Τι σημαίνει το मूल निवासी στο Χίντι;

Ποια είναι η σημασία της λέξης मूल निवासी στο Χίντι; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του मूल निवासी στο Χίντι.

Η λέξη मूल निवासी στο Χίντι σημαίνει ιθαγενής, αυτόχθονας, αυτόχθων, ντόπιος, γηγενής. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης मूल निवासी

ιθαγενής

(aborigine)

αυτόχθονας

(autochthon)

αυτόχθων

(autochthon)

ντόπιος

(aborigine)

γηγενής

(native)

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

पुरातत्त्वीय खोजें दिखाती हैं कि इंका लोग महाद्वीप के मूल निवासी नहीं थे।
Αρχαιολογικά ευρήματα δείχνουν ότι οι Ίνκα δεν ήταν οι πρώτοι κάτοικοι της ηπείρου.
मैंने यहाँ के मूल निवासियों को भी ढूँढ कर उन्हें, उनके मूल स्थान पर स्थापित किया।”
Συγκέντρωσα (επίσης) όλους τους (πρώην) κατοίκους τους και (τους) έδωσα πίσω τη γη τους».
और कुछ तो एमरिन्डियन हैं जिनके पूर्वज यहाँ के मूल निवासी थे।
Και μερικοί είναι Αμερινδοί, απόγονοι των αρχικών κατοίκων.
लोग: यहाँ की 37 लाख आबादी में से ज़्यादातर लोग जॉर्जिया के मूल निवासी हैं।
Κάτοικοι Οι περισσότεροι από τους 3,7 εκατομμύρια κατοίκους είναι Γεωργιανοί.
और अकसर ये वहाँ के मूल निवासियों और जंगलों में बने उनके घरों को भी नुकसान पहुँचाती हैं।
Και συχνά υποφέρουν επίσης οι ιθαγενείς λαοί και τα δάση στα οποία ζουν.
उस समय, अमरीका में रहनेवाली तहीती की मूल निवासी, आन्येस शेंक ने अपने पति और पुत्र के साथ तहीती लौटने का फ़ैसला किया।
Εκείνον τον καιρό, η Ανιές Σενκ, η οποία καταγόταν από την Ταϊτή αλλά ζούσε στις Ηνωμένες Πολιτείες, αποφάσισε να επιστρέψει στην Ταϊτή μαζί με το σύζυγό της και το γιο της.
अमेरिकी मूल निवासियों के तीरों की बात से कहानी शुरु करो, ब्रिटिश दस्तों के आगमन से नहीं, और तुम्हारे पास एक बिल्कुल अलग कहानी होगी.
Ξεκινήστε την ιστορία με τα βέλη των ιθαγενών Αμερικανών και όχι με την άφιξη των Βρετανών και θα έχετε μια εντελώς διαφορετική ιστορία.
न्यूज़ीलैंड के ज़्यादातर लोग अँग्रेज़ी बोलते हैं, मगर यहाँ के मूल निवासियों की भाषा माओरी अब फिर से लोकप्रिय हो रही है और स्कूलों में सिखायी जा रही है।
Αν και οι περισσότεροι Νεοζηλανδοί μιλάνε αγγλικά, η γλώσσα των ιθαγενών Μαορί έχει ανακάμψει και διδάσκεται πλέον στα σχολεία.
20 एदोम के इलाके के मूल निवासी होरी जाति के लोग थे। सेईर होरी जाति का था+ और उसके बेटों के नाम हैं: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना,+ 21 दीशोन, एजेर और दीशान।
20 Αυτοί είναι οι γιοι του Σηείρ του Χορίτη, οι κάτοικοι εκείνης της γης:+ ο Λωτάν, ο Σωβάλ, ο Σεβεγών, ο Ανά,+ 21 ο Δησών, ο Εζέρ και ο Δησάν.
१६२६ में डच उपनिवेशियों ने इसे मूल निवासियों से, मोतियाँ, साधारण गहने और कपड़े देकर खरीदा था।
Το έτος 1626 οι Ολλανδοί άποικοι το αγόρασαν από τους Ινδιάνους ιθαγενείς δίνοντάς τους χάντρες, ψεύτικα κοσμήματα και υφάσματα.
