Τι σημαίνει το établir στο Γαλλικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης établir στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του établir στο Γαλλικά.
Η λέξη établir στο Γαλλικά σημαίνει ιδρύω, ιδρύω, καθορίζω, επιβάλλω, εξακριβώνω, διαπιστώνω, καθιερώνω, ιδρύω, συνιστώ, εγκαθιστώ, παρουσιάζω, δημιουργώ, εξακριβώνω, επιβεβαιώνω, επαληθεύω, γράφω ολογράφως, διαπιστώνω, εξακριβώνω, καθορίζω, ορίζω, χωροθετώ, εδραιώνω, κατοχυρώνω, παγιώνω, θεμελιώνω, γράφω, συντάσσω, καθιερώνω, ορίζω, εγκαθιδρύω, σχεδιάζω, καθορίζω, επικοινωνώ, ανοίγω επιχείρηση, παρομοιάζω,συγκρίνω, αποδεικνύω σχέση μεταξύ, βγάζω διάγνωση, κάνω ρεκόρ, πετυχαίνω ρεκόρ, κοιτάω στα μάτια, ορίζω την ημερήσια διάταξη, ορίζω την ατζέντα, επανεγκαθίσταμαι, κάνω παραλληλισμό, διαψεύδω, υπολογίζω κόστη, εύρεση διαύλων επικοινωνίας, εντοπίσω την προέλευση, βγάζω τρία αντίγραφα, βγάζω τρία αντίτυπα, μετεγκαθιστώ, συγκρίνω κτ με κτ, αποδεικνύω σχέση, βάζω προτεραιότητες, διαγιγνώσκω, συνδέω, διασυνδέω, δημιουργώ κοινοπραξία, δίνω να καταλάβει, καθορίζω βάση αναφοράς, καθορίζω σημείο αναφοράς. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης établir
ιδρύωverbe transitif (installer) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'entreprise a décidé d'établir un restaurant dans chaque grande ville des États-Unis. Η αλυσίδα αποφάσισε να ανοίξει εστιατόρια σε κάθε μεγάλη πόλη των ΗΠΑ. |
ιδρύωverbe transitif (une institution,...) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il a décidé d'établir un hôpital pour les enfants malades. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Η Κυπριακή Δημοκρατία εγκαθιδρύθηκε με τις συμφωνίες Ζυρίχης - Λονδίνου. |
καθορίζωverbe transitif (des règles,...) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ils devaient d'abord établir les règles. Πρώτα, έπρεπε να καθορίσουν τους κανόνες. |
επιβάλλωverbe transitif (l'ordre, des liens,...) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La police a instauré (or: établi) l'ordre dans la ville. Η αστυνομία επέβαλε την τάξη στην πόλη. |
εξακριβώνω, διαπιστώνωverbe transitif (un fait,...) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La police devait établir (or: déterminer) si l'homme était mort ou s'il avait simplement disparu. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Πρέπει πρώτα να αποδειχθεί η ενοχή του και μετά θα του επιβληθεί η κατάλληλη ποινή. |
καθιερώνω, ιδρύω, συνιστώverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
εγκαθιστώ, παρουσιάζωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
δημιουργώverbe transitif (une amitié) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il a établi (or: noué) de nombreuses amitiés au cours de ces années. |
εξακριβώνω, επιβεβαιώνω, επαληθεύω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Le journaliste a vérifié les faits en parlant directement à la police. Η δημοσιογράφος επιβεβαίωσε τα γεγονότα μιλώντας απευθείας με την αστυνομία. |
γράφω ολογράφως
J'ai signé de mon nom et l'ai écrit en majuscules au-dessus. |
διαπιστώνω, εξακριβώνω(ότι, πως, αν) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) C'est tout simplement impossible de vérifier si le service bénéficiera de suffisamment de subventions cette année. Είναι απλώς αδύνατον να εξακριβώσουμε αν το τμήμα θα λάβει αρκετή χρηματοδότηση την επόμενη χρονιά ή όχι. |
καθορίζω, ορίζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Le club fixe les règles auxquelles ses membres doivent adhérer. Ο σύλλογος καθορίζει (or: ορίζει) τους κανόνες, τους οποίους περιμένει να εφαρμόζουν τα μέλη του. |
χωροθετώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Nous avons décidé de le construire à trente kilomètres d'ici. |
εδραιώνω, κατοχυρώνω, παγιώνω, θεμελιώνω(figuré) (μεταφορικά, ιδέες) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Le gouvernement cherche à ancrer (or: enraciner) les droits à la propriété dans la constitution. |
