Was bedeutet licencié in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes licencié in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von licencié in Französisch.
Das Wort licencié in Französisch bedeutet jemanden entlassen, von entlassen, entlassen, aussondern, kündigen, jemanden rausschmeißen, jemandem feuern, feuern, jemanden hinausdrängen, nicht gebraucht, Lizenziat, Lizentiat, gefeuert, gefeuert, rausgeschmissen, Hochschulabsolvent. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes licencié
jemanden entlassen(un employé) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Lorsque les employeurs de John l'ont attrapé en train de les voler, ils l'ont renvoyé sur-le-champ. Als Johns Arbeitgeber herausfand, dass er sie beklaute, wurde er sofort entlassen. |
von entlassen(un employé) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le conseil d'établissement a congédié Helen de son poste de secrétaire suite à ses problèmes de ponctualité. Der Vorstand hat Ellen von ihrer Stelle als Schulsekretärin wegen ihrer Unpünktlichkeit entlassen. |
entlassenverbe transitif (formell) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La compagnie aérienne en faillite a été contrainte de licencier la moitié de ses effectifs. |
aussondernverbe transitif (entreprise) (Militär) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il a été licencié de la marine. Er wurde von der Marine ausgesondert. |
kündigen
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) La direction a décidé de licencier Paula ; elle avait commis trop d'erreurs. |
jemanden rausschmeißenverbe transitif (ugs, übertragen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La crise économique actuelle a amené beaucoup d'entreprises à licencier une partie de leurs employés. Die derzeitige Wirtschaftskrise hat dazu geführt, dass viele Firmen manche ihrer Angestellten rausschmissen. |
jemandem feuern(umgangssprachlich) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'entreprise prévoit de licencier (or: renvoyer) une dizaine d'employés le mois prochain. |
feuern
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le patron a licencié Eugène pour ses retards tous les matins. // Maria a été renvoyée de son travail la semaine dernière. Der Chef feuerten Eugene, weil er jeden Morgen zu spät kam. // Maria wurde letzte Woche gefeuert. |
jemanden hinausdrängen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) L'équipe resserra les rangs contre la rebelle et la mit dehors. |
nicht gebrauchtadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le personnel licencié recevra de l'aide pour chercher un nouvel emploi. Den nicht gebrauchten Angestellten wird bei der Suche nach einem neuen Job geholfen. |
Lizenziat, Lizentiat(Scolaire) (veraltet) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
gefeuert(ugs) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Les travailleurs renvoyés étaient en colère après la direction. Die gefeuerten Arbeiter waren auf das Management wütend. |
gefeuert, rausgeschmissen(employé) (ugs, übertragen) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) New: Nachdem er eine Flasche aus dem Lagerraum gestohlen hat, wurde ihm vom Einzelhandel gekündigt. |
Hochschulabsolvent(France, équivalent) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Il a obtenu une licence à l'université de Virginie. Er ist ein Hochschulabsolvent der Universität von Virginia. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von licencié in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von licencié
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.