Taylandlı içindeki การข่มขืนกระทําชําเรา ne anlama geliyor?

Taylandlı'deki การข่มขืนกระทําชําเรา kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte การข่มขืนกระทําชําเรา'ün Taylandlı'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Taylandlı içindeki การข่มขืนกระทําชําเรา kelimesi irza geçme anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

การข่มขืนกระทําชําเรา kelimesinin anlamı

irza geçme

Daha fazla örneğe bakın

สงคราม อาร์มาเก็ดดอน ไม่ ใช่ การ กระทํา ด้วย ความ โกรธ แค้น ของ พระเจ้า.
Armagedon savaşı, Tanrı’nın öfkeyle başlattığı bir savaş değildir.
(1 ติโมเธียว 2:9, ฉบับ R 73) จึง ไม่ แปลก ที่ หนังสือ วิวรณ์ กล่าว ว่า “ผ้า ลินิน เนื้อ ดี ที่ สะอาด สดใส” หมาย ถึง การ กระทํา อัน ชอบธรรม ของ ผู้ ที่ พระเจ้า ทรง ถือ ว่า บริสุทธิ์.
Timoteos 2:9). Vahiy kitabında “parlak, temiz, has keten” ifadesiyle Tanrı’nın kutsal saydığı kişilerin doğru işlerinin temsil edilmesi yerindedir (Vahiy 19:8).
อย่าง ไร ก็ ดี เขา มี ความ เชื่อ มั่น ใน การ รักษา ประชาคม ให้ สะอาด ปลอด ผู้ คน ที่ จงใจ กระทํา บาป โดย เจตนา.
Bununla birlikte cemaati, bile bile günah işleyen herkesten temiz tutmanın gerekli olduğuna inandı.
เธอ เห็น พ้อง อย่าง เต็ม ที่ กับ ถ้อย แถลง ใน พระ ธรรม สุภาษิต ที่ ว่า “พระ พร ของ พระ ยะโฮวา กระทํา ให้ เกิด ความ มั่งคั่ง; และ พระองค์ จะ ไม่ เพิ่ม ความ ทุกข์ ยาก ให้ เลย.”—สุภาษิต 10:22.
Şu meselin sözlerine bütün yüreğiyle katılıyor: “RABBİN bereketi, zengin eden odur; ve onunla beraber keder katmaz.”—Süleymanın Meselleri 10:22.
เมื่อ เจ้าหน้าที่ บ้าน เมือง มี อคติ ก็ อาจ นํา ไป สู่ การ กระทํา ต่าง ๆ ที่ เลว ร้าย ได้ อาทิ การ ฆ่า ล้าง ชาติ พันธุ์.
Ayrımcılık yetkililer tarafından desteklendiğinde etnik temizlik ve soykırım gibi korkunç olaylara yol açabilir.
7 ขอ ให้ สังเกต ว่า การ กระทํา อะไร ที่ คัมภีร์ ไบเบิล เชื่อม โยง หลาย ต่อ หลาย ครั้ง เข้า กับ หัวใจ ที่ ดี.
7 Mukaddes Kitabın iyi bir yürekle hangi eylem arasında defalarca bağlantı kurduğuna dikkat edelim.
อย่าสู้แบบลูกผู้ชาย บิดกระปู๋มันเลย
Beyefendiliği bir kenara bırak, yapış taşaklarına.
ฉะนั้น คํา หนุน ใจ ใน ตอน ท้าย สุด ที่ เปาโล ให้ แก่ ชาว โกรินโธ จึง เหมาะ อย่าง ยิ่ง สําหรับ ทุก วัน นี้ เช่น เดียว กับ เมื่อ สอง พัน ปี ที่ แล้ว ที่ ว่า “เหตุ ฉะนั้น พี่ น้อง ทั้ง หลาย ที่ รัก ของ ข้าพเจ้า, ท่าน ทั้ง หลาย จง ตั้ง มั่นคง อยู่, อย่า สะเทือน สะท้าน จง กระทํา การ ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ให้ บริบูรณ์ ทุก เวลา. ด้วย ว่า ท่าน ทั้ง หลาย รู้ ว่า, โดย องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า นั้น การ ของ ท่าน จะ ไร้ ประโยชน์ ก็ หา มิ ได้.”—1 โกรินโธ 15:58.
