Hintçe içindeki अपनापन ne anlama geliyor?

Hintçe'deki अपनापन kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte अपनापन'ün Hintçe'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Hintçe içindeki अपनापन kelimesi bir olma, birlik, fikir birliği, birlik anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

अपनापन kelimesinin anlamı

bir olma, birlik, fikir birliği

(oneness)

birlik

(oneness)

Daha fazla örneğe bakın

उन्होंने कभी मेरी पीठ थपथपाकर मुझे शाबाशी नहीं दी, न ही मैंने कभी उनमें अपनापन महसूस किया।
* Beni asla övmedi, ben de kendimi hiçbir zaman ona yakın hissetmedim.
लेकिन लड़के को लगा कि वहाँ का रहन-सहन बहुत भौतिकवादी है और जो अपनापन उसे अपने परिवार और पड़ोसियों के बीच महसूस होता था वह यहाँ नहीं है।
Fakat oradaki yaşam tarzı kocasına aşırı maddeci geldi; ayrıca kendi ailesinde ve komşularında görmeye alıştığı yakınlığı özledi.
63:7-9) यही नहीं, जब हम अपने संगी मनुष्यों से बात करते हैं, तब हमारी आवाज़ में स्नेह होना चाहिए ताकि वे अपनापन महसूस करें।
63:7-9) İnsanlarla konuşma tarzımız da çekici bir sıcaklık yansıtmalı.
9 बाइबल को इंसानों ने लिखा है, इसीलिए हम इसमें अपनापन महसूस करते हैं और इसका संदेश हमें अपनी तरफ खींचता है।
9 Mukaddes Kitabın insanlara yazdırılmış olması ona bambaşka bir sıcaklık ve çekicilik katar.
वहाँ हाज़िर लोगों ने प्यार से उसका स्वागत किया और कुछ ही समय में उसे वहाँ अपनापन लगने लगा।
Oradakiler onu dostça selamladılar ve kısa süre içinde kendini evinde gibi hissetti.
(2 तीमुथियुस 3:1-5, NHT) इस आयत में जिस मूल यूनानी शब्द का अनुवाद “स्नेहरहित” किया गया है, उसका उस शब्द से गहरा नाता है जिसका मतलब है, परिवार के सदस्यों का आपसी प्यार और अपनापन, जो उनमें पैदाइशी होता है।
Timoteos 3:1-5, YÇ) Burada “sevgiden yoksun” olarak tercüme edilen orijinal Yunanca sözcük, aile fertleri arasında görülen doğal sevgiyi ifade eden sözcükle yakından bağlantılıdır.
इंसान की शुरूआत से लेकर आज तक, परिवार, समाज का एक ऐसा अंग रहा है जिसमें लोगों को प्यार, अपनापन और सुरक्षा मिलती है।
TARİH boyunca insanlar temel aile birimi içinde dostluk ve güvenlik ortamı buldular.
जॉन और मैं दक्षिण-पश्चिमी स्पेन, एक्सट्रीमाडूरा की छोटी-सी कलीसिया में बहुत ही अपनापन महसूस करते हैं।
John ve ben, İspanya’nın güneybatısında Extremadura’daki küçük cemaatimizde kendimizi evimizde hissediyoruz.
(यशायाह 30:19, किताब-ए-मुकद्दस) यशायाह इन शब्दों के ज़रिए यहोवा का प्यार और अपनापन ज़ाहिर करता है क्योंकि वह आयत 18 में “तुम” का इस्तेमाल बहुवचन में करता है जबकि आयत 19 में एकवचन “तू” का इस्तेमाल करता है।
(İşaya 30:19, YÇ) İşaya, 18. ayette “siz” ikinci çoğul kişi zamirini kullanırken, 19. ayette “sen” ikinci tekil kişi zamirini kullanarak Tanrı’nın şefkatini beyan ediyor.
अगर आप चाहते हैं कि दूसरे देश या दूसरी जगह से आए लोग आपकी मंडली में अपनापन महसूस करें तो आप क्या कर सकते हैं? खुद को उनकी जगह रखिए और पूछिए, ‘अगर मैं किसी दूसरे देश में होता तो मैं क्या चाहता कि लोग मेरे साथ कैसे पेश आएँ?’
Yabancı bir ülkeden gelenlerin cemaatte kendini rahat hissetmesine yardım edebilmek için kendinize şöyle sorun: “Başka bir ülkede olsaydım bana nasıl davranılmasını isterdim?”
वे कहते हैं: “हमें सच्चे मसीहियों की बिरादरी मिल गयी है, जहाँ हम अपनापन महसूस करते हैं।”
Onlar “gerçek Hıristiyanların olduğu bir yuva bulduk” dediler.
ये तो यशायाह के अपने लोग हैं जिनके लिए उसके दिल में अपनापन है।
Bu insanlar İşaya’nın yakınlık duyduğu kendi kavmidir.
क्या आपके रिश्ते में दर्द और निराशा के काले बादल इस कदर छाये हुए हैं कि खुशी और अपनापन खत्म हो चुके हैं?
Bir zamanlar ilişkinizin özelliği olan yakınlık ve sevinç, acı ve hayal kırıklığıyla mı gölgelendi?
