What does cuento in Spanish mean?

What is the meaning of the word cuento in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use cuento in Spanish.

The word cuento in Spanish means story, story, story, tell, tell, relate, count, count, matter, have, take your own advice, follow your own advice, that was the end of that, tall tale, lie, fairy tale, fairytale, fairy tale, fairytale, fairy tale, fairytale, never ending story, horror story, fantastical tale, children's story, folk tale, folk lore, the rest doesn't matter, go and tell, the moral of the story, moral of the story, be out of place, gobbledygook, tall story, one hell of a, be wishful thinking, inappropriately, bring up, fall for the story, be applicable, be relevant, come at with a story, sponge off of others, I'll tell you. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word cuento

story

nombre masculino (historia imaginaria)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mi abuela siempre me contaba un cuento antes de irme a la cama.
My granny always told me a story before I went to bed.

story

nombre masculino (género literario)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La Cenicienta es un cuento muy famoso de Jacob y Wilhelm Grimm.
'Cinderella' is a famous story by Jacob and Wilhelm Grimm.

story

nombre masculino (coloquial; gen pl (mentira) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ya nadie cree los cuentos de Diego; todos saben que es un mentiroso.
Nobody believes Diego's stories any more; everybody knows he's a liar.

tell

verbo transitivo (narrar, relatar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Su padre les contaba un cuento antes de dormir. El testigo contó los hechos a la policía.
Their dad used to tell them stories before they went to sleep.

tell, relate

verbo transitivo (computar, numerar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La maestra siempre contaba a sus alumnos después del recreo.
The witness related the facts to the police.

count

verbo intransitivo (recitar los números)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El niño aprendió a contar hasta diez.
The child learnt to count to 10.

count, matter

verbo intransitivo (ser relevante)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Omitir una coma cuenta porque puede cambiar el sentido del texto.
Leaving out a comma counts because it can change the meaning of the text.

have

(disponer de)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La casa cuenta con dos dormitorios y un baño. Para este proyecto contamos con mucho tiempo, así que podemos hacer todo con calma.
The house has two bedrooms and a bathroom.

take your own advice, follow your own advice

locución verbal (coloquial (actuar en consecuencia)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tú que tanto hablas de ser responsable, aplícate el cuento y pórtate como un adulto.
You, who talks so much about being responsible: Take your own advice and act like an adult.

that was the end of that

expresión (cuento: final feliz)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
El príncipe y la princesa vivieron felices para siempre. Colorín colorado, este cuento se ha acabado.
The prince and princess lived happily ever after and that was the end of that.

tall tale, lie

locución nominal masculina (mentira)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Lo de la invasión de Marte fue un cuento chino.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Don't believe everything you read in the tabloids, they write a lot of bollocks!

fairy tale, fairytale

locución nominal masculina (relato para niños)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los cuentos de hadas suelen terminar con un banquete de perdices.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Fairy tales always end happily ever after.

fairy tale, fairytale

locución nominal masculina (figurado (historia bonita) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los dos vivieron un cuento de hadas hasta que nació su primer hijo.
The two lived a fairy tale until their first child was born.

fairy tale, fairytale

locución nominal masculina (historia inverosímil) (unlikely)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Siempre nos han vendido muchos cuentos de hadas, y luego te decepcionas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. John is living in a fairy tale if he thinks he's going to get that promotion.

never ending story

nombre masculino (historia que se repite)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Querer que los jóvenes limpien su cuarto es el cuento de nunca acabar.
Wanting younger kids to clean their rooms is a never ending story.

horror story

(historia de miedo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
No me gustan los cuentos de terror.
I do not like horror stories.

fantastical tale

(relato de fantasía)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
A María le gusta leer cuentos fantásticos.
Maria likes to read fantastical tales.

children's story

(fantasía: de hadas)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Blancanieves es un cuento infantil muy popular.
Snow White is a very popular children's story.

folk tale, folk lore

(mito, leyenda)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Las culturas antiguas tienen muchos cuentos tradicionales.
Ancient cultures have many folk tales.

the rest doesn't matter

expresión (coloquial (lo demás no importa)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Roberto llegó a tiempo; el resto es cuento.
Robert arrived on time; the rest doesn't matter.

go and tell

locución verbal (chivarse, delatar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le conté un secreto y fue con el cuento a mi esposa.
I told her a secret and she went and told my wife.

the moral of the story

(lección, moraleja)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

moral of the story

(figurado, coloquial (conclusión de relato)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

be out of place

locución verbal (coloquial (no ser oportuno)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Hablar de lujos no viene a cuento habiendo tanta pobreza.
Talking about luxuries is out of place when there is so much poverty.

gobbledygook, tall story

expresión (simple fábula)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Lo que dice Pedro es puro cuento, no le creas.
What Pedro says is gobbledygook (or: a tall story); don't believe him.

one hell of a

locución adjetiva (coloquial (algo: bueno o malo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Estoy metido en un lío que ni te cuento.

be wishful thinking

locución verbal (coloquial (asunto: ilusionar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
¡Deja de pensar en qué gastarte el salario antes de ganártelo! Esto es como el cuento de la lechera.
Stop thinking about what you're going to spend your wages on before having earned them! That's wishful thinking.

inappropriately

locución verbal (de modo inoportuno)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Sin venir a cuento, sacó el tema del dinero que gana.
Inappropriately, he brought up the subject of the money he earns.

bring up

locución verbal (mencionar un tema)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
El periódico trae a cuento el debate de los candidatos.
The newspaper brings up the candidates' debate.

fall for the story

locución verbal (coloquial (creer un embuste)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Laura se tragó el cuento y la terminaron estafando.
Laura fell for the story and she ended up getting scammed.

be applicable, be relevant

locución verbal (coloquial (ser oportuno)

¿Te parece que ese comentario viene a cuento ahora?
Do you think that comment is relevant right now?

come at with a story

locución verbal (coloquial (intentar engañar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No me vengas con el cuento de que eres fiel porque te conozco.
Don't give me the line that you are faithful; I know you.

sponge off of others

locución verbal (coloquial, desaprobación (vivir sin trabajar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Lleva toda su vida viviendo del cuento.
He spends his life sponging off of others.

I'll tell you

expresión (relatar algo en seguida)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of cuento in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.