Öyleyse, Pavlus’un Korintoslulara verdiği son teşvik iki bin yıl önce olduğu gibi günümüzde de çok yerindedir: “Bunun için, ey sevgili kardeşlerim, sizin emeğinizin Rabde boş olmadığını bilerek, sabit, sarsılmaz, ve daima Rabbin işinde artmak üzre olun.”—I. Korintoslular 15:58.
พระ ธรรม สุภาษิต บท 14 ข้อ 1 ถึง 11 แสดง ให้ เห็น ว่า โดย การ ยอม ให้ สติ ปัญญา ชี้ นํา คํา พูด และ การ กระทํา ของ เรา เรา จะ มี ความ รุ่งเรือง และ ความ มั่นคง ใน ระดับ หนึ่ง ได้ แม้ แต่ ใน เวลา นี้.
Kutsal Yazılar içindeki Süleyman’ın Meselleri kitabı, 14. bölüm 1 ila 11 ayetleri, konuşma ve davranışlarımızı hikmetin yönlendirmesine izin verirsek, şimdi bile bir ölçüde refah ve istikrar elde edebileceğimizi gösterir.
พระ ยะโฮวา ทรง ทราบ การ กระทํา, ความ คิด, และ คํา พูด ของ เรา แม้ ก่อน ที่ เรา จะ พูด ด้วย ซ้ํา.
Yehova yaptıklarımızı, düşüncelerimizi ve hatta sözlerimizi daha ağzımızdan çıkmadan bilir.
เขา ควร ตระหนัก ว่า เฉพาะ แต่ เมื่อ เขา ยอม รับ ผล ทั้ง สิ้น จาก การ กระทํา อัน เลว ร้าย ของ ตน แล้ว เท่า นั้น พระ ยะโฮวา จึง จะ ฟัง เมื่อ เขา ขอ อภัย.
Şunu anlar ki, ancak kötü davranışlarının tüm sonuçlarını kabul ederse Yehova’nın önünde bağışlanma dileği bir anlam taşıyacaktır.
วอลเตอร์ นิกก์ นัก ประวัติศาสตร์ อธิบาย ดัง นี้: “คริสต์ ศาสนจักร จะ ไม่ ได้ รับ พระ พร อีก ต่อ ไป จน กว่า จะ ยอม สารภาพ—อย่าง เปิด เผย และ ด้วย ความ สํานึก เสียใจ อย่าง แท้ จริง—เกี่ยว กับ บาป ที่ ได้ กระทํา ใน ศาล ศาสนา ละ เลิก ความ รุนแรง ทุก รูป แบบ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ศาสนา ด้วย ความ จริง ใจ และ อย่าง ไม่ มี เงื่อนไข.”
Tarihçi Walter Nigg şöyle açıklıyor: “Hıristiyan âlemi, sonunda açıkça ve derin bir kanaatle Engizisyonda işledikleri günahları itiraf etmedikçe ve samimiyetle ve koşulsuz bir şekilde dinle bağlantılı şiddetin hiçbir şekliyle ilişkisi kalmadığını açıklamadıkça nimetlere erişemeyecek.”
10 พระ เยซู ตรัส พาด พิง ถึง “อีซาเบล หญิง คน นั้น” ต่อ ไป ว่า “เรา จะ สังหาร ลูก ๆ ของ นาง ด้วย โรค ร้าย ที่ ทํา ให้ ถึง ตาย เพื่อ ทุก ประชาคม จะ รู้ ว่า เรา เป็น ผู้ ตรวจ ดู ไต และ หัวใจ และ เรา จะ ให้ พวก เจ้า แต่ ละ คน ตาม การ กระทํา ของ พวก เจ้า.”
10 İsa ‘İzebel kadına’ değinerek şöyle devam etti: “Ve onun çocuklarını ölümle (öldürücü hastalıklarla) öldüreceğim; ve bütün kiliseler bilecekler ki gönülleri (böbrekleri) ve yürekleri araştıran benim; ve her birinize işlerinize göre vereceğim.”
