Τι σημαίνει το ร่ํารี้ร่ําไร στο Ταϊλανδέζικο;

Ποια είναι η σημασία της λέξης ร่ํารี้ร่ําไร στο Ταϊλανδέζικο; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του ร่ํารี้ร่ําไร στο Ταϊλανδέζικο.

Η λέξη ร่ํารี้ร่ําไร στο Ταϊλανδέζικο σημαίνει αργοπορημένος, απρόθυμος, βραδύς. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης ร่ํารี้ร่ําไร

αργοπορημένος

(tardy)

απρόθυμος

(tardy)

βραδύς

(tardy)

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

พวก เขา ไม่ หลง คิด ไป ว่า การ ตาม ใจ เด็ก เป็น การ แสดง ความ รัก และ พวก เขา จะ ไม่ ให้ รางวัล กับ เด็ก ที่ ร้องไห้ ร่ําไร, ร้อง ขอ ไม่ หยุดหย่อน, หรือ อาละวาด เกรี้ยวกราด เมื่อ ไม่ ได้ ดัง ใจ.
Δεν συγχέουν την αγάπη με την ανεκτικότητα ούτε επιβραβεύουν τα κλαψουρίσματα, τις γκρίνιες και τα πείσματα των παιδιών.
▪ ‘มนุษย์ ทุก ชาติ ทั่ว โลก จะ พิลาป ร่ําไร’ เมื่อ ไร แต่ เหล่า สาวก ของ พระ คริสต์ จะ ทํา ประการ ใด?
◆ Πότε ‘όλες οι φυλές της γης θα χτυπιούνται θρηνώντας’, αλλά τι θα κάνουν οι ακόλουθοι του Χριστού;
ที่ จริง ช่วง เวลา อัน มืดมน นี้ แห่ง การ ดํารง อยู่ ของ มนุษย์ จะ นํา ไป สู่ สมัย ที่ พระ เยซู ตรัส ว่า “นิมิต แห่ง บุตร มนุษย์ จะ ปรากฏ ขึ้น ใน ท้องฟ้า มนุษย์ ทุก ชาติ ทั่ว โลก จะ พิลาป ร่ําไร.”
Πράγματι, αυτή η πιο ζοφερή περίοδος όλης της ύπαρξης του ανθρώπου θα οδηγήσει στον καιρό κατά τον οποίο, όπως λέει ο Ιησούς, ‘θα εμφανιστεί στον ουρανό το σημείο του Γιου του ανθρώπου και τότε όλες οι φυλές της γης θα χτυπιούνται θρηνώντας’.
ขอ ให้ พิจารณา ดู นาง ฮันนา ผู้ ซื่อ สัตย์ ว่า เธอ ‘เป็น ทุกข์ ร้อน ใจ และ ร้องไห้ พิลาป ร่ําไร’ สัก เพียง ไร.
Αναλογιστείτε μόνο το γεγονός πως η πιστή Άννα ήταν ‘καταπικραμένη στην ψυχή, κι έκλαιγε υπερβολικά’.
และทุกวันนี้ เรามีคํานิยามที่อาจจะรุนแรงที่สุด อย่างน้อยก็สําหรับฉัน นั่นคือ ในความหมายอย่างเป็นทางการ การดูเดิลหมายถึง การชักช้าร่ําไร การอืดอาดเวิ่นเว้อ การทําอะไรเรื่อยเปื่อยขี้เกียจๆ การขีดเขียนอะไรที่ไร้ความหมาย การมัวไปทําสิ่งที่ไร้สาระหรือไม่ค่อยมีความสําคัญ และ ที่ฉันชอบที่สุดคือ การไม่ทําอะไรเลย
Και στις μέρες μας, έχουμε ίσως τον πιο προσβλητικό ορισμό, τουλάχιστον κατ' εμένα, που είναι: Το σκαρίφημα επίσημα σημαίνει να χαζεύω, να χρονοτριβώ, να παιδιαρίζω, να κάνω ανούσια σχόλια, να μην κάνω κάτι αξιόλογο, ουσιώδες ή παραγωγικό, και -- το αγαπημένο μου -- να μην κάνω κάτι.
