Τι σημαίνει το dañar στο ισπανικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης dañar στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του dañar στο ισπανικά.
Η λέξη dañar στο ισπανικά σημαίνει βλάπτω, λαβώνω, βλάπτω, βλάπτω, χαλάω, προκαλώ βλάβη, καταστρέφω, βλάπτω, βλάπτω, καταστρέφω, τραυματίζω, πληγώνω, εξασθενώ, αποδυναμώνω, πλήττω, βλάπτω, κάνω χάλια, δεν πειράζω κανένα, κάνω κακό σε κπ, τραυματίζω, πληγώνω, αντανακλώ σε. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης dañar
βλάπτωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) El escándalo dañó las posibilidades del político de salir reelegido. |
λαβώνω(λόγιος) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La espada apenas dañó el brazo del soldado. |
βλάπτωverbo transitivo (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) La quimioterapia algunas veces daña más que ayuda. |
βλάπτω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) El incendio del garaje no dañó la casa. Η φωτιά μέσα στο γκαράζ δεν έβλαψε το σπίτι. |
χαλάω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) El accidente dañó la pintura. |
προκαλώ βλάβηverbo transitivo El cirujano iba a intentar extraer el tumor sin dañar más. |
καταστρέφωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) El árbol dañó el coche al caer sobre él. Το δέντρο προξένησε ζημιά (or: προκάλεσε ζημιά) στο αυτοκίνητο όταν έπεσε πάνω του. |
βλάπτω(figurado) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Los comentarios de Bob sobre el desempleo dañaron su oportunidad de ser reelecto. Τα σχόλια του Μπομπ για την ανεργία έχουν μειώσει τις πιθανότητές του να επανεκλεγεί. |
βλάπτω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) El ladrón buscaba el perdón de la gente a la que había dañado. |
καταστρέφω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Arruinó su computadora al derramar café sobre ella. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Οι επιδημίες ρημάξανε τον τόπο. |
τραυματίζω, πληγώνω(persona) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Mike se lastimó las piernas cuando se cayó por las escaleras. Ο Μάικ τραυμάτισε το πόδι του όταν έπεσε από τις σκάλες. |
εξασθενώ, αποδυναμώνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
πλήττω, βλάπτω(figurado) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Cancelar el trato perjudicaría la relación de la compañía con el proveedor. Η ακύρωση της συμφωνίας θα έπληττε τη σχέση της εταιρείας με τον προμηθευτή. |
κάνω χάλια(vulgar) (κάποιον) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Las experiencias que tuvo Dan durante la guerra le jodieron la vida. Οι εμπειρίες του Νταν στην περίοδο του πολέμου τον είχαν κάνει χάλια. |
δεν πειράζω κανένα
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) "Sobre todas las cosas, no hacer daño" es parte del juramento de un médico. |
κάνω κακό σε κπ
|
τραυματίζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La explosión de la bomba hirió a mucha gente. Η έκρηξη της βόμβας τραυμάτισε πολλούς ανθρώπους. |
πληγώνω(emociones) (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Las palabras crueles de Mark hirieron a Paul. Τα σκληρά λόγια του Μαρκ πλήγωσαν τον Πωλ. |
αντανακλώ σε
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Lo que hiciste daña tu imagen. Οι επιδόσεις σου έχουν άσχημες επιπτώσεις στην εικόνα σου. |
Ας μάθουμε ισπανικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του dañar στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.
Σχετικές λέξεις του dañar
Ενημερωμένες λέξεις του ισπανικά
Γνωρίζετε για το ισπανικά
Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.