印地语 中的 प्रतिज्ञा 是什么意思?

印地语 中的单词 प्रतिज्ञा 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 印地语 中使用 प्रतिज्ञा 的说明。

印地语 中的प्रतिज्ञा 表示誓言, 承诺, 约定, 約定, 保证。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 प्रतिज्ञा 的含义

誓言

(promise)

承诺

(pledge)

约定

(promise)

約定

(promise)

保证

(pledge)

查看更多示例

(कुलुस्सियों १:२६, NW) जब अदन में विद्रोह भड़का, यहोवा ने आनेवाली बेहतर वस्तुओं के बारे में प्रतिज्ञा की, और पूर्वबताया कि ‘स्त्री का वंश सर्प के सिर को कुचल डालेगा।’
歌罗西书1:26)伊甸园的反叛发生以后,耶和华应许会有较好的事物来到;他预言‘女人的后裔要伤蛇的头’。(
इब्रानियों ११:१७-१९ प्रकट करता है: “विश्वास ही से इब्राहीम ने, परखे जाने के समय में, इसहाक को बलिदान चढ़ाया, और जिस ने प्रतिज्ञाओं को सच माना था। और जिस से यह कहा गया था, कि इसहाक से तेरा वंश कहलाएगा; वह अपने एकलौते को चढ़ाने लगा।
希伯来书11:17-19把原因透露出来:“亚伯拉罕因着信,被试验的时候,就把以撒献上;这便是那欢喜领受应许的,将自己独生的儿子献上。 论到这儿子,曾有话说:‘从以撒生的才要称为你的后裔。’
फिर भी, यहोवा ने अपनी प्रतिज्ञा के अनुसार, मिस्र की सेनाओं को आश्चर्यकारी रूप से पराजित किया।—निर्गमन १४:१९-३१.
可是,耶和华仍紧守自己的诺言,彻底击溃了埃及的大军。——出埃及记14:19-31。
नीतिवचन २:२१, २२ प्रतिज्ञा करता है कि “धर्मी लोग देश में बसे रहेंगे” और कि जो दुःख-दर्द का कारण होते हैं वे “उस में से उखाड़े जाएंगे।”
箴言2:21,22应许“正直人必在地上安居”,造成伤痛和苦难的人“必从世上拔除”。(《
इन में से प्रत्येक ख़ूबसूरत चित्र परमेश्वर के वचन बाइबल में दी गई एक प्रतिज्ञा पर आधारित है।
这些美丽的插图每一幅都是根据上帝的话语圣经的应许画出来的。[
क्योंकि उसका इनाम ऐसा है जो कभी नष्ट नहीं होगा। बाइबल कहती है: “जिस की उस ने हम से प्रतिज्ञा की वह अनन्त जीवन है।”—1 यूहन्ना 2:25.
因为他们的奖赏是永不衰残的:“他所应许的事就是永远的生命;这是他亲自应许给我们的。”——约翰一书2:25。
7 और अब मेरे बेटों, मैं चाहता हूं कि तुम निष्ठापूर्वक इनका अध्ययन करो, ताकि तुम उनसे लाभ उठा सको; और मैं यह भी चाहता हूं कि तुम परमेश्वर की आज्ञाओं का पालन करो, जिससे कि तुम प्रभु के द्वारा हमारे पूर्वजों को दिए गए प्रतिज्ञाओं के देश में उन्नति करो ।
7现在,我儿,希望你们记得努力a查考这些纪录,使你们能从中获益;希望你们要b遵守神的诫命,使你们得以照主赐予我们祖先的c应许,在这地d昌盛。
(भजन ३७:२९) इसीलिए यीशु ने प्रतिज्ञा की: “धन्य हैं वे, जो नम्र हैं, क्योंकि वे पृथ्वी के अधिकारी होंगे।”—मत्ती ५:५.
诗篇37:29)由于这缘故,耶稣应许说:“温柔的人有福了! 因为他们必承受地土。”——马太福音5:5。
