Co znamená provoquer v Francouzština?

Jaký je význam slova provoquer v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat provoquer v Francouzština.

Slovo provoquer v Francouzština znamená vyvolat, způsobit, způsobit, zapříčinit, provokovat, popichovat, vyvolat, vyvolat, vzbudit, podnítit, škádlit, dráždit, vyvolat, přivodit, způsobit, podněcovat, vyvolat, dostat, vyvolat, způsobit, zapříčinit, způsobit, přivodit, vyprovokovat, rozvášnit, vyústit v, postarat se o, konečný, vyvolat, rozpoutat, vyvolat, spustit, vylákat, dostat z, vést k, vytýkat, vyvolat, znamenat, způsobit, podnítit, spustit, omrznout, zničit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova provoquer

vyvolat, způsobit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La soudaine augmentation des prix alimentaires a causé des émeutes.

způsobit, zapříčinit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'inflation élevée a causé (or: provoqué) une panique sur le marché.
Vysoká inflace způsobila (or: zapříčinila) na trhu paniku.

provokovat, popichovat

verbe transitif

Arrête de provoquer ta petite sœur !

vyvolat

verbe transitif (Médecine) (pomocí léků)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le médecin a provoqué un coma chez le patient afin de prévenir des dommages au cerveau.

vyvolat, vzbudit, podnítit

(les accusations)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le portrait de Lady Macbeth a provoqué des accusations de misogynie.
Ztvárnění Lady Macbeth vyvolalo obvinění z nenávisti k ženám.

škádlit

verbe transitif

Il nous provoque sans cesse.
Vždycky provokuje.

dráždit

verbe transitif

Les garçons provoquèrent le chien endormi en lui criant dessus.

vyvolat, přivodit, způsobit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ses allergies ont provoqué une crise d'asthme.

podněcovat

verbe transitif

La proclamation a provoqué une émeute dans la capitale du pays.

vyvolat

(des informations, une réponse) (reakci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dostat

(des informations, une réponse) (informaci: z někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyvolat

(zájem apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le biopic éveillait un nouvel intérêt pour la vie du peintre.

způsobit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zapříčinit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'absence de nourriture a déclenché des émeutes.

způsobit, přivodit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les émeutes ont causé la panique à travers le pays.

vyprovokovat, rozvášnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cache donc ces bougies ! Tu risques d'éveiller la curiosité des enfants !

vyústit v

verbe transitif

Rater ce test entraînera une mauvaise note.

postarat se o

verbe transitif (zařídit něco)

Il a promis de provoquer le changement.
Slíbil, že se postará o to, aby se věci změnily.

konečný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les erreurs d'Ursula au travail se sont terminées par un renvoi.

vyvolat

(une réaction) (protesty apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozpoutat, vyvolat, spustit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'assassinat de l'archiduc a déclenché la guerre.
Zavraždění arcivévody rozpoutalo válku.

vylákat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il est difficile de provoquer une réponse de ces gens calmes.

dostat z

(des informations, une réponse) (někoho)

L'enseignant tenta d'obtenir la bonne réponse des élèves.
Učitelka se ze studentů snažila dostat správnou odpověď.

vést k

Les retards répétés de l'employé ont mené à son renvoi.

vytýkat

Le patron de Jeff l'agaçait sans cesse au sujet de son travail.
Jeffův šéf mu práci neustále vytýkal.

vyvolat

verbe transitif (emoce apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'opposition a déclenché un tollé à la Chambre des Députés.

znamenat

Si vous dépassez cette ligne, ça annoncera des problèmes.

způsobit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le comportement de Charlie a causé beaucoup de soucis à son entourage.

podnítit

verbe transitif (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'incident dans lequel un adolescent non armé a été blessé par balle par des policiers a déclenché de vives protestations.

spustit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les mots de sa femme ont déclenché un torrent de colère qui s'était accumulé à l'intérieur de William pendant des années.

omrznout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zničit

locution verbale (loď)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La tempête a provoqué le naufrage du navire.
Bouře zničila loď.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu provoquer v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova provoquer

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.