Was bedeutet champ in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes champ in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von champ in Französisch.

Das Wort champ in Französisch bedeutet Feld, Feld, Vorkommen, Feld, Außenfeld-, Haufen, Feld, Feld, Bereich, Aue, Au, Fähigkeit, Schießanlage, Abschnitt, Bereich, Gebiet, Sekt, Gesang, singen, Kanto, Canto, Singen, Gezwitscher, Trillern, Intonation, Kirchenlied, Rufen, Gesang, Klang, Note, Lied, Stück, Summen, Schampus, Blickfeld, spielen, sofort, sofort, sofort, Schampus, Aus, auf der Stelle, ständig, sofort, Minenfeld, Pferderennbahn, Schlachtfeld, Schlachtfeld, Kornfeld, Fänger, Innenfeld, Innenfeldspieler, Außenfeld, Feldspieler, Feldspieler, Begleitkommentar, Schärfentiefenbereich, Ölfeld, Schießstand, Textfeld, Windpark, Backfield, Arbeitsbereich, Magnetfeld, alle Möglichkeiten offen lassen, Innenfeld-, im Einsatz, Schlachtfeld, Schlachtfeld, Kornfeld, Feld-, die Gefallenen, ins Aus schlagen, rechtes Außenfeld, das freie Feld, Weizenfeld, schnell wegbringen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes champ

Feld

nom masculin (Agriculture) (Acker)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Elle a vu un champ plein de maïs.
Sie sah ein Maisfeld.

Feld

nom masculin (domaine) (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le champ de la linguistique appliquée a toujours éveillé un certain intérêt chez moi.

Vorkommen

nom masculin (Géologie) (Geologie)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il y a un champ pétrolifère à environ seize kilomètres vers l'ouest.

Feld

nom masculin (Base-ball : en défense)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Les Red Sox sont à la batte et les Yankees sont au champ.

Außenfeld-

nom masculin (Base-ball)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Bernie Williams joue champ centre pour les champions.

Haufen

(figuré) (umgangssprachlich)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Feld

nom masculin (magnétisme) (Magnetismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il produit un puissant champ magnétique.

Feld

nom masculin (Informatique) (Computer)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Les champs obligatoires sont marqués d'un astérisque.

Bereich

(Rechtswesen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Aue, Au

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sarah a cueilli des fleurs dans un champ près du ruisseau.
Sarah pflückte ein paar Blumen auf der Wiese unten am Bach.

Fähigkeit

nom masculin (étendue)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
À l'intérieur de sa cachette, il avait un champ de vision limité.

Schießanlage

(tir à l'air libre)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
On est allé au champ de tir pour nous entraîner avec nos fusils.

Abschnitt

nom masculin (d'un formulaire)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'adresse de facturation était un champ séparé sur le formulaire.
Die Lieferadresse war ein extra Abschnitt auf dem Formular.

Bereich

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les questions d'amour sortent du cadre du forum de langue.
Romanistische Fragen sind außerhalb des Bereiches des Forums für Sprachen.

Gebiet

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Sekt

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Et si on ouvrait une bouteille de champagne pour fêter ça ?
Wollen wir eine Flasche Sekt öffnen, um das zu feiern?

Gesang

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Der Gesang der Mönche schallte durch das Kloster.

singen

nom masculin (ugs)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Michelle aime le chant.
New: Die Kinder werden jede Woche auf Singen benotet.

Kanto, Canto

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Singen

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Gezwitscher

nom masculin (d'un oiseau)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Tu pouvais entendre le chant de l'oiseau sur des kilomètres.
Du konntest das Gezwitscher der Vögel über Meilen hinweg hören.

Trillern

nom masculin (figuré : objet)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Intonation

(fachspezifisch)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Kirchenlied

nom masculin (Religion)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Der Psalter ist eine Buch, das religiöse Kirchenlieder enthält.

Rufen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Gesang

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Rick assure le chant sur la plupart des pistes de l'album.

Klang

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Entends-tu le chant des oiseaux ?
Kannst du den Klang des Vogelgesangs hören?

Note

nom masculin (d'un oiseau) (Vogel-zwitschern)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
J'adore me réveiller au chant des oiseaux.