अपरिचित धर्मों ने जड़ें पकड़ ली हैं। कुछ मूल निवासियों ने उन्हें अपना लिया है या आप्रवासियों और शरणार्थियों ने उनसे परिचय करवाया है।
Άγνωστες θρησκείες έχουν καθιερωθεί, είτε επειδή τις υιοθέτησαν μερικοί ντόπιοι είτε επειδή τις εισήγαγαν μετανάστες και πρόσφυγες.
मसीही शिष्य यहूदा ने उनके विषय में यह लिखा जब उसने इस बात का वर्णन किया कि “स्वर्गदूतों ने अपने मूल पद को स्थिर न रखा बल्कि अपने निज निवास को छोड़ दिया।”
Ο Χριστιανός μαθητής Ιούδας έγραψε για αυτούς όταν ανέφερε «τους αγγέλους που δεν κράτησαν την αρχική τους θέση, αλλά εγκατέλειψαν τη δική τους κατάλληλη κατοικία».
क्योंकि वहाँ की मंडली के प्रचार इलाके में कारसयोक गाँव भी आता है, जहाँ बड़ी तादाद में सामी लोग रहते हैं। सामी लोग नॉर्वे, स्वीडन, फिनलैंड और रूस के उत्तरी प्रांतों में रहनेवाले मूल निवासी हैं।
Ο τομέας της Εκκλησίας Λάκσελβ περιλαμβάνει και το χωριό Κάρασγιοκ, στην καρδιά της περιοχής των Σάμι —των αυτόχθονων που ζουν στα βόρεια της Νορβηγίας, της Σουηδίας, της Φινλανδίας και της Ρωσίας.
इनमें से कुछ रापा नूई के मूल निवासी हैं और ऐसे भी हैं जो इस द्वीप पर आकर बस गए थे, या राज्य प्रचारकों की जहाँ ज़रूरत ज़्यादा है वहाँ सेवा करने के इरादे से यहाँ आए हैं।
Ανάμεσά τους είναι ντόπιοι κάτοικοι του Ράπα Νούι, καθώς και άτομα που εγκαταστάθηκαν στο νησί ή μετακόμισαν σε αυτό το μέρος για να υπηρετήσουν εκεί όπου η ανάγκη για διαγγελείς της Βασιλείας ήταν μεγαλύτερη.
इन देवताओं के साथ कैथोलिक “सन्तों” की एकरूपता इतनी स्पष्ट थी कि जब स्पैनिश विजेताओं ने मूल निवासियों को “मसीही बनाने” की कोशिश की तो उन्होंने मात्र इतना किया कि वे अपनी मूर्तियाँ छोड़ गिरजा “सन्तों” को श्रद्धा देने लगे।
Η ομοιότητα αυτών των θεών με τους «αγίους» των Καθολικών ήταν τόσο χτυπητή, ώστε, όταν οι Ισπανοί κατακτητές προσπάθησαν να «εκχριστιανίσουν» τους ντόπιους, αυτοί απλώς μετέφεραν την αφοσίωσή τους από τα είδωλά τους στους «αγίους» της εκκλησίας.
नौवीं सदी में जीवन-कथाएँ लिखनेवाले एक लेखक ने बताया कि सम्राट ने उन्हें मोराविया जाने का आग्रह करते हुए यह दलील दी: “थिस्सलुनीका में रहनेवाले सब लोग शुद्ध स्लाव बोलते हैं और तुम दोनों तो वहाँ के मूल निवासी हो।”
Ένας βιογράφος του ένατου αιώνα αναφέρει ότι ο αυτοκράτορας, παρακινώντας τους να πάνε στη Μοραβία, τους είπε: «Κατάγεστε και οι δύο από τη Θεσσαλονίκη, και όλοι οι Θεσσαλονικείς μιλάνε άπταιστα τη σλαβική».
उसने कहा: “[परमेश्वर] ने एक ही मूल से मनुष्यों की सब जातियां सारी पृथ्वी पर रहने के लिये बनाई हैं; और उन के ठहराए हुए समय, और निवास के सिवानों को इसलिये बान्धा है। कि वे परमेश्वर को ढूंढ़ें, कदाचित उसे टटोलकर पा जाएं तौभी वह हम में से किसी से दूर नहीं!
