Was bedeutet cut out in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes cut out in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cut out in Englisch.

Das Wort cut out in Englisch bedeutet rausschneiden, streichen, weglassen, vermeiden, ausmachen, ausfallen, verpissen, Ausschnitt, ausgestochen, Sicherung, Schalldämpfer, für etwas gemacht sein, für etwas gemacht sein, sich viel vorgenommen, für gemacht sein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes cut out

rausschneiden

phrasal verb, transitive, separable (remove by cutting) (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The doctors cut the tumour out, removing the cancer. Audrey cut the picture out of the magazine.
Audrey schnitt das Bild aus der Zeitschrift aus.

streichen

phrasal verb, transitive, separable (figurative (text, scene: excise)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The director cut the scene out from the final version of the film.
Der Regisseur strich die Szene aus der finalen Version des Films.

weglassen

phrasal verb, transitive, separable (figurative (eliminate)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
She was told to cut out starchy carbs from her diet.
Man sagte ihr sie solle stärkehaltige Kohlehydrate bei ihrer Diät weglassen.

vermeiden

phrasal verb, transitive, separable (figurative, slang (stop)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
If you want to live longer, cut out the stress from your life.
Wenn du länger leben willst, vermeide den Stress in deinem Leben.

ausmachen

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (turn off)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

ausfallen

phrasal verb, intransitive (power, electricity: stop)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The power suddenly cut out and we were plunged into darkness.
Der Strom fiel mit einem Mal aus und wir waren von der Dunkelheit umgeben.

verpissen

phrasal verb, intransitive (US, slang (depart abruptly) (Slang)

When the partygoers heard the police were coming, many cut out.
Als die Partymenge hörte, dass die Polizei kam, haben sich viele verpisst.

Ausschnitt

noun (shape cut from [sth])

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The classroom was decorated with cutouts of apples and pencils. A cut-out of a Christmas tree was hanging in the window.

ausgestochen

adjective (shape: cut from [sth])

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
The children decorated cutout cookies on Christmas Eve.
Die Kinder dekorierten am Weihnachtsabend ausgestochene Plätzchen.

Sicherung

adjective (safety device: interruptor) (Elektrizität)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schalldämpfer

noun (engine: exhaust pipe valve)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

für etwas gemacht sein

adjective (informal, figurative (person: able, suited)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
When he got caught the second time, he decided he wasn't cut out for a life of crime.

für etwas gemacht sein

adjective (informal, figurative (person: able, suited)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Some people aren't cut out for dealing with the public.

sich viel vorgenommen

verbal expression (informal, figurative (have a hard task ahead)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The house Joe and Maggie have bought needs a lot of renovation; they certainly have their work cut out for them.

für gemacht sein

expression (informal, figurative (person: suited)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
She was never cut out to be a doctor.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cut out in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.