Τι σημαίνει το direct στο Γαλλικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης direct στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του direct στο Γαλλικά.
Η λέξη direct στο Γαλλικά σημαίνει απευθείας, απευθείας, άμεσος, αναλογικός, ξεκάθαρος, κατά πρόσωπο, άμεσος, ακριβής, στα ίσια, άμεσος, ευθύς, ξεκάθαρος, ευθύς, σταθερός, ίσιος, από πρώτο χέρι, ευθύς, ειλικρινής, ωμός, ωμός, προσγειωμένος, ευθύς, ντόμπρος, ντιρέκτ, ευθύς, ειλικρινής, ευθύς, ντόμπρος, αδιαμεσολάβητος, ειλικρινής, ευθής, ζωντανή μετάδοση, που ανατίθεται σε κπ/κτ, που γίνεται κατάμουτρα, απερίφραστος, άμεση πρόσβαση, ζωντανή εκπομπή, απευθείας γραμμή επικοινωνίας, ευθύς λόγος, ο γρηγορότερος δρόμος, η συντομότερη διαδρομή, απευθείας πτήση, θετική συσχέτιση, ζωντανή εκτέλεση, άμεση πρόσβαση, απευθείας χρηματοδότηση πολιτικής εκστρατείας, μικρότερος, ζωντανά, απευθείας κατάθεση, ζωντανά, απευθείας πτήση. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης direct
απευθείαςadjectif (ευθύς, άμεσος) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Il y a une route directe pour l'aéroport. Αυτός ο δρόμος οδηγεί ντουγρού στο αεροδρόμιο. |
απευθείαςadjectif (vol,...) (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) C'est un vol direct jusqu'à New York, sans escales. Αυτή είναι η απευθείας πτήση στη Νέα Υόρκη, χωρίς αλλαγές ή στάσεις. |
άμεσος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) C'est un descendant direct de Thomas Jefferson. Είναι άμεσος απόγονος του Τόμας Τζέφερσον. |
αναλογικόςadjectif (μαθ: αναλογία, συνάρτηση) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La courbe ascendante du graphique établit un lien direct entre les variables x et y. Η θετική κλίση αυτής της γραφικής παράστασης υποδεικνύει την αναλογική σχέση μεταξύ των μεταβλητών x και y. |
ξεκάθαρος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Donne-moi une réponse directe (or: franche): "oui" ou "non" ? Παρακαλώ δώστε μου μία ξεκάθαρη απάντηση. «Ναι» ή «Όχι»; |
κατά πρόσωπο
(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.) Auriez-vous le numéro direct du service clientèle ? |
άμεσοςadjectif (Comptabilité) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Nous devons analyser tous les frais directs et indirects associés à la fusion des deux sociétés. |
ακριβήςadjectif (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La traduction directe de « book » en français est « livre ». |
στα ίσιαadverbe (familier, jeune) (καθομιλουμένη) (φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.) Ses amis lui ont dit qu'elle devrait lui dire direct qu'il lui plaisait. |
άμεσοςadjectif (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) C'était la conséquence directe (or: immédiate) de ses actes. Αυτό ήταν το άμεσο αποτέλεσμα των όσων έκανε την Πέμπτη. |
ευθύς, ξεκάθαρος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Il fut franc (or: direct) avec elle et lui dit qu'elle devait arrêter. Ήταν ξεκάθαρος μαζί της και της είπε πως έπρεπε να σταματήσει. |
ευθύς, σταθερός, ίσιος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
από πρώτο χέρι
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
ευθύς, ειλικρινής
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) David est un type direct ; il dit toujours ce qu'il pense. Ο Ντέιβιντ είναι ευθύς (or: ειλικρινής) τύπος. Πάντα λέει αυτό που σκέφτεται. |
ωμόςadjectif (commentaire) (μεταφορικά) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Le commentaire direct de Sally choqua ses amies. Το ωμό σχόλιο της Σάλι σόκαρε τους φίλους της. |
ωμόςadjectif (personne) (μεταφορικά) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Don est très direct, donc si tu veux savoir la vérité, demande-lui ce que tu veux. Ο Ντον είναι πολύ ευθύς, γι' αυτό μπορείς να τον ρωτήσεις οτιδήποτε εάν θέλεις να λάβεις ειλικρινή απάντηση. |
προσγειωμένος(μεταφορικά) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ευθύς(personne) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ντόμπροςadjectif (καθομιλουμένη) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) C'est un type franc et direct. |
ντιρέκτnom masculin (Boxe) (μποξ) Un direct à l'épaule gauche l'a envoyé au tapis. |
ευθύς, ειλικρινής
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Jeremy est très franc, il dit toujours ce qu'il pense. Ο Τζέρεμυ είναι πολύ ντόμπρος. Πάντα λέει αυτό που σκέφτεται. |
ευθύς, ντόμπρος(καθομιλουμένη) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Alex aime les femmes franches qui disent ce qu'elles pensent. |
αδιαμεσολάβητοςadjectif (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ειλικρινής, ευθήςadjectif (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ζωντανή μετάδοση
|
που ανατίθεται σε κπ/κτ
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Le pouvoir de prendre des décisions est conféré uniquement au comité budgétaire. Η εξουσία για τη λήψη τέτοιων αποφάσεων ανατίθεται αποκλειστικά στην επιτροπή προϋπολογισμού. |
που γίνεται κατάμουτρα
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Les consommateurs n'apprécient pas l'intrusion des publicités agressives (or: tape-à-l'œil) dans leur vie. |
απερίφραστοςadjectif (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Les commentaires directs d'Hester ont offensé quelques personnes. Τα σχόλια της Χέστερ ήταν ωμά και πρόσβαλαν ορισμένους. |
άμεση πρόσβασηnom masculin (σε κάποιον: χωρίς μεσάζοντα) Elle a un contact direct avec le Premier ministre. Έχει άμεση πρόσβαση στον πρωθυπουργό. |
ζωντανή εκπομπήnom féminin Je préfère les émissions montées aux émissions en direct. |
απευθείας γραμμή επικοινωνίαςnom masculin (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
ευθύς λόγοςnom masculin (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
ο γρηγορότερος δρόμος, η συντομότερη διαδρομήnom masculin (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Le chemin le plus court (or: le plus direct) pour rentrer est de prendre par la montagne. |
απευθείας πτήσηnom masculin (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) J'ai payé un peu plus cher pour avoir un vol direct de Lyon à Londres. |
θετική συσχέτισηnom masculin (άμεση σύνδεση) (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
ζωντανή εκτέλεση
|
άμεση πρόσβασηnom masculin (σε κάτι) Un portail au bout du jardin donne un accès direct à la plage. |
απευθείας χρηματοδότηση πολιτικής εκστρατείαςnom masculin (États-Unis, campagne électorale) (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) |
μικρότερος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ζωντανά
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) L'humoriste aime se produire en public. Στον κωμικό άρεσε πολύ να δίνει παραστάσεις ζωντανά (or: λάιβ). |
απευθείας κατάθεση
|
ζωντανάlocution adverbiale (émission) (μεταφορικά) (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Nous sommes en direct depuis le lieu de la manifestation. Εκπέμπουμε ζωντανά από την περιοχή των διαδηλώσεων. |
απευθείας πτήσηnom masculin (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
Ας μάθουμε Γαλλικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του direct στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.
Σχετικές λέξεις του direct
Ενημερωμένες λέξεις του Γαλλικά
Γνωρίζετε για το Γαλλικά
Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.