ब्रायन कहता है: “जब आप देखेंगे कि कितने सारे लोग राज के संदेश में दिलचस्पी ले रहे हैं और जब आप भाई-बहनों का प्यार, उनका अपनापन अनुभव करेंगे, तो यह बात आपको उभारेगी कि आप एक नए देश में जाकर सेवा करने की चुनौती कबूल करें।”
Brian şöyle diyor: “Birçok kişinin Krallıkla ilgili mesaja olumlu karşılık verdiğini gördükten ve kardeşlerin sıcak sevgisini tattıktan sonra, tüm zorluklarına rağmen yabancı bir ülkede hizmet etmek isteyeceksiniz.”
अगर एक विधवा का अपना परिवार है और उनसे उसे प्यार और अपनापन मिले, तो अपने हालात का सामना करने में इससे उसे काफी मदद मिलती है।
Sıcak ve sevgi dolu bir aile, dul bir kadına durumuyla başa çıkabileceğine dair güven vermek açısından çok şey yapabilir.
क्या आपने पेशकश के नमूने में कोई फेरबदल की है, जिससे सुननेवालों को अपनापन महसूस हुआ हो और आपको उसके कुछ अनुभव मिले हों?
Krallık Hizmetimiz’deki örnek bir sunuşa kendinizden bir şeyler kattığınızda bunun iyi sonuçlarını gördünüz mü?
मगर सच तो यह है कि अघापि में अकसर किसी के लिए अपनापन और स्नेह की भावना शामिल होती है।
Oysa agaʹpe çoğu kez sıcak, içten bir sevgi ifade eder.
और इन्हीं गुणों की बदौलत हमें बढ़ावा मिलता है कि हम अपने संगी भाई-बहनों को अपनापन दिखाएँ और उनकी मदद करें।
Bu armağan sayesinde sevgi, iyilik ve yumuşak başlılık gibi Tanrı’yı memnun eden nitelikleri geliştirebiliriz.
आपराधिक संघटन में, उसने ऐसी जगह पायी जहाँ उसे “अपनापन” महसूस हुआ।
Bu suç örgütünde kendisini “oraya ait” hissetti.
इतना ही नहीं, आपसी प्यार और अपनापन दिखाने से हमारी पहचान सच्चे मसीही के तौर पर होती है।
Dahası birbirimize gösterdiğimiz sevgi ve şefkat, bizi açıkça gerçek Hıristiyanlar olarak tanıtır.
लेकिन बाइबल एक दूसरे अंग या समूह के बारे में बताती है, जिसमें आज दुनिया-भर के बेशुमार लोग ऐसे प्यार, अपनापन और सुरक्षा का आनंद ले रहे हैं, जो और कहीं नहीं पायी जाती।
Fakat bugün tüm dünyada, sayısız insanın olağanüstü bir dostluk ve güvenlik ortamı bulduğu başka bir birim Mukaddes Kitapta anlatılıyor.
मगर जब वे अपने मसीही भाई-बहनों के बीच होते हैं तब वे सच्ची संगति और अपनापन पाते हैं।
Fakat bu kişiler İsa’nın takipçisi olan kardeşlerinin arasında gerçek arkadaşlığı bulmalı ve kabul görmelidirler.
एक स्त्री जिसे पहले यहोवा के साक्षियों के बारे में गलतफहमी थी, वह बताती है कि जब पहली बार एक साक्षी से उसकी मुलाकात हुई, तो उस पर क्या असर हुआ। वह कहती है: “हमारे बीच क्या बातचीत हुई, इस बारे में मुझे कुछ याद नहीं। बस इतना याद है कि वह मेरे साथ बड़े प्यार से पेश आयी थी, उसके बर्ताव से मुझे अपनापन महसूस हुआ, और वह बहुत नम्र थी।
1 Şahitlere karşı önyargılı olan bir kadın, Yehova’nın Şahitlerinden biriyle ilk karşılaşmasıyla ilgili hatırladıklarını şöyle anlattı: “Aslında ne hakkında konuştuğumuzu hatırlamıyorum, fakat hatırladığım, onun bana karşı ne kadar nazik, konuksever ve alçakgönüllü olduğuydu.
(भजन 128:3) आप कह सकते हैं, “एक बच्चे के लिए प्यार और अपनापन उतना ही ज़रूरी हैं जितना एक पौधे के लिए सूरज की रौशनी और पानी।”
Mukaddes Kitap çocukların “zeytin fidanları gibi” olduğunu söyler (Mezmur 128:3).
हम दूसरे देश या दूसरी जगह से आए लोगों की मदद कैसे कर सकते हैं ताकि वे हमारी मंडली में प्यार और अपनापन महसूस करें?
Başka bir ülkeden gelenlerin cemaatimizde kendini rahat hissetmesine nasıl yardım edebiliriz?

Hintçe öğrenelim

Artık अपनापन'ün Hintçe içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Hintçe içinde arayabilirsiniz.

Hintçe hakkında bilginiz var mı

Hintçe, İngilizce ile birlikte Hindistan Hükümeti'nin iki resmi dilinden biridir. Hintçe, Devanagari yazısıyla yazılmıştır. Hintçe ayrıca Hindistan Cumhuriyeti'nin 22 dilinden biridir. Farklı bir dil olarak Hintçe, Çince, İspanyolca ve İngilizce'den sonra dünyada en çok konuşulan dördüncü dildir.