Hintçe içindeki मरुभूमी ne anlama geliyor?

Hintçe'deki मरुभूमी kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte मरुभूमी'ün Hintçe'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Hintçe içindeki मरुभूमी kelimesi çöl, terketmek, bırakıp gitmek, yüzüstü bırakmak, kaçmak, firar etmek, sahra, ayrılmak, teslim etmek, mükâfat anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

मरुभूमी kelimesinin anlamı

çöl, terketmek, bırakıp gitmek, yüzüstü bırakmak, kaçmak, firar etmek

(desert)

sahra

(desert)

ayrılmak

(desert)

teslim etmek

(desert)

mükâfat

(desert)

Daha fazla örneğe bakın

3 यशायाह का 21वाँ अध्याय एक डरावने संदेश से शुरू होता है: “समुद्री तट के निर्जन प्रदेश के विषय नबूवत [“भारी वचन,” हिन्दी, ओ. वी.]। जैसे मरुभूमि की प्रचण्ड आन्धी चली आती है, वैसे ही यह निर्जन प्रदेश अर्थात् डरावने देश से चली आती है।”
3 İşaya kitabının 21. babı ‘Deniz çölüyle ilgili bildiri’ denen şu felaket haberiyle başlar: “Cenubda [güneyde] kasırgalar nasıl zorlu saldırırsa, çölden, korkunç diyardan, o da öyle geliyor.”
इस पर्व ने इस्राएल को याद दिलाया कि कैसे परमेश्वर ने उनके पूर्वजों को मिस्र से छुड़ाया था और कैसे वह उनकी देखभाल करता रहा जब वे मरुभूमि में झोपड़ियों में रहकर लगभग ४० वर्ष तक घूमते रहे जब तक कि वे प्रतिज्ञात देश में पहुँच नहीं गए।
Bu bayram İsraillilere, Tanrı’nın, atalarını Mısır’dan nasıl çıkarıp kurtardığını ve Vaat Edilen Diyar’a ulaşıncaya kadar 40 yıl çölde dolanmaları sırasında çardaklarda otururlarken onlara nasıl özen gösterdiğini hatırlatıyordu.
उस समय को याद करते हुए मूसा ने कहा: “[यहोवा] ने [इसराएल को] जंगल में, वरन् पशुओं के चीत्कार से भरी वीरान मरुभूमि में पाया।
Musa daha sonra şunları söyledi: “[Yehova] onu çorak bir diyarda buldu; ıssız, uğuldayan bir çölde.
द न्यू यॉर्क टाइम्स् (अंग्रेज़ी) नोट करता है कि वैज्ञानिक आशा करते हैं कि उन क्षेत्रों में जहाँ रोग के डर ने लोगों को घरों में बन्द रखा है, वहाँ “यह वैक्सीन उस मरुभूमि को मानव इस्तेमाल के लिए योग्य बनने में मदद देगा।”
The New York Times şöyle bildiriyor: Hastalık korkusunun, insanları evlerine hapsettiği bölgelerde bilim adamları, ‘bu aşının, insanların korku duymadan kırsal alanlarda yeniden dolaşabilmesine yardımcı olacağını’ ümit ediyor.
जंगल में जल के सोते फूट निकलेंगे और मरुभूमि में नदियां बहने लगेंगी।”—यशायाह ३५:१, ६.
Çünkü çölde sular, ve bozkırda seller fışkıracak.”—İşaya 35:1, 6.
इस प्रकार इसने उन्हें उन अनेक सालों के दौरान संयुक्त रखा जब वे मरुभूमि में भटक रहे थे और संयुक्त कार्य संभव बनाया।”
Çölde dolaştıkları uzun yıllar boyunca onları birleşmiş durumda tutuyor ve birlikte hareket etmelerini mümkün kılıyordu.”
यदि चालीसे बपतिस्मे के बाद मरुभूमि में यीशु के उपवास करने के अनुकरण में है, तो इसे ईस्टर—तथाकथित रूप से उसके पुनरुत्थान का समय—तक के सप्ताहों के दौरान क्यों मनाया जाता है?
