What does desgosto in Portuguese mean?
What is the meaning of the word desgosto in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use desgosto in Portuguese.
The word desgosto in Portuguese means displeasure, pesar, desgosto, desgosto, pesar, infortúnio, ressentimento, pesar, desgosto, descontentamento, desgosto, desgosto, desgosto, nojo, aversão, desgosto, desgosto, desgosto, objeto de desgosto. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word desgosto
displeasuresubstantivo masculino (decepção, frustração) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
pesar, desgostonoun (sorrow) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Depois do incêndio, a cidade inteira foi tomada de pesar e tristeza. After the fire the whole town was gripped by grief and sorrow. |
desgosto, pesar, infortúnionoun (literary (sorrow) (literário) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Embora Arabella tentasse esconder seu pesar, era fácil para todos ver como ela estava entristecida. Though Arabella tried to hide her woe, it was plain for all to see how she grieved. |
ressentimentonoun (bitterness, ill will) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Não tenho ressentimento em relação a como eles me trataram. I don't have any resentment about the way they treated me. |
pesar, desgostonoun (sadness, sorrow) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She travelled widely after his death, trying to cure her heartache. |
descontentamento, desgostonoun (dissatisfaction) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She indicated her discontent by pouting all afternoon. |
desgostonoun (sorrow) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Lena cried out of heartbreak when her boyfriend broke up with her. |
desgosto, nojonoun (dislike, aversion) (aversão) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Archie has a strong distaste for opera; he says the singing gives him a headache. |
aversãonoun (aversion, dislike) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
desgostonoun (emotional hurt) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Suzi admitiu que sentiu desgosto como resultado da infidelidade do marido. Sue admitted that she had suffered harm as a result of her husband's unfaithfulness. |
desgostonoun (emotional trouble) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O desgosto dela pelas ações dele levou ao rompimento. Her upset over his actions led to their break-up. |
desgostonoun (upsetting occasion) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) As birras da filha sempre foram um desgosto para Irene. Her daughter's tantrums were always a grief to Irene. |
objeto de desgostonoun (object of dislike) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of desgosto in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of desgosto
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.