What does encima in Spanish mean?

What is the meaning of the word encima in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use encima in Spanish.

The word encima in Spanish means on, on, on top of that, around the corner, on 's back, on 's back, the whole cavalry come after, be drunk, attack with everything has, bring on the cavalry, take on, be on its way, be on the way, take on, come down hard on, jump on, on top of the fact that, be on 's back, freedom above all, night fell suddenly, we were racing against the clock, skim, skim, look down at, the top of, quick, over, above, first and foremost, shake off, get off, get rid of, get out the way, get rid of, lift a weight off, take a load off, take a load off one's mind, come down on, your world fall apart, give a cursory glance, give a quick look, a quick look, live beyond your means, and on top of that. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word encima

on

adverbio (en la parte superior)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
El perro está al lado del sofá y el gato está encima.
The dog is next to the sofa and the cat is on it.

on

locución preposicional (sobre)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Las llaves están encima de mi escritorio.
The keys are on my desk.

on top of that

adverbio (informal (por si fuera poco)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
¡Qué descaro! No me pagas el dinero que te presté y encima te burlas de mí.
What a cheek! You haven't paid me back the money I lent you and on top of that you make fun of me.

around the corner

adverbio (informal (tiempo: muy cercano)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Como las vacaciones ya están encima, deberíamos pensar dónde vamos a pasarlas.
Seeing that the holidays are just around the corner, we should think about where to spend them.

on 's back

locución preposicional (coloquial (vigilante, atento)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Puedes hacer lo que quieras; yo no voy a estar encima de ti. En el laboratorio, el profesor anda encima de sus alumnos para asegurarse de que no causen un accidente.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I can't stand my new boss: he's always breathing down my neck and watching everything I do.

on 's back

locución preposicional (coloquial (que acosa)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Mi ex está encima de mí; me ha llamado todo el día. Déjame tranquila; ¡estoy cansada de que vivas encima de mí!
Leave me alone. I'm tired of you being all over me!

the whole cavalry come after

locución verbal (figurado (ser objeto de ataques enconados) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
La última vez que hicimos una propuesta de reforma, nos cayó toda la caballería encima, desde la prensa y desde el congreso.

be drunk

locución adverbial (ES, coloquial (persona: ebrio, borracho)

attack with everything has

locución verbal (figurado (atacar con encono) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
A pesar de que le echaron toda la caballería encima, no cejó en su empeño por reformar la institución.

bring on the cavalry

locución verbal (figurado (lanzar reproches con encono) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Como se enteren de que no he pasado la noche en casa, me van a echar toda la caballería encima.

take on

locución verbal (cargarse con obligación) (obligation)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
No te eches encima tareas que no te corresponden.
Don't take on work that isn't your responsibility.

be on its way, be on the way

locución verbal (avecinarse, acercarse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Se está echando encima una tormenta tropical.
A tropical storm is on its way.

take on

locución verbal (ganarse enemistades) (enemy)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Por criticarla tanto ahora te echaste encima a la jefa.

come down hard on

locución verbal (recriminarle)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Siempre se echa encima de su mejor amigo y ahora están bravos.

jump on

locución verbal (abalanzarse)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Se echó encima de la cama y rompió una de las tablas.

on top of the fact that

locución conjuntiva (además de)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Estoy harto: encima de que me mientes, me insultas.
I am fed up. On top of the fact that you are lying, you are insulting me.

be on 's back

locución verbal (xx)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

freedom above all

expresión (independencia ante todo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
No le temen a la muerte, su lema es "la libertad por encima de todo".
They are not afraid of death; their motto is "freedom above all."

night fell suddenly

expresión (al anochecer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La noche se nos echó encima y tuvimos que volver de la playa.
Night fell suddenly and we had to come back from the beach.

we were racing against the clock

expresión (figurado (ir con retraso)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Con todo el tránsito que había la noche se nos echó encima.
With all the traffic we were racing against the clock.

skim

(no profundamente)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Si solo lees el libro por encima no te enterarás de nada.
If you only skim the book you won't get anything out of it.

skim

locución verbal (someramente)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Casi no estudié, sólo miré por encima mis apuntes.

look down at

locución verbal (con desprecio)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Se cree superior a todos y nos mira por encima del hombro.
He thinks he's better than everyone and looks down at us.

the top of

locución adverbial (por la parte superior)

Por favor, limpia la nevera por encima, que está llena de polvo.
Please, clean the top of the fridge; it's covered in dust.

quick

locución adverbial (figurado (superficialmente) (superficial)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
No he hecho limpieza en profundidad, sino solo por encima.
I didn't do a deep clean. Just a quick one.

over

locución preposicional (por la parte superior de)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Los perros pasaron por encima de las flores y las aplastaron.
The dogs walked over the flowers and crushed them.

above

locución adverbial (más allá de)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Nuestro amor está por encima de lo imaginable.
Our love is beyond the imaginable.

first and foremost

locución adverbial (principalmente)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Mi trabajo es, por encima de todo, asegurarme de que las personas estén cómodas.

shake off, get off

locución verbal (remover, apartar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El policía que socorrió a la víctima le quitó de encima al agresor.
The police officer who helped the victim shook off the aggressor.

get rid of

locución verbal (coloquial (librar de una molestia)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Su padre pagó sus deudas para quitarle de encima a los acreedores.
His father paid off his debts to see the back of the creditors.

get out the way

locución verbal (apartar de sí)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cuando desperté, lo primero que hice fue quitarme las pesadas cobijas de encima.

get rid of

locución verbal (coloquial (librarse de una molestia)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
¿Crees que algún día podamos quitarnos de encima este problema?

lift a weight off, take a load off

locución verbal (figurado (liberar de una carga) (relieve)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
María le quitó un peso de encima a su esposo yendo a buscar a los niños al colegio.
Maria disencumbered her husband by going to look for the children at school.

take a load off one's mind

locución verbal (figurado (liberarse de una carga) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Marcos se quitó un peso de encima al no ser electo presidente de su clase.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I told the barber to take a little off the top.

come down on

locución verbal (caer sobre)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Final exams are coming down on us; we need to study.

your world fall apart

(coloquial (sentir un gran disgusto)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cuando Richard se enteró del fallecimiento de su amigo, el mundo se le vino encima. Cuando mi hijo se entere de que no lo aceptaron en el ejército, se le vendrá el mundo encima.
When my son found out he was not accepted into the army, his world came tumbling down.

give a cursory glance, give a quick look

locución verbal (mirar superficialmente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El médico solo vio al paciente por encima.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. From her father's shoulders she could see over the crowd.

a quick look

(mirada rápida)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
No he leído el informe, solo le he echado un vistazo por encima.

live beyond your means

locución verbal (endeudarse) (figurative: debt)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Juan vive por encima de sus posibilidades: gasta más de lo que gana.
Juan lives beyond his means: he spends more than he earns.

and on top of that

expresión (por si fuera poco)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tengo que limpiar la casa, ¡y encima me pides que te haga el desayuno!
I have to clean the house, and on top of that you ask me to make you breakfast!

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of encima in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.