γράφω, συντάσσωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il est souhaitable que tout document légal important soit rédigé par un notaire qualifié. Είναι επιθυμητό κάθε σημαντικό νομικό έγγραφο να συντάσσεται από εξειδικευμένο δικηγόρο. |
καθιερώνω, ορίζω, εγκαθιδρύω(règles) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Les autorités ont établi un couvre-feu qui entrera en vigueur dimanche. |
σχεδιάζωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Laissez-moi vous dresser le plan de développement. Άσε με να σου σχεδιάσω το πλάνο ανάπτυξης. |
καθορίζωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Le patron fixe (or: établit) nos horaires de travail. Les objectifs de vente ont été fixés )(or: établis) pour ce mois-ci. |
επικοινωνώ(Radio) (με κάτι) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Essaie de joindre le quartier général si ce vieil émetteur marche encore. |
ανοίγω επιχείρηση
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
παρομοιάζω,συγκρίνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Nous avons établi un parallèle entre les restrictions sur les pouvoirs législatifs des premiers parlements britanniques et ceux des parlements européens modernes. |
αποδεικνύω σχέση μεταξύverbe transitif (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Les scientifiques ont réussi à établir un lien entre le tabac et le cancer du poumon. |
βγάζω διάγνωσηlocution verbale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) J'attends toujours que le médecin établisse un diagnostic. |
κάνω ρεκόρ, πετυχαίνω ρεκόρlocution verbale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Johnson a établi un record de saut en longueur cet après-midi. |
κοιτάω στα μάτια
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
ορίζω την ημερήσια διάταξη, ορίζω την ατζένταlocution verbale (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
επανεγκαθίσταμαι
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
κάνω παραλληλισμόlocution verbale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
διαψεύδωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Les scientifiques ont facilement réfuté la vieille théorie sur la dispertion. |
υπολογίζω κόστη
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
εύρεση διαύλων επικοινωνίαςlocution verbale (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
εντοπίσω την προέλευση(changement de sujet) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Les origines de Halloween remontent aux Celtes. Οι ρίζες του Χαλοουίν εντοπίζονται στους Κέλτες. |
βγάζω τρία αντίγραφα, βγάζω τρία αντίτυπαverbe transitif (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
μετεγκαθιστώverbe transitif |
συγκρίνω κτ με κτ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
αποδεικνύω σχέσηlocution verbale Sherlock Holmes sait très bien établir le lien entre des événements apparemment sans rapport. |
βάζω προτεραιότητεςlocution verbale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) On doit apprendre à gérer les priorités quand on devient mère. Πρέπει να μάθεις να βάζω προτεραιότητες όταν γίνεσαι μητέρα. |
διαγιγνώσκω(un problème) (πρόβλημα) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Un consultant a été appelé pour établir un diagnostic de la situation. |
συνδέω, διασυνδέω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
δημιουργώ κοινοπραξίαlocution verbale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
δίνω να καταλάβει(avec une personne) (σε κάποιον) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Je lui ai expliqué le problème à maintes reprises, mais on n'arrive pas à communiquer avec lui. Του εξήγησα πολλές φορές το πρόβλημα, αλλά δεν μπορώ να τον κάνω να το καταλάβει. |
καθορίζω βάση αναφοράς, καθορίζω σημείο αναφοράςlocution verbale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
Ας μάθουμε Γαλλικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του établir στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.
Σχετικές λέξεις του établir
Ενημερωμένες λέξεις του Γαλλικά
Γνωρίζετε για το Γαλλικά
Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.