ที่ จริง ช่วง เวลา อัน มืดมน นี้ แห่ง การ ดํารง อยู่ ของ มนุษย์ จะ นํา ไป สู่ สมัย ที่ พระ เยซู ตรัส ว่า “นิมิต แห่ง บุตร มนุษย์ จะ ปรากฏ ขึ้น ใน ท้องฟ้า มนุษย์ ทุก ชาติ ทั่ว โลก จะ พิลาป ร่ําไร.”
Πράγματι, αυτή η πιο ζοφερή περίοδος όλης της ύπαρξης του ανθρώπου θα οδηγήσει στον καιρό κατά τον οποίο, όπως λέει ο Ιησούς, ‘το σημείο του Γιου του ανθρώπου θα εμφανιστεί στον ουρανό και τότε όλες οι φυλές της γης θα χτυπιούνται θρηνώντας’.
(2 เธซะโลนิเก 1:8) บรรดา ชาติ ต่าง ๆ บน แผ่นดิน โลก รวม ทั้ง กษัตริย์ ที่ ระบุ ใน คํา พยากรณ์ ของ ดานิเอล ก็ จะ “จะ พิลาป ร่ําไร.”
(2 Θεσσαλονικείς 1:8) Όλα τα έθνη της γης, περιλαμβανομένων και των βασιλιάδων της προφητείας του Δανιήλ, θα «χτυπούν τον εαυτό τους θρηνώντας».
เปรียบ เหมือน เด็ก นั่ง ที่ กลาง ตลาด ร้อง แก่ เพื่อน ว่า, ‘เรา ได้ เป่า ปี่ ให้ เจ้า, และ เจ้า มิ ได้ เต้น รํา เรา ได้ พิลาป ร่ําไร, และ เจ้า มิ ได้ ตี อก ร้องไห้.’
Μοιάζει με μικρά παιδιά που κάθονται στις αγορές, τα οποία φωνάζουν στους συντρόφους τους στο παιχνίδι, λέγοντας: ‘Σας παίξαμε αυλό, αλλά δεν χορέψατε· θρηνήσαμε, αλλά δεν χτυπήσατε τον εαυτό σας από λύπη’.
ใน นิมิต พระ ยะโฮวา ประทาน ม้วน หนังสือ แก่ ยะเอศเคล ซึ่ง มี “คํา เพลง โศก เศร้า ร่ําไร, ด้วย ความ ทุกข์ ลําบาก” เขียน ไว้ ทั้ง สอง ด้าน และ ทรง มี รับสั่ง ให้ ท่าน กิน ม้วน หนังสือ นั้น โดย ตรัส ว่า “บุตร มนุษย์ เอ๋ย, จง ให้ ท้อง ของ ท่าน กิน, และ ให้ ท้อง ของ ท่าน เต็ม ด้วย หนังสือ ม้วน นี้ ที่ เรา ให้ แก่ ท่าน.”
Σε όραμα, ο Ιεχωβά έδωσε στον Ιεζεκιήλ έναν ρόλο γραμμένο και στις δύο πλευρές, στον οποίο υπήρχαν «θρηνωδίες και βογκητά και οδυρμοί», και του είπε να τον φάει, με τα λόγια: «Γιε ανθρώπου, δώσε στην κοιλιά σου να φάει ώστε να γεμίσεις τα έντερά σου με αυτόν το ρόλο τον οποίο εγώ σου δίνω».
‘ท่าน ปุโรหิต ทั้ง หลาย เอ๋ย จง พิลาป ร่ําไร
«Χτυπήστε το Στήθος σας, Ιερείς»
บทเพลง สรรเสริญ 30 ข้อ 5 กล่าว ว่า “การ ร้องไห้ ร่ําไร อาจ มี อยู่ ตลอด คืน, แต่ ใน เวลา เช้า คง จะ มี ความ โสมนัส ยินดี.”
Ο 30ός Ψαλμός, εδάφιο 5, λέει: «Το εσπέρας δύναται να συγκατοικήση κλαυθμός, αλλά το πρωί έρχεται αγαλλίασις».
พระองค์ ทรง แถลง ว่า “คน สมัย นี้ . . . เปรียบ เหมือน เด็ก นั่ง ที่ กลาง ตลาด ร้อง แก่ เพื่อน ว่า ‘เรา ได้ เป่า ปี่ ให้ เจ้า และ เจ้า มิ ได้ เต้น รํา เรา ได้ พิลาป ร่ําไร และ เจ้า มิ ได้ ตี อก ร้องไห้.’”