[กิจการ 9:36-39]) ใน เมื่อ การ กระทํา ดัง กล่าว เห็น ได้ ชัด ว่า ไม่ ได้ เกี่ยว พัน กับ ความ เชื่อ ผิด ๆ พยาน พระ ยะโฮวา บาง คน จึง มัก จะ ส่ง ดอกไม้ ที่ สดชื่น ให้ เพื่อน ที่ ป่วย ใน โรง พยาบาล หรือ ใน กรณี ที่ มี การ เสีย ชีวิต.
[Resullerin İşleri 9:36-39]) Böyle hareket etmek sahte bir inançla açıkça bağlantılı değilse, Yehova’nın Şahitlerinden bazıları hastanede bulanan bir arkadaşa veya bir ölüm olayında ferahlık verici çiçekler sağlamayı âdet haline getirmişlerdir.
(ฆะลาเตีย 6:10, ล. ม.) ด้วย เหตุ นั้น ให้ เรา พิจารณา กัน ก่อน ว่า เรา จะ บริบูรณ์ ด้วย การ กระทํา ที่ เมตตา ต่อ คน ที่ มี ความ เชื่อ เช่น เดียว กับ เรา ได้ อย่าง ไร.
O halde ilk önce iman kardeşlerimiz için nasıl cömertçe merhamet gösterebileceğimizi ele alalım.
ใน ที่ สุด ความ หน้า ซื่อ ใจ คด ของ พวก เขา ก็ ปรากฏ ชัด จาก ความ เต็ม ใจ ของ พวก เขา ที่ จะ สร้าง อุโมงค์ ฝัง ศพ สําหรับ พวก ผู้ พยากรณ์ แล้ว ตกแต่ง อุโมงค์ เหล่า นั้น เพื่อ ดึง ความ สนใจ มา สู่ การ กระทํา แบบ ใจบุญสุนทาน ของ เขา เอง.
Son olarak, onların ikiyüzlülüğü, kendi hayır işlerine dikkat çekmek amacıyla peygamberlerin kabirlerini yapıp hevesle bezemelerinden görülüyordu.
ศาล กล่าว ใน คํา ตัดสิน ว่า “การ ที่ เจ้าหน้าที่ ปล่อย ให้ มี การ กระทํา เช่น นั้น มี แต่ จะ บั่น ทอน ความ มั่น ใจ ของ ประชาชน ใน เรื่อง ความ ยุติธรรม ของ กฎหมาย และ การ บังคับ ใช้ กฎหมาย ของ รัฐ.”
Ayrıca kararda “yetkililerin böyle davranışlara müdahale etmemesinin tek sonucunun, halkın adalete ve devletin kanunları uygulamasına duyduğu güveni sarsmak olduğu” belirtildi.
คน โลภ ปล่อย ให้ สิ่ง ที่ เขา ปรารถนา จะ ได้ ครอบ งํา ความ คิด และ การ กระทํา ของ ตน จน ถึง ขั้น ที่ โดย แท้ แล้ว สิ่ง นั้น กลาย เป็น พระเจ้า ที่ เขา บูชา.
Böyle birinin sahip olmak istediği şey, düşünce tarzına ve davranışlarına öylesine hâkim olur ki adeta onun tanrısı haline gelir.
ตัว อย่าง เช่น ซิมโอน กับ เลวี ย่อม มี สิทธิ์ จะ โกรธ เซเค็ม เมื่อ พวก เขา รู้ ว่า เซเค็ม ข่มขืน ดีนา น้อง สาว ของ ตน.
Örneğin Şimeon ve Levi, Şekem’in, kızkardeşleri Dina’ya tecavüz ettiğini duyduklarında ona öfkelenmekte haklıydılar.
เอเฟโซ 1:22; วิวรณ์ 1:12, 13, 20; 2:1-4) ใน ระหว่าง เวลา นั้น ถ้า เรา ติด ตาม ตัว อย่าง ที่ ดี ของ ซะเตฟานา, โฟระตูโน, และ อะฆายะโก และ บากบั่น รับใช้ พี่ น้อง ของ เรา อยู่ เรื่อย ไป พวก เรา ก็ เช่น กัน จะ สนับสนุน วิธี การ จัด เตรียม ของ ประชาคม ด้วย ความ ซื่อ สัตย์ ภักดี เสริม สร้าง พี่ น้อง ของ เรา และ ‘เร้า ใจ เขา ให้ เกิด ความ รัก และ กระทํา การ ดี.’—เฮ็บราย 10:24, 25.