Lied

nom masculin (poème)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
J'adore "Les chants de l'innocence et de l'expérience" de William Blake.
Ich liebe es, mir Blakes Lieder durchzulesen, über Unschuld und Erfahrung.

Stück

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Mendelssohn a introduit le terme de "Chant Sans Paroles".
Mendelssohn stellte das Stück "Lied ohne Worte" vor.

Summen

(abeille...)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le bourdonnement des abeilles fait paniquer ma cousine.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Die Luft war angefüllt mit dem Summen der Zikaden.

Schampus

nom masculin (abréviation de champagne, familier) (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Blickfeld

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

spielen

locution verbale (Base-ball, Cricket)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
L'équipe locale tient actuellement le champ.

sofort

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Les lumières se sont éteintes immédiatement lorsque j'ai appuyé sur l'interrupteur.

sofort

locution adverbiale

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

sofort

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Les tiques sont porteuses de maladies ; si vous en trouvez une sur votre peau, il faut la retirer immédiatement.
Wenn du eine Zecke an dir findest, ist es wichtig, dass du sie sofort entfernst, da sie Krankheiten übertragen.

Schampus

(familier : champagne) (Gastronomie, ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Aus

(Base-ball, anglicisme)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

auf der Stelle

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ich gehe auf der Stelle.

ständig

adverbe

Cette émission de radio est insupportable : on ne comprend rien ! Les invités s'interrompent les uns les autres à tout bout de champ.

sofort

adverbe

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Je vais envoyer ce colis sur le champ pour m'assurer qu'il arrive à temps.

Minenfeld

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il a perdu sa jambe à la guerre, quand son peloton est entré par mégarde dans un champ de mines.

Pferderennbahn

(chevaux) (Sport)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schlachtfeld

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
L'amiral Nelson était un héros sur le champ de bataille.

Schlachtfeld

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il ne restait plus que des morts sur le champ de bataille.

Kornfeld

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Fänger

(Base-ball)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Innenfeld

nom masculin (base-ball)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Innenfeldspieler

(Base-ball)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Außenfeld

nom masculin (Cricket, Base-ball)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Feldspieler

(Base-ball)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Feldspieler

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Begleitkommentar

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
À l'écran, on voyait des images de guerre tandis qu'en voix off, le narrateur lisait le journal des soldats.

Schärfentiefenbereich

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Ölfeld

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Nous prévoyons de creuser cinq puits d'exploration dans ce gisement de pétrole (or: champ pétrolifère).

Schießstand

nom masculin (en plein air)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Textfeld

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
En survolant les champs de saisie avec votre souris, vous verrez apparaître une bulle d'aide.

Windpark

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Backfield

nom masculin (Football américain : partie du terrain) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Arbeitsbereich

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Magnetfeld

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

alle Möglichkeiten offen lassen

(figuré)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
En ne coupant pas complètement les ponts avec les les anciens alliés du pays, le Premier ministre laisse la porte ouverte à la reprise de négociations.
Indem er den Kontakt mit den vorherigen Verbündeten nicht komplett abbrach, ermöglichte der Premierminister zukünftige Verhandlungen.

Innenfeld-

locution adjectivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

im Einsatz

locution adverbiale

Ce monument commémore les soldats tombés au champ d'honneur pendant la deuxième guerre mondiale.

Schlachtfeld

nom masculin (figuré) (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le poème dépeint l'amour comme un champ de bataille.

Schlachtfeld

nom masculin (figuré)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Kornfeld

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Feld-

locution adverbiale (Cricket, Base-ball)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

die Gefallenen

nom masculin pluriel

Les soldats tombés au champ d'honneur ne seront pas oubliés.
Die Gefallenen werden nicht vergessen.

ins Aus schlagen

(Base-ball, anglicisme)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

rechtes Außenfeld

nom masculin (Base-ball)

Il a frappé la balle au champ droit.

das freie Feld

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il s'était frayé un chemin dans le camp adverse pour avoir le champ libre et était prêt à recevoir la balle.
Er schob mich durch die Gegenspieler und auf das freie Feld, um dort den Ball anzunehmen.

Weizenfeld

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

schnell wegbringen

La voiture a emmené rapidement le politicien à l'ambassade.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von champ in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.