Büyük Perhiz İsa’nın vaftizinden sonra çölde oruç tutması örneğinden kaynaklanıyorsa, neden dirilme vakti olduğuna inanılan Paskalyadan önceki haftalarda tutuluyor?
उनके उजाड़ भूमि में बीताए ४० वर्ष के दौरान यहोवा की उन्हें दिखायी दयालु देख-रेख के बारे मूसा का वर्णन सुनें: “उस ने उसको जंगल में, और सुनसान और गरजनेवालों से भरी हुई मरुभूमि में पाया, उस ने उसके चहुँ ओर रहकर उसकी रक्षा की, और अपनी आँख की पुतली की नाईं उसकी सुधि रखी।
Çölde dolaştıkları 40 yıl boyunca, Yehova’nın, kendilerine nasıl merhametle davrandığını anlatan Musa’nın şu sözlerine kulak verelim: “Onu kurak bir diyarda, ıssız, uluyan çölde buldu; onu kuşattı, onu kayırdı, gözünün bebeği gibi onu korudu.
तिबिरियुस कैसर के राज्य के १५वें वर्ष में जब पुन्तियुस पीलातुस यहूदिया का हाकिम था, यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाला इस चौंकानेवाले संदेश के साथ मरूभूमि में प्रकट हुआ: “मन फिराओ; क्योंकि स्वर्ग का राज्य निकट आ गया है।”
Kayser Tiberius’un saltanatının 15. yılında, Pontuslu Pilatus Yahudiye valisiyken Vaftizci Yahya çölde şu şaşırtıcı mesajla ortaya çıktı: “Tövbe edin, çünkü göklerin melekûtu [krallığı] yakındır.”
जब इस्राएली, वादा किए गए देश के बिलकुल नज़दीक पहुँच गए थे, तब मूसा ने उनसे कहा: ‘यहोवा तुम्हारे परमेश्वर ने मरुभूमि में चालीस वर्ष तक तुम्हें यात्रा कराई है। यहोवा तुम्हारी परीक्षा ले रहा था। वह तुम्हें विनम्र बनाना चाहता था। वह चाहता था कि वह तुम्हारे हृदय की बात जानें कि तुम उसके आदेशों का पालन करोगे या नहीं।’
Musa, Vaat Edilen Diyar’ın eşiğinde bulunan İsrailoğullarına şunları söyledi: “Seni alçaltmak, seni denemek, emirlerini tutacak mısın yoksa tutmıyacak mısın diye yüreğinde olanı bilmek için, Allahın RABBİN seni bu kırk yıl çölde yürüttü.”
मरूभूमि में आवाज़
Çöldeki Ses
इस पत्रिका के पहले अंक—जुलाई १८७९—ने कहा: “सच्चाई, जीवन की मरुभूमि में एक साधारण से नन्हे फूल की तरह, मिथ्या के जंगली दानों की अत्यधिक बढ़ोतरी से घिरी हुई और लगभग घुटी हुई है।
The Watchtower dergisinin Temmuz 1879 tarihli ilk sayısı şunları yazdı: “Hakikat, hayat çölündeki mütevazı küçük bir çiçek gibi, sahteliğin yabani otlarıyla sarılmış ve onların ortalığı kaplaması nedeniyle neredeyse boğulmuştur.
लाखों लोग प्रमाणित करेंगे कि यहोवा का विश्वव्यापी परिवार—उसका दृश्य संगठन—संघर्ष और अनैक्य की एक सांसारिक मरूभूमि में शान्ति और एकता का एक मरूद्यान है।
Milyonlarca kişi, Yehova’nın küresel ailesinin—görünür teşkilatının—dünyanın kavga ve ayrılıklarla dolu çölünde bir barış ve birlik vahası olduğuna tanıklık edecektir.
साइबेरिया से ले कर चीली की अटाकामा मरुभूमि तक, देखने के लिए जिसे बहत विशाल दुरवीन कहते हैं ।
Siberya'dan Şili'nin Atakama çölüne, Çok Büyük Teleskop denilen şeyi görmeye.
४ यहोवा की पुनःस्थापना की भविष्यवाणी को इस्राएल में महिमा के साथ पूरा होना था: “जंगल और निर्जल देश प्रफुल्लित होंगे, मरुभूमि मगन होकर केसर की नाईं फूलेगी; . . .