‘Αυτή η γενιά’, δηλώνει, ‘είναι σαν μικρά παιδιά που κάθονται στις αγορές και φωνάζουν στους φίλους τους λέγοντας: «Σας παίξαμε αυλό και δεν χορέψατε, θρηνολογήσαμε και δεν κλάψατε»’.
(บทเพลง สรรเสริญ 6:6) อย่าง ไร ก็ ตาม ใน บทเพลง อีก บท หนึ่ง ท่าน เขียน ว่า “พระองค์ ทรง โปรด บันดาล ให้ การ ร้องไห้ ร่ําไร ของ ข้าพเจ้า กลับ กลาย เป็น การ เต้น รํา แล้ว.”—บทเพลง สรรเสริญ 30:11.
(Ψαλμός 6:6) Εντούτοις, σε έναν άλλον ψαλμό, ο ίδιος έγραψε: «Μετέβαλες το πένθος μου σε χορό για εμένα». —Ψαλμός 30:11.
พระองค์ ประกาศ ถึง การ “เสด็จ มา” (รูป คํา ภาษา กรีก ที่ ใช้ คือ เออร์ ʹโคไม) ดัง นี้: “เมื่อ นั้น นิมิต แห่ง บุตร มนุษย์ จะ ปรากฏ ขึ้น ใน ท้องฟ้า, มนุษย์ ทุก ชาติ ทั่ว โลก จะ พิลาป ร่ําไร, แล้ว จะ เห็น บุตร มนุษย์ เสด็จ มา บน เมฆ ใน ท้องฟ้า ด้วย ฤทธานุภาพ และ สง่า ราศี เป็น อัน มาก. . . .
Σχετικά με αυτή την έλευση ο ίδιος δήλωσε: «Τότε θα εμφανιστεί στον ουρανό το σημείο του Γιου του ανθρώπου, και τότε όλες οι φυλές της γης θα χτυπούν τον εαυτό τους θρηνώντας και θα δουν τον Γιο του ανθρώπου να έρχεται πάνω στα σύννεφα του ουρανού με δύναμη και μεγάλη δόξα. . . .
1:2-7) ครั้ง หนึ่ง ขณะ ที่ เธอ ไป ที่ สถาน ศักดิ์สิทธิ์ ของ พระ ยะโฮวา ฮันนา “เป็น ทุกข์ ร้อน ใจ, จึง ได้ อ้อน วอน พระ ยะโฮวา, และ ร้องไห้ พิลาป ร่ําไร.”
1:2-7) Σε μια από τις επισκέψεις της στο αγιαστήριο του Ιεχωβά, η Άννα ένιωσε πίκρα «στην ψυχή, και άρχισε να προσεύχεται στον Ιεχωβά και να κλαίει πολύ».
▪ ‘มนุษย์ ทุก ชาติ ทั่ว โลก จะ พิลาป ร่ําไร’ เมื่อ ไร แต่ เหล่า สาวก ของ พระ คริสต์ จะ ทํา ประการ ใด?
▪ Πότε ‘όλες οι φυλές της γης θα χτυπιούνται θρηνώντας’, αλλά τι θα κάνουν οι ακόλουθοι του Χριστού;

Ας μάθουμε Ταϊλανδέζικο

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του ร่ํารี้ร่ําไร στο Ταϊλανδέζικο, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ταϊλανδέζικο.

Ενημερωμένες λέξεις του Ταϊλανδέζικο

Γνωρίζετε για το Ταϊλανδέζικο

Τα Ταϊλανδικά είναι η επίσημη γλώσσα της Ταϊλάνδης και είναι η μητρική γλώσσα του λαού της Ταϊλάνδης, της πλειοψηφίας της εθνικής ομάδας στην Ταϊλάνδη. Το Thai είναι μέλος της ομάδας γλωσσών Tai της οικογένειας γλωσσών Tai-Kadai. Οι γλώσσες της οικογένειας Tai-Kadai πιστεύεται ότι προέρχονται από τη νότια περιοχή της Κίνας. Οι γλώσσες του Λάο και της Ταϊλάνδης συνδέονται πολύ στενά. Οι άνθρωποι της Ταϊλάνδης και του Λάο μπορούν να μιλήσουν μεταξύ τους, αλλά οι χαρακτήρες του Λάο και του Ταϊλανδού είναι διαφορετικοί.