Was bedeutet opinião in Portugiesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes opinião in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von opinião in Portugiesisch.
Das Wort opinião in Portugiesisch bedeutet Meinung, Meinung, Ansicht, Befund, Ansicht, Standpunkt, Einschätzung, Meinung, Meinung, Ansicht, Ermessen, Prognose, allgemeines Übereinstimmen, nachgeben, den Kurs wechseln, gleichgesinnt, deiner Meinung nach, deiner Ansicht nach, meiner Meinung nach, meiner Meinung nach, in der Öffentlichkeit, wenn du mich fragst, meiner Meinung nach, Meinungsforscher, Meinungsverschiedenheit, Umfrage, Umfrage, seine Meinung ändern, Vox Pop, öffentliche Meinung, eine Meinung bilden, sagen, was man denkt, guten Eindruck von jemanden haben, es sich anders überlegen, seine Meinung ändern, Kehrtwende, Streitthema, Meinung äußern, jmdn über ausfragen, sich über auslassen, /jmdn fragen, bei /jmdm mitmachen, seine Meinung ändern, Was meinst du?. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes opinião
Meinungsubstantivo feminino (modo de ver) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Na minha opinião a pena de morte é imoral. Es ist meine Meinung, dass die Todesstrafe moralisch nicht korrekt ist. |
Meinungsubstantivo feminino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ninguém nunca ouve minha opinião. Nie hört sich einer meine Meinung an. |
Ansichtsubstantivo feminino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) É minha opinião que trabalhar trinta e cinco horas por semana é demais. Meiner Ansicht nach, ist eine fünfunddreißig Wochenstunde viel zu viel. |
Befundsubstantivo feminino (Medizin) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Depois que o médico disse que eu precisava de cirurgia, busquei uma segunda opinião. Nachdem der Arzt meinte, ich brauche eine Operation, holte ich mir einen zweiten Befund ein. |
Ansichtsubstantivo feminino (apreciação) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Qual a tua opinião sobre a política externa do governo? Was ist deine Ansicht zu den Richtlinien der Behörden? |
Standpunktsubstantivo feminino (ponto de vista) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Einschätzungsubstantivo feminino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) A opinião de Sarah a respeito das habilidades do novo estagiário provaram-se certeiras quando ele cometeu erro após erro. Sarahs Einschätzung über die Fähigkeiten des neuen Praktikanten bewahrheiteten sich, als er einen Fehler nach dem anderen machte. |
Meinung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Qual sua opinião sobre o assunto? |
Meinungsubstantivo feminino (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ele e eu tínhamos opiniões diferentes sobre o assunto. |
Ansicht
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Esse é meu próprio ponto de vista; você pode muito bem discordar de mim! Das ist meine eigene Ansicht; du kannst mir natürlich widersprechen. |
Ermessen
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) O que, em seu juízo, deveria ser feito em relação ao déficit? Was sollte deines Ermessens nach gegen den Mangel unternommen werden? |
Prognosesubstantivo feminino (Finanzwesen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Es stellte sich heraus, dass unsere Prognose des Preisaufwandes viel zu hoch war. |
allgemeines Übereinstimmen
Os cientistas estão em consenso que o Big Bang aconteceu há 17 bilhões de anos. |
nachgeben(figurado) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Não há razão para tentar mudar a cabeça de Greg sobre política. Ele não vai ceder. Es ist sinnlos zu versuchen Gregs politische Meinung zu ändern; er gibt nicht nach. |
den Kurs wechseln(figurado: mudar de direção) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) O governo está desviando para uma direção diferente agora. |
gleichgesinntlocução adjetiva (formell) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
deiner Meinung nach, deiner Ansicht nachexpressão (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
meiner Meinung nachlocução adverbial (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Na minha opinião, aquele foi o melhor filme do ano. Meiner Meinung nach war das der beste Film des Jahres. |
meiner Meinung nachlocução adverbial (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Na minha opinião, ela é jovem demais para se casar e ter filhos. Meiner Meinung nach ist sie zu jung, um zu heiraten und Kinder zu bekommen. |
in der Öffentlichkeitlocução adverbial (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
wenn du mich fragstlocução adverbial (ugs) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
meiner Meinung nachexpressão (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Meinungsforscher
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Meinungsverschiedenheit
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Umfrage(vage) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Umfrage(vage) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
seine Meinung ändern
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Vox Pop
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
öffentliche Meinungsubstantivo feminino |
eine Meinung bildenexpressão (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
sagen, was man denktexpressão verbal (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
guten Eindruck von jemanden habenexpressão (respeitar, admirar) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
es sich anders überlegenlocução verbal (umgangssprachlich) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
seine Meinung ändernexpressão verbal (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Kehrtwende(übertragen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Streitthema(internet) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Meinung äußern
|
jmdn über ausfragen
|
sich über auslassen(Slang) |
/jmdn fragen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) O jornal perguntou a opinião de 50.000 pessoas para saber as opiniões sobre assuntos modernos. Ben perguntou a opinião do grupo para ver onde eles queriam almoçar. Er fragte die Gruppe, um zu sehen, wo sie zum Mittag hingehen wollten. |
bei /jmdm mitmachen
Rachel está feliz em concordar com a sugestão de Harry. Rachel macht bei Harrys Vorschlag gerne mit. |
seine Meinung ändern(figurado) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Was meinst du?(informell) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
Lass uns Portugiesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von opinião in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von opinião
Aktualisierte Wörter von Portugiesisch
Kennst du Portugiesisch
Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.