Co znamená up to v Angličtina?

Jaký je význam slova up to v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat up to v Angličtina.

Slovo up to v Angličtina znamená , , být schopný, , dělat, mít za lubem, mít něco za lubem, být na, být na, až k, až, nahoru, dosahovat k, naplnit, mít za lubem, splnit, vzhlížet k, pochlebovat, přimět, postavit se, obstát v, cítit se na, jít k, dosahovat k, sahat k, pravidelně informovat, aktualizovat, být v obraze, předcházející, , vynahradit, nestačit na, přitulit se k, do jisté míry, aktuální, informovaný, doteď, být v obraze. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova up to

verbal expression (informal (be capable of)

Are you sure you are up to this job?

verbal expression (informal (be capable of doing)

Alice should apply for the manager's job; I think she is up to running the department.

být schopný

verbal expression (be fit enough for) (fyzicky)

We can go for a walk after lunch, if you think you are up to it.
Po obědě můžeme jít na procházku, jestli myslíš, že jsi toho schopný.

verbal expression (be fit enough to do)

I can run 5K, but I'm not yet up to running a marathon.

dělat

verbal expression (informal (be busy with)

What have you been up to since I last saw you?
Tak co jsi dělal (or: podnikal) od té doby, co jsme se neviděli?

mít za lubem

verbal expression (informal (be doing: [sth] suspicious)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
The shopkeeper asked the mischievous little boy what he was up to.
Prodavač se rošťáka zeptal, co má za lubem.

mít něco za lubem

verbal expression (informal (be scheming)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
I don't know what he's planning, but he's definitely up to something!
Nevím, co má v plánu, ale rozhodně má něco za lubem.

být na

(be [sb]'s choice) (rozhodnutí)

I don't care where we eat – it's up to you.
Je mi jedno, kde budeme jíst, to je na tobě.

být na

(be [sb]'s responsibility) (odpovědnost)

It's up to you to decide where we go tonight.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Osud celého projektu závisí na tobě.

až k

(until, as far as)

The water was up to my waist and as I can't swim, I panicked.
Voda mi sahala až k pasu, a protože neumím plavat, zpanikařil jsem.

(to a maximum of)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
The judge warned the prisoner that he could be facing up to ten years in jail.
Soudce varoval vězně, že mu hrozí až deset let ve vězení.

nahoru

(to a higher level)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
We took the elevator up to the tenth floor.

dosahovat k

(reach as high as)

Don't worry if you can't swim; the water will only come up to your knees.
Neboj se, že neumíš plavat. Voda dosahuje jen ke kolenům.

naplnit

(figurative (meet: standards, expectations)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No matter what he did, he wasn't able to come up to his father's expectations.
Ať dělal, co dělal, nikdy nedokázal naplnit otcova očekávání.

mít za lubem

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (do: [sth] mischievous)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Katie has locked her bedroom door; what's she getting up to in there?
Katka se zamkla v ložnici, copak má za lubem?

splnit

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (be as good as) (očekávání)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She made every effort to live up to her ideals.

vzhlížet k

phrasal verb, transitive, inseparable (admire and respect [sb]) (k někomu s obdivem)

Ideally, children should look up to their parents.

pochlebovat

phrasal verb, transitive, inseparable (US, informal (fawn)

That guy makes me sick; he's always making up to the boss.

přimět

phrasal verb, transitive, separable (persuade [sb] to do [sth]) (někoho k něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Rick was questioned by police but would not reveal who put him up to the crime.

postavit se

phrasal verb, transitive, inseparable (confront) (někomu či něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kate stood up to the bully by telling her loudly to stop.

obstát v

phrasal verb, transitive, inseparable (withstand: wear, stress)

They ran many trials to ensure the fabric would stand up to the extreme weather conditions.

cítit se na

verbal expression (have health, energy for [sth])

I'm so tired that I don't even feel up to going to the party.
Jsem tak unavená, vůbec se necítím na to jít na večírek.

jít k

verbal expression (approach, accost) (někomu)

Don't be shy, just go up to him and say hi!
Nestyď se, běž k němu a pozdrav ho!

dosahovat k, sahat k

verbal expression (reach as high as)

I want some boots that go up to my knees.
Chci kozačky, které budou dosahovat k (or: sahat k) mým kolenům.

pravidelně informovat

verbal expression (inform regularly)

We'll keep you up to date with the latest business news.

aktualizovat

verbal expression (update)

It's important to keep your business website up to date.

být v obraze

verbal expression (stay informed) (přeneseně: být informován)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
I read Vogue magazine to keep up to date with all the latest fashions.

předcházející

preposition (preceding)

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)

preposition (preparatory to)

vynahradit

verbal expression (informal (make amends) (něco někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
George wanted to make it up to Andrea for being so bad-tempered towards her earlier.

nestačit na

preposition (informal (not fit enough for)

He tried hard, but he was not up to the challenge. Your performance is not up to the standards we are looking for.

přitulit se k

verbal expression (curl up close to)

Little Bess snuggles up to her favorite teddy bear when she naps.

do jisté míry

adverb (to a limited extent) (částečně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
I liked the film, up to a point, but the gratuitous violence spoiled it for me.

aktuální

adjective (current, modern)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Is your operating system up to date?

informovaný

adjective (person: informed) (o někom)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Jen was always up to date on her celebrity gossip.
Jen má vždycky přehled o všech drbech ze společnosti.

doteď

adverb (thus far, to this point in time)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Up to now, I have been successful in my career. No news up to now.

být v obraze

expression (know the current situation) (přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu up to v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova up to

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.