Was bedeutet mix in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes mix in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von mix in Englisch.
Das Wort mix in Englisch bedeutet mit vermischen, mit vermengen, verrühren, vermengen, Mischung, Mischung, -mischung, Mischung, Vermengen, Mix, zusammenpassen, Zeit miteinander verbringen, mischen, sich unter jmdn/ mischen, mit zu tun haben, einrühren, durcheinanderbringen, und verwechseln, durcheinanderbringen, machen, Backmischung, sich kloppen, etwas aufmischen, abwechseln, schlagen, hauen, jmdn mit jmdm verwechseln, Verwechslung, Studentenfutter. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes mix
mit vermischen(blend) We mixed red and yellow paint to create orange paint. Mit vermischten Rot mit Gelb um Orange zu erhalten. |
mit vermengen(combine) Mix the butter with the sugar, then add the eggs. Vermenge die Butter mit dem Zucker und füge dann die Eier hinzu. |
verrührentransitive verb (stir) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The recipe says to mix the ingredients until the butter has been absorbed. Das Rezept sagt, man soll die Zutaten verrühren, bis die Butter absorbiert wurde. |
vermengenintransitive verb (be blended, combine) Just add the water and the juice, and they will mix on their own. Füge Wasser und Saft hinzu, sie werden sich von selbst vermengen. |
Mischungnoun (blend, mixture) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Orange paint is a mix of red paint and yellow paint. Orange ist eine Mischung aus Rot und Gelb. |
Mischungnoun (proportions) (Proportionen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The correct mix to create this colour paint is 4 parts blue and 2 parts red. Die richtige Mischung für diese Farbe ist 4 Teile Blau und 2 Teile Rot. |
-mischungnoun (food: semi-prepared) (halbfertige Nahrung) (Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). ) Don't bother making a cake from scratch. Just buy a cake mix. Kauf doch einfach eine Backmischung. |
Mischungnoun (informal (variety of people) (Leute) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) There was a good mix at the party - plenty of single guys and single girls. Es war eine gute Mischung auf der Party, viele Singles, Männer und Frauen. |
Vermengennoun (act of mixing) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) The mix of the ingredients took ten minutes to accomplish. |
Mixnoun (music compilation) (Musik) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) I created a mix of my favourite music for you on a CD. |
zusammenpassenintransitive verb (informal (be compatible) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) They say that American guys and Spanish girls mix pretty well. |
Zeit miteinander verbringenintransitive verb (spend time together) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) I really like Robert, but we don't mix. |
mischentransitive verb (music: blend tracks) (Musik) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The DJ mixed the two tunes expertly. We should go to that dance club again. |
sich unter jmdn/ mischenphrasal verb, transitive, inseparable (informal (be sociable, mingle) (übertragen) The politician mixed with the crowd, saying hello to everybody. |
mit zu tun habenphrasal verb, transitive, inseparable (informal (socialize) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) I like to mix with people of all ages as this helps broaden my outlook on life. |
einrührenphrasal verb, transitive, separable (blend or stir in) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
durcheinanderbringenphrasal verb, transitive, separable (mistake) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) My grandfather is always mixing up his words. Mein Opa bringt die Wörter immer durcheinander. |
und verwechselnphrasal verb, transitive, separable (mistake, confuse) A lot of people mix up the meaning of 'imply' with the meaning of 'infer'. Viele Leute verwechseln häufig die Bedeutung von "sich ableiten" und "nach sich ziehen". |
durcheinanderbringenphrasal verb, transitive, separable (make disorderly) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Please don't mix up my chess pieces. Bitte bringe meine Schachfiguren nicht durcheinander. |
machenphrasal verb, transitive, separable (concoct) (vage) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I'm going to mix up some strawberry milkshakes. Ich mach uns ein paar Erdbeermilchshakes. |
Backmischungnoun (prepared batter for cake-baking) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) This cake mix is very convenient: you only need to add oil and an egg. |
sich kloppenverbal expression (slang (argue, fight) (informell) The hockey teams really mixed it up last night; some of the boys went home with fewer teeth. Das Hockeyteam hat sich letzte Nacht richtig gekloppt; ein paar der Jungs kam mit weniger Zähnen nach Hause. |
etwas aufmischenverbal expression (US, slang (actively compete) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Our basketball team isn't doing very well; I wish they would mix it up a little. Unser Basketballteam macht sich gut; ich wünschte sie würde etwas aufmischen. |
abwechselnverbal expression (informal (vary things) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) The band like to mix it up a bit to keep things interesting. Die Band wechselt gerne etwas ab, um es interessanter zu gestalten. |
schlagen, hauenverbal expression (US, slang (argue, fight) John really mixed it up with Joe; now both of them are in the hospital. |
jmdn mit jmdm verwechselnverbal expression (identities: confuse) I always mix up Scarlett Johansson and Amber Heard; to me they look really alike! Ich verwechsle immer Scarlett Johannson mit Amber Heard; für mich sehen beide gleich aus! |
Verwechslungnoun (informal (confusion) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The nurse administered heparin instead of Coumadin, a fatal mix-up. Die Schwester verabreichte Heparin anstelle von Coumadin, eine fatale Verwechslung. |
Studentenfutternoun (snack food: assorted fruit and nuts) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von mix in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von mix
Synonyme
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.