Co znamená continuer v Francouzština?

Jaký je význam slova continuer v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat continuer v Francouzština.

Slovo continuer v Francouzština znamená pokračovat, pokračovat, dál, pokračovat, přetrvat, pokračovat, nepřestávat, pokračovat, pokračovat s, dál, dále, vytrvat, setrvat, pokračovat, prokousávat se, udržet, pokračovat, pokračovat v, pokračovat, , dál, pokračovat dál, dál dělat, pokračovat, držet, pokračovat, nezastavovat se, jít kupředu, trvat navždy, nepřestávat doufat, jen tak dál, jít dál rovně, pospíchat, jít dál, dál hrát, číst dál, vyprávět o, přetrvávat, protáhnout, natáhnout, , nepřestávat doufat, stále doufat, že, zvládat, pokračovat, přežít. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova continuer

pokračovat

Elle a continué comme si de rien n'était.

pokračovat

Il a continué son travail sans faire de pause pour le déjeuner.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Bojovník neustával (or: vytrvával) v boji.

dál

verbe transitif (ve spojení se slovesem)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La prof nous a dit de continuer l'exercice qu'elle avait donné pendant qu'elle préparait un test.
Učitelka nám řekla, abychom dál pracovali na cvičení, zatímco si připraví test.

pokračovat

verbe intransitif (bez přestávky)

Il a continué, sans même prendre de pause déjeuner.

přetrvat

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pokračovat

(prolonger)

Je me demande s'ils vont poursuivre (or: maintenir) le programme l'année prochaine.

nepřestávat

La bataille a continué et les attaques n'ont pas arrêté.

pokračovat

verbe intransitif

Allez, continue, tu es presque arrivé au sommet de la colline.

pokračovat s

verbe transitif (bez otálení)

Ne regarde pas la télé. Continue plutôt tes devoirs !

dál, dále

verbe transitif (continuité) (pokračování děje)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Continuez à faire ce que vous faisiez.

vytrvat, setrvat

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bien que le chemin devenait très escarpé, les randonneurs ont décidé de continuer.

pokračovat

verbe intransitif

Malgré les conditions météorologiques qui empiraient, les explorateurs ont décidé de continuer leur voyage.

prokousávat se

verbe intransitif (přeneseně)

Le projet est difficile mais je continue.
Je to obtížný projekt, ale postupně se tím prokousávám.

udržet

verbe transitif (nepřestat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous devons continuer la grève car nous pouvons gagner.
Musíme udržet stávku, protože můžeme vyhrát.

pokračovat

verbe intransitif

pokračovat v

pokračovat

verbe intransitif

Pardon de vous avoir interrompu ; je vous en prie, poursuivez (or: continuez).
Promiňte, že jsem vás přerušil. Prosím, pokračujte.

verbe transitif

dál

locution verbale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mluvil dál o svém podniku, i když to nikoho nezajímalo.

pokračovat dál

locution verbale (v nějaké činnosti)

À la retraite, Jane a continué de travailler comme professeure remplaçante.

dál dělat

locution verbale (něco nepřestávat dělat)

pokračovat

Il a continué à travailler jusqu'à six heures.
Pokračoval v práci do šesti hodin.

držet

verbe transitif (směr, kurz)

Christophe Colomb a continué à naviguer vers l'est jusqu'à ce qu'il atteigne la terre.

pokračovat

locution verbale (jít dál)

Continuez d'aller tout droit et vous trouverez le magasin.
Pokračuj pořád rovně a narazíš na obchod.

nezastavovat se

Certaines espèces de requins doivent bouger sans cesse pour survivre.

jít kupředu

(kariéra apod.)

Notre campagne marketing a continué à aller de l'avant.

trvat navždy

Tout le monde pensait que la relation du couple durerait indéfiniment.

nepřestávat doufat

Nous ne savons pas si ou quand elle rentrera à la maison. Tout ce que nous pouvons faire, c'est continuer d'espérer (or: garder espoir).

jen tak dál

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Mon prof m'a dit de continuer comme ça après mon 20 à l'examen.

jít dál rovně

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Continuez tout droit jusqu'au feu puis tournez à droite.

pospíchat

jít dál

Elle a essayé de lui dire bonjour dans la rue, mais il a continué à marcher sans tourner la tête.

dál hrát

locution verbale (na hudební nástroj)

Cela peut arriver à tout le monde de faire une fausse note, continuons à jouer.

číst dál

locution verbale

Il s'arrêta quelques instants, puis continua à lire.

vyprávět o

(dlouze mluvit)

přetrvávat

Pourquoi continues-tu à parler alors que je t'ai demandé de te taire ?

protáhnout, natáhnout

verbe transitif indirect

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je me suis inscrit en Master parce que je voulais continuer à être étudiant encore un peu.

Continuez de faire des dons.

nepřestávat doufat

Je continue d'espérer qu'il me remarquera.

stále doufat, že

locution verbale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Il est gravement malade mais sa famille continue d'espérer un miracle.

zvládat

Rita continue de jardiner bien qu'elle ait plus de quatre-vingts ans.

pokračovat

locution verbale (dělat něco dál)

Si tu continues à te comporter de la sorte, tu finiras par avoir des problèmes.
Pokud budete pokračovat v chování jako je toto, skončíte v problémech.

přežít

locution verbale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Même si l'avenir semble plutôt sombre, nous devons continuons d'exister.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu continuer v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.