Ο Παύλος είπε: «[Ο Θεός] έκανε από έναν άνθρωπο κάθε έθνος ανθρώπων για να κατοικούν σε ολόκληρη την επιφάνεια της γης, και όρισε τους προσδιορισμένους καιρούς και τα καθορισμένα όρια της κατοικίας των ανθρώπων, για να εκζητούν τον Θεό, μήπως και ψηλαφήσουν για αυτόν και τον βρουν, αν και αυτός δεν είναι μακριά από τον καθένα μας.
अब क्योंकि हम पृथ्वी और उसके निवासियों की ऐसी दुर्दशा देखते हैं, क्या इसका यह अर्थ है कि पृथ्वी के लिए परमेश्वर का मूल उद्देश्य विफल हो चुका है?
Καθώς βλέπουμε τώρα τη θλιβερή κατάσταση της γης και των κατοίκων της, μήπως αυτό σημαίνει ότι ο αρχικός σκοπός του Θεού για τη γη έχει αποτύχει;
प्रेरित पौलुस ने कहा: “उस ने एक ही मूल से मनुष्यों की सब जातियां सारी पृथ्वी पर रहने के लिये बनाई हैं; और उन के ठहराए हुए समय, और निवास के सिवानों को इसलिये बान्धा है। कि वे परमेश्वर को ढूंढ़ें, कदाचित उसे टटोलकर पा जाएं तौभी वह हम में से किसी से दूर नहीं!”
Ο απόστολος Παύλος διακήρυξε: «Έκανε από έναν άνθρωπο κάθε έθνος ανθρώπων για να κατοικούν σε ολόκληρη την επιφάνεια της γης, και όρισε τους προσδιορισμένους καιρούς και τα καθορισμένα όρια της κατοικίας των ανθρώπων, για να εκζητούν τον Θεό, μήπως και ψηλαφήσουν για αυτόν και τον βρουν, αν και αυτός δεν είναι μακριά από τον καθένα μας».
(उत्पत्ति १५:१३, १४, १८-२१; निर्गमन २३:३१; व्यवस्थाविवरण २:१७-२२; दानिय्येल ८:५-७, २०, २१) प्रेरित पौलुस ने यहोवा के समयों और कालों के इसी पहलू का ज़िक्र किया जब उसने अथेने के यूनानी बुद्धिजीवियों से कहा: “जिस परमेश्वर ने पृथ्वी और उस की सब वस्तुओं को बनाया, . . . उस ने एक ही मूल से मनुष्यों की सब जातियां सारी पृथ्वी पर रहने के लिये बनाई हैं; और उन के ठहराए हुए समय, और [मनुष्यों के] निवास के सिवानों को . . . बान्धा है।”—प्रेरितों १७:२४, २६.
(Γένεση 15:13, 14, 18-21· Έξοδος 23:31· Δευτερονόμιο 2:17-22· Δανιήλ 8:5-7, 20, 21) Ο απόστολος Παύλος αναφέρθηκε σε αυτή την πτυχή των χρόνων και των καιρών του Ιεχωβά όταν είπε σε Έλληνες διανοουμένους στην Αθήνα: «Ο Θεός που έκανε τον κόσμο και όλα όσα υπάρχουν σε αυτόν . . . έκανε από έναν άνθρωπο κάθε έθνος ανθρώπων για να κατοικούν σε ολόκληρη την επιφάνεια της γης, και όρισε τους προσδιορισμένους καιρούς και τα καθορισμένα όρια της κατοικίας των ανθρώπων».—Πράξεις 17:24, 26.

Ας μάθουμε Χίντι

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του मूल निवासी στο Χίντι, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Χίντι.

Ενημερωμένες λέξεις του Χίντι

Γνωρίζετε για το Χίντι

Τα Χίντι είναι μία από τις δύο επίσημες γλώσσες της κυβέρνησης της Ινδίας, μαζί με τα αγγλικά. Χίντι, γραμμένο στη γραφή Devanagari. Τα Χίντι είναι επίσης μία από τις 22 γλώσσες της Δημοκρατίας της Ινδίας. Ως ποικιλόμορφη γλώσσα, τα Χίντι είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, μετά τα κινέζικα, τα ισπανικά και τα αγγλικά.