Vietnamca içindeki tiền thù lao ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki tiền thù lao kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte tiền thù lao'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki tiền thù lao kelimesi ücret, tazminat, ödül, aylık, fiyat anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
tiền thù lao kelimesinin anlamı
ücret(emolument) |
tazminat
|
ödül(remuneration) |
aylık(emolument) |
fiyat(charge) |
Daha fazla örneğe bakın
Tiền thù lao chỉ điểm một kẻ giết mướn? Cinayet kontratının parasını mı? |
Ý anh là tiền thù lao phim ấy à? 'Garanti ́ hakkında mı konuşuyorsun? |
Nửa số tiền thù lao đã được gửi vào tài khoản của cậu. Ücretinin yarısı hesabına aktarıldı. |
Chắc việc còn lại bây giờ... là tiền thù lao. Şimdi geriye kalan, parayı konuşmak. |
Căn cứ vào kích cỡ và cân nặng, đây không phải là tiền thù lao ông đang trông đợi đâu. Boyutu ve ağırlığına bakılırsa bu sizin beklediğiniz ödeme değil. |
Rồi anh nói với họ là anh biết hắn ở đâu... ... sau khi anh thương lượng tiền thù lao chỉ điểm. Sonra onlara nerde olduğunu bildiğini söyleyeceksin... parayı aldıktan sonra... |
Họ sẽ sắp đặt cho cô một căn hộ , tiền thù lao, tất cả dưới cái tên trên hộ chiếu đó. Seni bir eve yerleştirecekler, iyi bir maaş verecekler hepsi bu pasaporttaki isim altında olacak. |
Tôi đã sẵn sàng để hiến tặng tiền thù lao của tôi cho buổi nói chuyện hôm nay cho nhiệm vụ này. Bugünkü konuşmadan elde edeceğim ücreti bağışlamaya hazırım. |
Hầu như vô số chuyên gia đều sẵn sàng cho lời khuyên trong mọi vấn đề với số tiền thù lao thích hợp. Uygun bir ücret karşılığında hemen her konuda öğüt dağıtmaya hazır sayısız uzman var. |
Những kẻ đổi tiền được phép lấy một số tiền thù lao cố định cho việc đổi tiền, và nhờ vậy mà họ được lợi to. Mabette bu para değiştirme işini yapanların değiş tokuş için belirli bir ücret almalarına izin verilmişti; böylece o kişiler büyük miktarlarda paralar elde ediyorlardı. |
Họ đòi tỉ lệ lãi suất hàng trăm hoặc hàng nghìn phần trăm để hoãn tiền thù lao và đợi đến tháng sau để có thêm 10$ Yani, faiz oranlarının yüzler hatta binler oranında olmasını bekliyorlar ki tatmini ertelesinler ve fazladan bir 10 dolar için bir sonraki ayı beklesinler. |
Công việc này là tình nguyện và chúng ta không bao giờ bắt người ta trả tiền thù lao cho bất kỳ hoạt động nào trong thánh chức. Bu iş gönüllü olarak yapılır; vaizlik hizmetimizin hiçbir yönü için ücret talep etmeyiz. |
Những nhà tư vấn hôn nhân và gia đình, những bình luận gia, những kẻ tự xưng là nhà trị liệu, những nhà chiêm tinh, những ông đồng, bà cốt và nhiều kẻ khác sẵn sàng cho lời khuyên—để nhận tiền thù lao. Evlilik ve aile danışmanları, köşe yazarları, kendine terapist payesi verenler, astrologlar, medyumlar ve diğerleri, tabii, belli bir ücret karşılığında, öğüt vermeye hazırdır. |
3 Và vị phán quan nhận tiền thù lao tùy theo thời gian làm việc của mình—một sê nin vàng một ngày, hay một sê num bạc, tương đương với một sê nin vàng; và điều này căn cứ theo luật pháp đã được ban hành. 3 Ve hakim çalıştığı zamana göre ücret alırdı—bir gün için bir altın senine ya da bir altın senineye eş değerde olan bir gümüş senum alırdı; ve bu verilen yasaya göredir. |
1 Giờ đây, trong luật pháp của Mô Si A có nói rằng, mỗi vị phán quan của luật pháp, hay là những người được chỉ định giữ chức xét xử, đều được lãnh một số tiền thù lao tùy theo thời gian họ lao nhọc để xét xử những người bị dẫn đến trước mặt mình để được xét xử. 1 Şimdi Mosiya yasasına göre her yasa hakiminin ya da hakim olarak atananların, önlerine yargılanmak üzere getirilenleri yargılamak için çalıştıkları zaman oranında ücret almaları gerekiyordu. |
" Trong thời gian đó chúng tôi phải cáng đáng tiền thuốc thang và thù lao bác sĩ. Bu arada, ilaçlar pahalı ve doktor faturaları fahiş. |
33 Và mặc dù với bao công lao khó nhọc mà ta đã làm trong giáo hội, ta cũng không bao giờ nhận tiền thù lao, dù chỉ là một asê nin bạc để trả công cho ta; và tất cả các anh em ta cũng vậy, ngoại trừ khi nào phải ngồi ghế xét xử; và lúc đó chúng ta cũng chỉ nhận thù lao theo luật pháp đã ấn định cho thời gian làm việc của chúng ta mà thôi. 33 Ve Kilise’de yaptığım birçok işe rağmen, emeklerimin karşılığı için asla bir senine bile almadım; kardeşlerimden hiçbirisi de yargı kürsüsünde çalıştıkları süre dışında asla ücret almamışlardır; ve o zaman dahi yasalara göre sadece çalıştığımız saatin ücretini aldık. |
20 Bấy giờ đó là mục đích duy nhất để trục lợi, vì họ nhận tiền thù lao tùy theo công việc mình làm, vậy nên họ xúi giục dân chúng nổi lên bạo động, và làm tất cả mọi cách thức gây rối và độc ác để họ có nhiều công việc làm, ngõ hầu họ có thể akiếm được nhiều tiền nhờ những vụ kiện tụng được mang ra xét xử trước mặt họ; vì thế mà họ xúi giục dân chúng chống đối An Ma và A Mu Léc. 20 Şimdi onlar işlerine göre ücret alıyorlardı; bu yüzden sadece para kazanabilmek için halkı isyana ve her çeşit karışıklığa ve kötülüğe kışkırttılar; bunu daha fazla iş alabilmek ve önlerine getirilen davalara göre para kazanabilmek için yaptılar; bu nedenle halkı Alma’ya ve Amulek’e karşı kışkırttılar. |
Về cơ bản, chúng tôi đã thiết lập một khu bảo tồn với ý tưởng ủng hộ tiền bạc để trả một khoản thù lao tương đương với lượng cá đáng lẽ sẽ bị đánh bắt cho quốc gia rất nghèo này để họ giữ cho khu vực không bị đụng đến. Ve biz aslında bir yeşil alan kuruluşuyuz. Bir yardımın fikrinde... ...borcuna karşılık balıkçılık lisansını verecekti... ...bu çok fakir ülkeye... bölgeyi el sürülmemiş tutmak için. |
Bởi thế mà các Nhân-chứng không có hàng giới chức giáo phẩm làm việc ăn lương, các thuyết trình viên nói diễn văn công cộng của họ không được thù lao và họ không bao giờ quyên tiền trong các buổi họp của họ. Bu nedenle onların arasında maaş alan ruhani bir sınıf yoktur; konuşma veren kişiler, karşılık olarak ücret almazlar; ayrıca ibadet yerlerinde asla tepsi dolaştırılarak para toplanmaz. |
Vietnamca öğrenelim
Artık tiền thù lao'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.