Co znamená дикий кабан v Ruština?
Jaký je význam slova дикий кабан v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat дикий кабан v Ruština.
Slovo дикий кабан v Ruština znamená maďal. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova дикий кабан
maďalnounm |
Zobrazit další příklady
Мы знаем, что на острове водится дикий кабан Víme, že jsou na ostrově divocí kanci |
В Берлине дикие кабаны даже производят на свет потомство. Bachyně porodily mláďata dokonce přímo v Berlíně. |
Эти бассейны загрязнены фекалиями дикого кабана. Ta jezírka jsou kontaminovaná výkaly divokých prasat. |
Дикий кабан меня поранил. Zranil mě divočák. |
Дикий кабан убегает! Ten divočák utíká pryč! |
Такой удар копьем пронзил бы и дикого кабана! Taková rána by probodla divokého kance! |
Мы знаем, что на острове водится дикий кабан. Víme, že jsou na ostrově divocí kanci. |
Браконьеры охотились на дикого кабана в течение 12 часов вчера ночью. Ti pytláci minulou noc 12 hodin lovili kance. |
По следу дикого кабана? Na hon na divočáka? |
Сэм и Каллен залегли как дикие кабаны а мы даже не можем найти их. Sama a Callena honí jako divoké kance a my je ani neumíme najít. |
Дикий кабан, займитесь, пожалуйста. Tady je ten divočák, odneste to. |
К тому же, кровь, которую вы, ребята, нашли на его мачете и в его лагере - дикого кабана. Navíc ta krev, kterou jste našli na jeho mačetě a v jeho tábořišti, byla z divočáka. |
Пульс здорового человека и больного различны так же, как пульс дикого кабана и кролика. Podobně jako je rozdíl mezi pulsem zdravého a nemocného člověka, existuje také rozdíl mezi pulsem kance a králíka. |
Неужели я тoже выгляжу так, будтo меня oбoсpал дикий кабан. Řekni mi, že nevypadám, jako bych byl hovno z něčí prdele jako ty. |
В книге «Пигмеи — лесной народ» объясняется, что в лесу водятся птицы, обезьяны, слоны, буйволы, крысы, антилопы, дикие кабаны, белки и многие другие. Jak se píše v knize Pygmées—peuple de la forêt, loví se ptáci, opice, sloni, buvoli, krysy, antilopy, divoká prasata, veverky a mnoho jiných tvorů. |
В Мьянме водятся дикие кабаны, медведи, леопарды, тигры, и, согласно некоторым источникам, в ней такое разнообразие ядовитых змей, как нигде в мире. Barma je zemí, kde žijí divočáci, medvědi, levharti a tygři, a podle některých zdrojů je tu víc druhů jedovatých hadů než kdekoli jinde. |
Сегодня там уже не водятся львы, медведи, дикие быки и гиппопотамы. Среди представителей фауны встречаются волки, дикие кабаны, лесные кошки, шакалы, зайцы и лисы. Lev, medvěd, divoký býk a hroch se zde již nevyskytují, ale z divokých zvířat zde žijí vlci, divocí kanci, divoké kočky, šakalové, zajíci a lišky. |
Как отмечается в еженедельной немецкой газете «Die Woche», дикие кабаны — обычно осторожные животные, обитающие в лесах,— обнаружили, что в городах можно найти не только обильный корм, но и защиту от охотников. Divoká prasata, což jsou za normálních okolností plaší obyvatelé lesa, zjistila, že město jim poskytne nejen hojnost potravy, ale také úkryt před lovci, uvádí německý týdeník Die Woche. |
У черепах есть разные враги: дикие кабаны и собаки, поедающие их яйца; браконьеры, добывающие черепашье мясо для ценителей деликатесов; и рыболовецкие суда, на которых сети не оснащены «защитными приспособлениями для черепах». Nebezpečí číhá na želvy z mnoha stran — divoká prasata a psi, kteří žerou vajíčka, pytláci, kteří dodávají želví maso těm, kdo je pokládají za delikatesu, a rybáři na traulerech, kteří nemají „prostředek, jak zabránit tomu, aby se želvy nedostaly“ do jejich sítí. |
Обычно владелец огораживал свой виноградник забором или стеной (Чс 22:24; Пр 24:30, 31), а также сооружал в нем шалаш или строил сторожевую башню (Иса 1:8; 5:2), чтобы защищать его от воров и животных, таких как лисы и дикие кабаны (Пс 80:8, 13; Псн 2:15). Bylo zvykem obehnat vinice plotem nebo zdí (4Mo 22:24; Př 24:30, 31) a také stavět chýše a strážní věže (Iz 1:8; 5:2) na ochranu vinice před zloději a škodnou, například před liškami a divokými kanci. |
В дикой природе водятся бобры, волки, выдры, кабаны, лоси, олени, рыси и тюлени. Žijí zde bobři, jeleni, losi, rysové, vydry, tuleni, divoká prasata a vlci. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu дикий кабан v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.