What does arrastrar in Spanish mean?

What is the meaning of the word arrastrar in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use arrastrar in Spanish.

The word arrastrar in Spanish means drag, drag, sweep along, win over, sweep the ground, lead to, carry, bear, crawl, grovel, crawl, drag by the hair, drag with the mouse, drag the mouse, move the mouse, roll your r's, drag the clothes, slur words, drag the chairs, wear sagging pants, wear pants down low, drag your feet, drag a load, drag a problem, let a problem drag, deal with depression, follow the crowd. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word arrastrar

drag

verbo transitivo (mover por el suelo) (along the ground)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Arrastra el costal hasta la cochera porque está demasiado pesado para cargarlo.
You'll have to drag that sack over to the shed - it's too heavy to carry.

drag

verbo transitivo (mover rozando el suelo) (move brushing the ground)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Es propio de los ancianos arrastrar los pies al caminar.
A lot of old people drag their feet when they walk.

sweep along

verbo transitivo (llevarse algo consigo) (of a current)

El río crecido arrastró escombros, ramas y piedras a su paso.
The swollen river swept along debris, branches and even rocks.

win over

verbo transitivo (inducir, persuadir) (carry away, persuade)

No te dejes arrastrar por las malas compañías o vas a terminar mal.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. They succeeded in winning us over with flattery and a bit of bribery.

sweep the ground

verbo transitivo (tela: rozar el suelo) (clothing)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El vestido de novia tradicional tiene una cola que arrastra.
Traditional wedding dresses have a train that sweeps the ground.

lead to

verbo transitivo (provocar, conllevar) (cause, provoke)

La venganza arrastra más odio y más represalias.
Revenge leads to more hatred and reprisals.

carry, bear

verbo transitivo (figurado (soportar, sufrir) (support, suffer [sth] painful)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Arrastra una pena muy honda en silencio.
She carries (or: bears) her profound sorrow in silence.

crawl

verbo pronominal (moverse pegado al suelo)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
El ladrón se arrastraba como una serpiente para entrar en la casa sin ser visto.
The burglar had to crawl to get into the house without being seen.

grovel, crawl

verbo pronominal (figurado, coloquial (humillarse, degradarse)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
No tiene dignidad, se arrastra con el jefe para conseguir un ascenso.
He has no dignity - he grovels (or; crawls) to the boss in the hope of getting a promotion.

drag by the hair

locución verbal (figurado (forzar, obligar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Yo no quería ir, pero entre las dos me arrastraron de los pelos.
I didn't want to go, but between the two of them, they dragged me by my hair.

drag with the mouse

locución verbal (mover en la pantalla con el ratón)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Haz clic en el archivo, arrástralo con el ratón y suéltalo donde quieras copiarlo.
Click on the file, drag it with the mouse and drop it where you want to copy it.

drag the mouse, move the mouse

locución verbal (computadora: mover el ratón) (computers)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Arrastra el ratón hacia abajo para bajar la página.
Drag the mouse down (or: move the mouse down) to lower the page.

roll your r's

locución verbal (pronunciar la erre larga)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Roberto arrastra las erres y debe ir a la fonoaudióloga.
Robert rolls his r's and has to go to a speech therapist.

drag the clothes

locución verbal (ropa: rozar suelo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
María usa faldas largas y siempre arrastra la ropa.

slur words

locución verbal (pronunciar alargando sonidos)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Me cuesta entenderlo porque arrastra las palabras.

drag the chairs

locución verbal (mover sin levantar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los alumnos arrastraban las sillas por todo el salón.

wear sagging pants, wear pants down low

locución verbal (pantalones: rozar suelo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mailén era baja de estatura y siempre arrastraba los pantalones.

drag your feet

locución verbal (pies: no levantar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Verónica camina arrastrando los pies y siempre parece cansada.

drag a load

locución verbal (tirar de una carga)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

drag a problem, let a problem drag

locución verbal (no resolver un problema)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Debemos resolver esto ahora en vez de seguir arrastrando el problema.
We should sort this out now instead of dragging the problem further.

deal with depression

locución verbal (no salir de la depresión)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Desde que su mujer murió, él arrastra una depresión.
He's been dealing with depression ever since his wife died.

follow the crowd

locución verbal (figurado (dejarse llevar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cuando viajes a otro país, déjate arrastrar por la corriente y verás que te adaptas fácilmente.
When traveling to a foreign country, follow the crowd and you'll see how easy it is to adapt.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of arrastrar in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.