4 Yehova’nın şu onarım peygamberliği İsrail’de görkemli biçimde yerine getirilecekti: “Çöl ve kurak yer mesrur olacak; ve bozkır sevinecek, ve nergis gibi çiçeklenecek. . . . .
हमारी सभाएँ मरुभूमि में शीतल जल की धारा की तरह होनी चाहिए, जहाँ हमारे बधिर भाई-बहनों को परमेश्वर की सेवा में लगे रहने की हिम्मत मिले
İbadetlerimiz, işitme engelli kardeşlerimiz için bu çorak dünyada tıpkı bir vaha gibi olmalı; orada ruhen teşvik bulabilmeliler
वास्तव में मरूभूमि में उसका भोजन “टिड्डियां और बन मधु” था।
Gerçekten de, onun çöldeki yiyeceği ‘çekirge ve yaban balından’ oluşuyordu.
“जंगल और निर्जल देश प्रफुल्लित होंगे, मरुभूमि मगन होकर केसर की नाईं फूलेगी।”—यशायाह 35:1.
Yahuda hep böyle ıssız kalmayacak. “Çöl ve kurak yer mesrur olacak; ve bozkır sevinecek, ve nergis gibi çiçeklenecek” (İşaya 35:1).
२० “जंगल और निर्जल देश प्रफुल्लित होंगे, मरुभूमि मगन होकर केसर की नाईं फूलेगी।”—यशायाह ३५:१.
20 “Çöl ve kurak yer mesrur olacak; ve bozkır sevinecek, ve nergis gibi çiçeklenecek.”—İşaya 35:1.
मरूभूमी में एक प्यासे यात्री के लिए एक सूखे कुए का अर्थ मृत्यु हो सकता है।
Çölde susamış bir yolcu için kuru bir kuyu ölüm demek olabilir.
बाइबल प्रतिज्ञा करती है: “जंगल और निर्जल देश प्रफुल्लित होंगे, मरुभूमि मगन होकर केसर की नाईं फूलेगी; . . .
Mukaddes Kitap şu vaatte bulunur: “Çöl ve kurak yer mesrur olacak; ve bozkır sevinecek, ve nergis gibi çiçeklenecek. . . . .
(भजन ३७:२९) “जंगल और निर्जल देश प्रफुल्लित होंगे, मरुभूमि मगन होकर केसर की नाईं फूलेगी।”—यशायाह ३५:१.
(Mezmur 37:29) “Çöl ve kurak yer mesrur olacak; ve bozkır sevinecek, ve nergis gibi çiçeklenecek.”—İşaya 35:1.
ज़रा मन की आँखों से यह नज़ारा देखिए: “जंगल और निर्जल देश प्रफुल्लित होंगे, मरुभूमि मगन होकर केसर की नाईं फूलेगी; वह अत्यन्त प्रफुल्लित होगी और आनन्द के साथ जयजयकार करेगी। . . .
Şu durumu gözünüzde canlandırmaya çalışın: “Çöl ve kurak yer mesrur olacak; ve bozkır sevinecek, ve nergis gibi çiçeklenecek.
आपको ऐसी दुरबीनें बनानी पड़ती है अटाकामा मरुभूमि जैसी जगह में क्योंकी वह है उँचे स्थान की मरुभुमि
Böyle teleskopların kurulmasının gereği, Atakama Çölü gibi yerlerde, yüksek irtifalı çöller olmasından kaynaklanıyor.
ऊंटों, पहाड़ों का होना, रेगिस्तानी कुंएँ और झरने मुझे उस साल की याद दिला रहे थे जो मैंने सिनाई मरूभूमि में भटकते हुए गुज़ारा.
Develer, Dağlar, Çöldeki kuyular ve nehirler, beni Sina Çölünde dolaşarak geçirdiğim yıla götürdü. Ve bir de o dil vardı elbette.

Hintçe öğrenelim

Artık मरुभूमी'ün Hintçe içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Hintçe içinde arayabilirsiniz.

Hintçe hakkında bilginiz var mı

Hintçe, İngilizce ile birlikte Hindistan Hükümeti'nin iki resmi dilinden biridir. Hintçe, Devanagari yazısıyla yazılmıştır. Hintçe ayrıca Hindistan Cumhuriyeti'nin 22 dilinden biridir. Farklı bir dil olarak Hintçe, Çince, İspanyolca ve İngilizce'den sonra dünyada en çok konuşulan dördüncü dildir.