Co znamená virase v Španělština?

Jaký je význam slova virase v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat virase v Španělština.

Slovo virase v Španělština znamená stáčet se, změnit kurs, zahnout, obrátit, zatočit, zahnout, otočit se, stočit se, změnit směr, křižovat, odchýlit se od kurzu, , nasměrovat, zatáčet, zatočit do, stočit, zatočit doleva, zastavit, zatočit za. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova virase

stáčet se

verbo intransitivo (měnit směr)

El barco esta empezando a virar.
Loď se začíná stáčet.

změnit kurs

(plavba)

Tenían el viento en contra, así que los marineros tuvieron que virar el barco para seguir navegando.

zahnout

verbo intransitivo (změnit směr)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nos dirigiremos hacia el norte después de virar (or: girar).
Až zahneme, půjdeme na sever.

obrátit

(loď)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hizo girar el velero bruscamente para evitar colisionar con la roca.

zatočit, zahnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Al llegar al final de la cuadra, gira a la izquierda.
Na konci bloku zahněte (or: zatočte) doleva.

otočit se, stočit se

verbo intransitivo (barcos) (loď)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El barco viró a la izquierda.

změnit směr

verbo intransitivo

Viró de golpe para no atropellar al perro.

křižovat

(náutica) (s lodí)

El yate viró.

odchýlit se od kurzu

verbo intransitivo (barcos) (loď)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
El barco empezó a virar y los pasajeros se descompusieron.

La familia se desvió de su camino para visitar la famosa atracción turística.

nasměrovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Patrick pronto llevó la conversación a su tema favorito.

zatáčet

verbo intransitivo (o autě)

Este auto dobla tan mal que me pone nervioso.

zatočit do

Al final de la calle, debes virar hacia la entrada de coches.

stočit

(jízda autem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Viré bruscamente para evitar arrollar un venado.

zatočit doleva

(u psích spřežení)

zastavit

(loď)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El barco viró hacia el muelle.

zatočit za

El auto deportivo dobló en la esquina rápidamente.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu virase v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.