8 और क्रोध में उसने येरेद के भाई से प्रतिज्ञा की थी कि जो कोई भी इस प्रतिज्ञा के प्रदेश में रहेगा, उस समय से लेकर सदा के लिए उसकी, सच्चे और एकमात्र परमेश्वर की सेवा करेगा, अन्यथा वे नष्ट कर दिए जाएंगे जब उसका क्रोध चरम सीमा पर पहुंच जाएगा ।
8主曾在愤怒中向雅列的哥哥誓言,无论谁拥有这应许地,从那时到永远都应当a侍奉他这位真实而唯一的神,否则一旦他十足的愤怒临到他们,他们必被b扫除。
बाइबल की प्रतिज्ञाओं पर अपनी आँखें एकाग्रता से लगाए रखने के द्वारा, ऐसा हो कि हम ऐसे लक्ष्य-निर्देशित लोगों के विश्वास का अनुकरण करें।—इब्रानियों १३:७ से तुलना कीजिए।
愿我们人人都效法他们的信心,为自己定下目标,并把目光紧紧放在圣经的应许之上。——可参看希伯来书13:7。
जवाब के लिए समय दें, और फिर यशायाह ५५:१०, ११ को दिखाते हुए गृहस्थ को इस बात पर ग़ौर करने का आमंत्रण दें कि कैसे परमेश्वर की प्रतिज्ञाएँ पूरी होंगी।—rs, पृष्ठ १२, “राज्य” के अंतर्गत दूसरी प्रस्तावना.
容许对方回答,然后翻开以赛亚书55:10,11,请住户留意上帝的一切应许会如何实现。——《推理》第12页“王国”标题下第二个引言。
28 और मैं जानता हूं कि उसके साथ महिमा में रहने के लिए, वह अंतिम दिन में मुझे उठाएगा; हां, और मैं सदा ही उसकी स्तुति करता रहूंगा क्योंकि उसने हमारे पूर्वजों को मिस्र से निकाला है, और उसने मिस्रियों को लाल सागर में निगल लिया है; और वह उन्हें प्रतिज्ञा किये हुए प्रदेश में अपने बल के द्वारा ले गया था; हां, और समय-समय पर उसने उन्हें दासता और अधीनता से बचाया है ।
28我知道他会在末日a高举我,使我与他同住在b荣耀中;是的,我要永远赞美他,因为他c带我们的祖先出埃及,把d埃及人吞没在红海中;他以大能带他们进入应许地,是的,时时救他们脱离束缚与奴役。
11 और हजारों लोगों के शरीरों को जमीन में दफना दिया गया, जब कि हजारों लोगों के शरीर जमीन पर ढेर के रूप में पड़े हुए सड़ रहे हैं; हां, कई हजार लोग अपने रिश्तेदारों को खोने के कारण शोक मना रहे हैं, क्योंकि प्रभु की प्रतिज्ञाओं के अनुसार उनके पास डरने का कारण है ताकि वे अंतहीन दु:ख की स्थिति के हवाले न किये जाएं ।
11成千上万人的尸体深埋土里,也有成千上万人的尸体在地面上成堆a腐烂;是的,成千上万人因痛失亲人而b哀悼,他们有理由害怕,因为按照主的应许,他们的亲人要被交到无尽祸患的状态中。
लेकिन परमेश्वर अपनी प्रतिज्ञाओं को कब पूरा करेगा?”
可是,上帝会在什么时候实现他的应许呢?”
यहोवा लाखों, करोड़ों मरे हुओं को मृतावस्था से पुनरुत्थित करने की अपनी प्रतिज्ञा पूर्ण करेगा।
耶和华必定实现他的应许,使数以百万计,甚至数以十亿计的人从死里复活。
उसने प्रकाशितवाक्य २१:४ की प्रतिज्ञा को उद्धृत किया, जो कहता है कि परमेश्वर की नयी रीति-व्यवस्था में “मृत्यु न रहेगी, और न शोक, न विलाप, न पीड़ा रहेगी।”
他引述启示录21:4指出,圣经应许在上帝的新世界里,“不再有死亡,也不再有哀恸、呼号、痛苦”。
