What does de la in French mean?
What is the meaning of the word de la in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use de la in French.
The word de la in French means from that, starting from that, originating from that, off track, off kilter, muddled, on the corner, on the corner of the street, at the other extreme of , at the other end of the scale, on the other side of town, at the other end of town, up to the task, up to the job, equal to the task, at the cutting edge of technology, at the leading edge of technology, be at the cutting edge of technology, be at the leading edge of technology, upon receipt of the goods, on receipt of the goods, at nightfall, at the speed of light, close to hand, close at hand, approach a problem short-sightedly, look at a problem from too narrow a perspective, road accident, car accident, one of life's casualties, Neolithic Age, Paleolithic Age, retirement age, train dispatcher, traffic officer, traffic police officer, act in anger, do in anger, sea air, Angel of Death, writer's block, learn a few things about life, tree of knowledge, Liberty Tree, Society Islands, art of war, culinary art, theatre arts, tableware, culinary arts, in the middle of the night, on the verge of a nervous breakdown, on the verge of bankruptcy, about to go mad, at the seaside, by the seaside, verging on panic, by the roadside, on the street corner, on every street corner, in the name of the law, to the letter. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word de la
from that, starting from that, originating from thatlocution adverbiale (à partir de ça) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Fournir une rente aux poilus blessés, de là vient la création de la loterie nationale. There was a need to provide an income for wounded soldiers; from that came the creation of the national lottery. |
off track, off kilter, muddledlocution adverbiale (familier (qui ne répond pas à la question posée) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Sa réponse à côté de la plaque lui fit honte. |
on the corner, on the corner of the streetlocution adverbiale (au coin de la rue) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Il y a une boulangerie à l'angle de la rue. |
at the other extreme of , at the other end of the scalelocution adverbiale (à l'autre extrémité d'un processus) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Si les grands prédateurs se trouvent à une extrémité de la chaîne alimentaire, le phytoplancton se trouve à l'autre bout de la chaîne alimentaire. |
on the other side of town, at the other end of townlocution adverbiale (à l'autre extrémité de la ville) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") L'école des enfants se trouve à l'autre bout de la ville, ce n'est vraiment pas pratique. |
up to the task, up to the job, equal to the tasklocution adjectivale (compétent) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Notre nouveau directeur n'est malheureusement pas à la hauteur de la tâche. |
at the cutting edge of technology, at the leading edge of technologylocution adverbiale (moderne) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
be at the cutting edge of technology, be at the leading edge of technologylocution verbale (être moderne) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Ce laboratoire est à la pointe de la technologie. |
upon receipt of the goods, on receipt of the goodslocution adverbiale (juste après la livraison) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Le paiement sera effectué à la réception de la marchandise. |
at nightfalllocution adverbiale (au crépuscule) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") À la tombée de la nuit, nous sommes partis nous coucher. |
at the speed of lightlocution adverbiale (aussi vite que la lumière) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Il faudrait voyager 4 ans à la vitesse de la lumière pour atteindre Alpha du Centaure. |
close to hand, close at handlocution adverbiale (très près) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Je te rappelle, garde ton portable à portée de la main. |
approach a problem short-sightedly, look at a problem from too narrow a perspectivelocution verbale (négliger la vue d'ensemble) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Afin de parvenir à une solution rapide, le directeur aborda le problème par le petit bout de la lorgnette causant colère et incompréhension dans tout le service. |
road accident, car accidentnom masculin (collision de véhicules) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
one of life's casualtiesnom masculin (familier (victime des aléas de la vie) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Neolithic Agenom masculin (familier, vieilli (Néolithique) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Paleolithic Agenom masculin (familier, vieilli (Paléolithique) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
retirement agenom masculin (âge d'environ 65 ans) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
train dispatchernom masculin (opérateur du trafic ferroviaire) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
traffic officer, traffic police officernom masculin (policier) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
act in anger, do in angerlocution verbale (agir en étant énervé) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Excuse-moi d'être parti en claquant la porte, j'ai agi sous le coup de la colère. |
sea airnom masculin (atmosphère maritime) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Angel of Deathnom masculin (Josef Mengele) (Josef Mengele) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
writer's blocknom féminin (peur de l'absence d'inspiration) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les écrivains craignent l'angoisse de la page blanche. |
learn a few things about lifelocution verbale (être confronté à la vie adulte) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") En rentrant à l'université et en prenant son indépendance, elle va apprendre les choses de la vie. |
tree of knowledgenom masculin (arbre du jardin d'Eden) (Biblical) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Liberty Treenom masculin (arbre planté pendant la Révolution) (historical) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Society Islandsnom propre masculin (archipel de Polynésie française) Tahiti fait partie de l'archipel de la Société. |
art of warnom masculin (tactique militaire) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Après des années d'expérience sur tous les fronts, le général est passé maître dans l'art de la guerre. |
culinary artnom masculin (art relatif aux repas) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La décoration d'un restaurant est aussi un art de la table. |
theatre artsnom masculin pluriel (théâtre, danse, cirque, spectacle de rue) (UK) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") |
tablewarenom masculin pluriel (dans magasin : articles de cuisine) (uncountable) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
culinary artsnom masculin pluriel (gastronomie, décoration...) (cookery) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") |
in the middle of the nightlocution adverbiale (en pleine nuit, très tard) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Il m'a appelé au beau milieu de la nuit. |
on the verge of a nervous breakdownlocution adverbiale (sur le point de s'effondrer) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Avec tous ces soucis qui se cumulent, Annie est au bord de la crise de nerfs. |
on the verge of bankruptcylocution adverbiale (sur le point de faire banqueroute) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Cette entreprise est au bord de la faillite. |
about to go madlocution adverbiale (sur le point de sombrer dans la démence) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") She's not totally insane, but definitely borderline. |
at the seaside, by the seasidelocution adverbiale (sur les côtes) (UK) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Nous passerons l'été au bord de la mer. We will spend the summer at the seaside. |
verging on paniclocution adverbiale (qui frôle la terreur) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
by the roadsidelocution adverbiale (le long du chemin) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
on the street cornerlocution adverbiale (croisements de rue) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Il y a une boulangerie au coin de la rue. |
on every street cornerlocution adverbiale (figuré (n'importe où) (figurative) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") On ne trouve pas ce genre de spécialiste au coin de la rue. You won't find that kind of specialist on every street corner. |
in the name of the lawlocution adverbiale (en vertu des dispositions légales) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Au nom de la loi, ouvrez ! |
to the letterlocution adverbiale (figuré (au 1er degré, littéralement) (figurative) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Follow the instructions to the letter. |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of de la in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of de la
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.