What does bajar in Spanish mean?

What is the meaning of the word bajar in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use bajar in Spanish.

The word bajar in Spanish means go down, drop, fall, get off, go down, go out, come down, take down, lower, reduce, close, go down, bend down, get off, download, turn down, hang 's head, bring back down to earth, bring back down to earth, get relegated to the second division, bring back down to earth, disembark, come back down to earth, come down suddenly, drop suddenly, wake up to reality, come down to earth, come back down to earth, lower the quality, lose belly fat, get the fever down, lower one's guard, tide go out, lower your voice, take the wind out of 's sails, bow down, bow and scrape, everything that goes up must come down, what goes up must come down, the higher you rise the harder you fall. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word bajar

go down

verbo intransitivo (ir hacia abajo)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
El agua baja por aquella canaleta. No funciona el ascensor y hay que bajar por la escalera.
The lift's not working; you'll have to go down the stairs.

drop, fall

verbo intransitivo (cantidad: hacerse menor) (prices)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Los precios bajan en agosto.
Prices fall in August.

get off

verbo intransitivo (salir de un vehículo) (train, bus, bike)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Cuando abran la puerta del avión, agarra tu maleta y baja de prisa. Los pasajeros bajaron del tren.
The passengers got off the train.

go down, go out, come down

verbo intransitivo (ir a un piso más bajo)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Teresa me llamó y me dijo que bajara para darme una cosa.
Teresa called and asked me to come down so she could give me something.

take down

verbo transitivo (poner algo más bajo) (things, objects)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Baja los libros del estante.
Take those books down off the shelf.

lower, reduce

verbo transitivo (cantidad: reducir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
En algunas tiendas bajan los precios hasta un 70 %.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Some retailers have slashed their prices by 80% to clear stocks.

close

verbo transitivo (persiana, cortina: cerrar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Baja la persiana que da mucho el sol.
Please close the blinds; the sun is very bright.

go down

verbo transitivo (recorrer hacia abajo)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Los niños bajaron las escaleras para saludar al tío Mario.
The kids went down the stairs to greet to Uncle Mario.

bend down

verbo pronominal (agacharse)

Juan se bajó para acariciar al perro.
John bent down to stroke the dog.

get off

verbo pronominal (salir de un vehículo) (train, bus, bike)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Cuando el autobús se detuvo, todos nos bajamos y caminamos hasta la salida de la terminal.
When the bus stopped, we all got off and walked to the terminal exit.

download

verbo transitivo (archivos: descargar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Juan ha bajado una película muy buena.
John's downloaded a really good film.

turn down

verbo transitivo (volumen, sonido: reducir) (informal)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Por favor, baja la tele que está muy alta.
Please turn down the volume on the TV; it's very loud.

hang 's head

locución verbal (ceder humildemente) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Siempre agacha las orejas cuando su mujer se enfada, como un perrito.

bring back down to earth

locución verbal (figurado (enfrentar a la realidad)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Estaba muy emocionado por el viaje, pero lo bajé de la nube al decirle que tendríamos que posponerlo.
He was thrilled about the trip, but I brought him back down to earth by telling him that we had to call it off.

bring back down to earth

locución verbal (figurado (calmar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Empezó a gritarme enfadada, pero la bajé de la nube en cuanto le dije que quería el divorcio.
She started yelling at me angrily, but I brought her back down to earth as soon as I told her I wanted a divorce.

get relegated to the second division

locución verbal (fútbol: categoría)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El equipo bajó a segunda tras la derrota.
The team got relegated to the second division following the defeat.

bring back down to earth

locución verbal (figurado (explicar, resolver de manera simple) (face reality)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Hay que bajarlo a tierra para que el concepto de entienda.
We have to bring it back down to earth so that the concept is understood.

disembark

locución verbal (tripulación: desembarcar) (ship)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Los marines bajaron a tierra después de semanas en alta mar.
The marines disembarked after weeks at sea.

come back down to earth

locución verbal (figurado (dejar de soñar) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pedro, por favor, baja a tierra ya, ese plan es imposible de realizar.
Pedro, please, come back down to earth. That idea is impossible to pull off.

come down suddenly, drop suddenly

locución verbal (figurado (caer: rápidamente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La manzana bajó de golpe del árbol y me pegó en la cabeza.
The apple dropped suddenly from the tree and hit me on the head.

wake up to reality

locución verbal (ser práctico, realista)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tendremos que bajar de las nubes si queremos lograr nuestro objetivo.
We have to wake up to reality if we are to meet our goal.

come down to earth, come back down to earth

locución verbal (a alguien presumido)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El nuevo novio de Carla no baja de las nubes y se cree el mejor.
Carla's new boyfriend won't come back down to earth and thinks he's the best.

lower the quality

locución verbal (desmejorar calidad)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Desde que la pizzería cambió de dueños, bajó el nivel de sus productos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The organisation has had to lower the quality of its services due to funding cuts.

lose belly fat

locución verbal (coloquial (perder peso)

get the fever down

locución verbal (tratar, aliviar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No puedo bajarle la fiebre al niño.
I can't get the boy's fever down.

lower one's guard

locución verbal (descuidarse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nicolás nunca baja la guardia y está siempre atento.
Nicolas never lowers his guard and is always alert.

tide go out

locución verbal (retirarse el agua de la orilla)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

lower your voice

locución verbal (hablar en voz más baja)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La maestra les pidió a sus alumnos que bajaran la voz.
The teacher asked her students to lower their voices.

take the wind out of 's sails

locución verbal (coloquial, figurado (abatir la arrogancia) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
¡Baja un poco los humos y deja de gritarme que no eres mi jefe!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. When the teacher gave his project a low grade it rather took the wind out of Tom's sails.

bow down, bow and scrape

locución verbal (humillarse, someterse) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Doblé la cerviz y obedecí todas las órdenes de mi superior. Cuando le mostraron que estaba equivocado, el profesor tuvo que agachar la cerviz y pedir perdón.
I bowed down and obeyed all my superior's orders.

everything that goes up must come down, what goes up must come down

expresión (literal (gravedad: efecto) (colloquial)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Todo lo que sube baja, como los globos.
What goes up must come down, just like balloons.

the higher you rise the harder you fall

expresión (figurado (éxito pasajero) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Que no se te suba la fama, todo lo que sube baja.
Don't let fame get to you: the higher you rise the harder you fall.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of bajar in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.