Co znamená dra sig tillbaka v Švédština?
Jaký je význam slova dra sig tillbaka v Švédština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat dra sig tillbaka v Švédština.
Slovo dra sig tillbaka v Švédština znamená ustoupit, vzdálit se, ustoupit, stáhnout se, couvnout, přejít, přesunout se, přemístit se, ustoupit, odejít do důchodu, jít do důchodu, odstoupit, odporoučet se, ustoupit, odstoupit, stáhnout se, jít spát, ustoupit z, stáhnout se z, stáhnout se z, odejít, ustoupit z, odejít, zrušit účast, přesunout se, přemístit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova dra sig tillbaka
ustoupit, vzdálit se
|
ustoupit, stáhnout se
|
couvnout
|
přejít
Ska vi dra oss tillbaka till vardagsrummet? Nepřesuneme se do obýváku? |
přesunout se, přemístit se
|
ustoupit(formell) (vojsko) Regementet tvingades att retirera (or: dra sig tillbaka) efter att ha lidit svåra förluster. Pluk byl po těžkých ztrátách nucen ustoupit. |
odejít do důchodu(vardagligt) (sportovního) |
jít do důchodu(sluta på tjänst) |
odstoupit, odporoučet se
|
ustoupit, odstoupit
|
stáhnout se
|
jít spát
|
ustoupit z, stáhnout se z
|
stáhnout se z(vojáci apod.) |
odejít(ze zaměstnání apod.) |
ustoupit z(vojsko) Trupperna retirerade från (or: drog sig tillbaka från) regionen. Vojsko se stáhlo z oblasti. |
odejít
|
zrušit účast
Spelarens skador tvingade honom att dra sig tillbaka från (or: dra sig ur) tävlingen. Zranění donutilo hráče zrušit účast v soutěži. |
přesunout se, přemístit se(na jiné místo) |
Pojďme se naučit Švédština
Teď, když víte více o významu dra sig tillbaka v Švédština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Švédština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Švédština
Víte o Švédština
Švédština (Svenska) je severogermánský jazyk, kterým jako mateřský jazyk mluví 10,5 milionu lidí žijících převážně ve Švédsku a částech Finska. Švédští mluvčí rozumějí norsky a dánsky. Švédština je blízce příbuzná dánštině a norštině a švédštině obvykle rozumí každý, kdo rozumí oběma.