(प्रकाशितवाक्य ७:१४-१७; मत्ती २४:२१, २९-३१) आख़िरकार हम इस भव्य प्रतिज्ञा की पूर्ति का अनुभव करेंगे: “सृष्टि भी आप ही विनाश के दासत्व से छुटकारा पाकर, परमेश्वर की सन्तानों की महिमा की स्वतंत्रता प्राप्त करेगी।”
启示录7:14-17;马太福音24:21,29-31)最后,我们会目睹以下的伟大应许获得实现:“创造物本身会获得自由,不再受腐坏所奴役,得享上帝孩子荣耀的自由。”
परमेश्वर की प्रतिज्ञाओं में मेरे दृढ़ विश्वास से वो प्रभावित हुईं।
她看出我对上帝的应许怀有坚强的信心,这使她留下了深刻的印象。
सच्चे मसीही भविष्य के लिए परमेश्वर की निश्चित प्रतिज्ञाओं में विश्वास रखते हैं।
科学小说往往以怪模怪样的个体、不可思议的环境作为号召。
विश्वास रखने के द्वारा परमेश्वर की प्रतिज्ञाओं के प्रति प्रतिक्रिया दिखाइए
表现信心以回应上帝的应许
(१ तीमुथियुस ४:८) यदि हम परमेश्वर की इच्छा पूरी करते हैं, तो वह ‘इस जीवन की प्रतिज्ञा’ पूरी करेगा।
提摩太前书4:8)只要我们实行上帝的旨意,他就会实现‘对目前生命的应许’。
(यशायाह ५५:११) पारी से, इस से हमें यह काम में लगे रहने के लिए उस समय तक प्रेरित होना चाहिए जब तक कि हम मसीह के द्वारा परमेश्वर की सभी प्रतिज्ञाओं की पूर्ति देख नहीं लेते हैं।
以赛亚书55:11)这应当进一步激励我们继续努力,直到最后我们看见上帝通过耶稣基督所作的一切应许都完全实现。
शुक्र है नई वाचा का, क्योंकि वे “प्रतिज्ञा के अनुसार अनन्त [स्वर्गीय] मीरास को” हासिल कर सके।
他们有了新契约,就可以领受“应许”,“继承[天上]永远的产业”。
उस शानदार प्रतिज्ञा की पूर्ति का उत्सुकतापूर्वक इंतज़ार करने में कोई स्वार्थ नहीं है, ना ही स्वयं वहाँ जीने की कल्पना करना ढिठाई है।
盼望这个奇妙的应许实现并不是自私;想象自己置身于乐园里也不是狂妄。
परमेश्वर के यह प्रतिज्ञा देने से कुछ ही समय पहले, कि वे ‘लोगों से एक नई और शुद्ध भाषा बुलवाएँगें,’ उन्होंने चेतावनी दी: “यहोवा की यह वाणी है कि जब तक मैं नाश करने को न उठूँ, तब तक तुम मेरी बाट जोहते रहो। मैं ने यह ठाना है कि जाति-जाति के और राज्य-राज्य के लोगों को मैं इकठ्ठा करूं, कि उन पर अपने क्रोध की आग पूरी रीति से भड़काऊं; क्योंकि सारी पृथ्वी मेरी जलन की आग से भस्म हो जाएगी।”—सपन्याह ३:८.
在上帝应许‘赐给万民一种清洁的言语’之前,他警告说:“耶和华说:你们要等候我,直到我兴起掳掠的日子;因为我已定意招聚列国,聚集列邦,将我的恼怒——就是我的烈怒都倾在她们身上。 我的忿怒如火,必烧灭全地。”——西番雅书3:8。

让我们学习 印地语

现在您对 印地语 中的 प्रतिज्ञा 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 印地语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 印地语

印地语是印度政府的两种官方语言之一,还有英语。 印地语,用梵文书写。 印地语也是印度共和国的 22 种语言之一。 作为一种多样化的语言,印地语是世界上第四大语言,仅次于汉语、西班牙语和英语。