(Efesoslular 1:22; Vahiy 1:12, 13, 20; 2:1-4) Bu arada, İstefanas’ın, Fortunatus’un ve Ahaikus’un ortaya koymuş olduğu mükemmel örneği izler ve kardeşlerimizin hizmetinde çalışmaya devam edersek, biz de cemaat düzenlemesini vefayla destekleyecek, kardeşlerimize yapıcı davranacak ve onları “sevgi ve iyi işlere” teşvik edeceğiz.—İbraniler 10:24, 25.
เมื่อ สาวก ยาโกโบ สนับสนุน คน อื่น ให้ เข้า ใกล้ พระเจ้า ท่าน กล่าว เสริม ว่า “คน บาป ทั้ง หลาย จง ชําระ มือ ของ ท่าน ให้ สะอาด และ คน สอง จิต สอง ใจ ทั้ง หลาย จง กระทํา หัวใจ ของ ท่าน ให้ บริสุทธิ์.”
Şakirt Yakub başkalarını Tanrı’ya yaklaşmaya teşvik ettiğinde, şunu söyledi: “Ey günahkârlar, ellerinizi temizleyin, ve ey iki fikirliler, yüreklerinizi saf kılın.”
เหตุ การณ์ ซึ่ง เกี่ยว กับ ท่าน ทั้ง หลาย, หาก ท่าน จัด ได้ จง กระทํา ตน ให้ เป็น ที่ สงบ สุข แก่ คน ทั้ง ปวง.
Üzerinize düşeni yaparak, mümkünse herkesle barış içinde kalın.
ที่ เลวีติโก 18: 3 พระเจ้า ทรง บัญชา ว่า: “เจ้า ทั้ง หลาย อย่า กระทํา ตาม อย่าง ชาว เมือง อายฆุบโต ที่ พวก เจ้า ได้ อาศัย อยู่ แต่ ก่อน นั้น อย่า กระทํา ตาม ธรรมเนียม ชาว เมือง คะนาอัน ที่ เรา จะ พา เจ้า ไป อยู่ นั้น อย่า ประพฤติ ตาม เขา เลย.”
Levililer 18:3’te Tanrı şöyle emretti: “İçinde oturmuş olduğunuz Mısır diyarının işleri gibi yapmıyacaksınız, ve sizi götürmekte olduğum Kenân diyarının işleri gibi de yapmıyacaksınız, ve onların kanunları ile yürümiyeceksiniz.”
“คน ที่ กระทํา ชั่ว จะ ต้อง ถูก ตัด ขาด . . .
“Şerirler kesilip atılacak . . . .
มนุษย์ จะ ไม่ หยุด ยั้ง การ ทํา ให้ เกิด ภาวะ มลพิษ พระเจ้า จะ ทรง กระทํา คราว เมื่อ พระองค์ ทําลาย คน เหล่า นั้น ที่ ทําลาย แผ่นดิน โลก.
İnsanlar yeri kirletmeye asla son vermeyecek; ancak Tanrı yeryüzünü harap edenleri yok ettiği zaman bunu yapacak.

Taylandlı öğrenelim

Artık การข่มขืนกระทําชําเรา'ün Taylandlı içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Taylandlı içinde arayabilirsiniz.

Taylandlı sözcükleri güncellendi

Taylandlı hakkında bilginiz var mı

Tayland, Tayland'ın resmi dilidir ve Tayland'daki çoğunluk etnik grup olan Tayland halkının ana dilidir. Tayca, Tai-Kadai dil ailesinin Tai dil grubunun bir üyesidir. Tai-Kadai ailesindeki dillerin Çin'in güney bölgesinden geldiği düşünülmektedir. Lao ve Tay dilleri oldukça yakından ilişkilidir. Tay ve Lao insanları birbirleriyle konuşabilir, ancak Lao ve Tay karakterleri farklıdır.