น้ํา เสียง น่า ฟัง, อบอุ่น, เป็น มิตร, และ กรุณา เป็น ความ จริง มิ ใช่ หรือ ที่ คุณ จะ ตั้งใจ ฟัง เขา มาก กว่า การ ที่ เขา มี น้ํา เสียง เย็นชา หรือ หยาบ กระด้าง? |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ zwracać się do kogoś ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน