What does lit in French mean?

What is the meaning of the word lit in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use lit in French.

The word lit in French means bed, bed, bed, bed, bed, read, read to, read, read, lira, be read, be read, be read, read, read, go to bed, in bed, Go to bed! Bedtime!, first thing in the morning, sofa bed, day bed, convertible sofa, warm a bed, warm a bed with a warming pan, tuck in a bed, sofa bed, trundle sofa bed, mezzanine bunk bed, bunk sofa bed, double room, bed-ridden, laid up in bed, you've made your bed, now you must lie in it, bedspread, from your first marriage, bedside rug, bedspread, sofa bed, bedsheet, pave the way for, make your bed, make your bed with hospital corners, make an apple-pie bed, women like a man with a sense of humour, stay in bed, double bed, bedspread, four-poster bed, baby's cot, four-poster bed, waterbed, memory foam mattress, memory foam bed, single bed, baby's cot, marriage bed, guest bed, child's bed, hospital bed, camp bed, deathbed, double bed, loft bed, mezzanine bed, apple-pie bed, short-sheeted bed, pull-down bed, floodplain, hospital bed, folding crib, portable crib, bunk bed, rollaway bed, trundle bed, nail bed, cot, put to bed, go to bed, catch at the crack of dawn, take to your bed, bedbug, make the bed, stay in bed, stay in bed, go to bed, roll over in bed, get out of bed, overflow its banks, headboard, drag out of bed, valance, You're up early, sleeping car, sleeping-car, sleeping compartment. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word lit

bed

nom masculin (meuble pour dormir)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il y a deux lits dans la chambre à coucher.
There are two beds in the bedroom.

bed

nom masculin (parure du lit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ma grand-mère avait horreur des lits défaits.
My grandmother had a horror of unmade beds.

bed

nom masculin (emplacement d'un cours d'eau) (river)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le lit du fleuve est très encaissé.
The river bed is very steep-sided.

bed

nom masculin (figuré (couche) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Je fais cuire la viande sur un lit de légumes.
I'm cooking the meat on a bed of vegetables.

bed

nom masculin (place)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce service hospitalier a une capacité de 100 lits.
This hospital department has a capacity of 100 beds.

read

verbe transitif (déchiffrer du texte)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Quel est le dernier livre que vous ayez lu ?
What was the last book you read?

read to

(raconter un texte) (story, text)

Tous les soirs, le jeune papa lisait une histoire à ses enfants. Maman, tu nous lis une histoire ?
Mummy, will you read us a story?

read

verbe intransitif (déchiffrer des mots écrits) (be literate)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Mon fils n'a que 6 ans mais il sait déjà lire.
My son is only six, but he can already read.

read

verbe intransitif (se divertir avec des livres) (enjoy books)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Mathieu n'a jamais aimé lire.
Matthew has never liked reading.

lira

nom féminin (unité monétaire) (historical)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La lire était une monnaie italienne.
The lira was the currency unit of Italy.

be read

verbe pronominal (se comprendre)

Ce texte peut se lire de différentes façons.
This text can be read in a variety of ways.

be read

verbe pronominal (être lu)

Les livres policiers se lisent très rapidement.
Detective novels are a quick read.

be read

verbe pronominal (se voir) (figurative)

De l'inquiétude se lisait sur les visages à l'énonciation des résultats.
Their anxiety was visible as the results were announced.

read

verbe transitif (interpréter)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ce texte peut être lu de différentes façons.
This text can be read in a variety of ways.

read

verbe transitif (décrypter) (analyse)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il n'est pas facile de lire une échographie sans expérience.
It isn't easy to read an ultrasound without experience.

go to bed

locution verbale (aller se coucher)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

in bed

locution adverbiale (couché dans un lit)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Go to bed! Bedtime!

interjection (Couchez-vous !)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

first thing in the morning

locution adverbiale (dès le réveil)

sofa bed, day bed, convertible sofa

nom féminin (canapé lit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

warm a bed, warm a bed with a warming pan

verbe transitif (vieilli (chauffer un lit)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
L'hiver, ma grand-mère bassinait son lit.

tuck in a bed

locution verbale (tirer et replier les draps)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

sofa bed

nom masculin (canapé convertible)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Si tu te sens fatigué, tu peux dormir dans notre canapé-lit avant de repartir.

trundle sofa bed

nom masculin (type de canapé transformable en lit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

mezzanine bunk bed, bunk sofa bed

nom masculin (canapé coiffé d'un lit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les canapés-lits-mezzanines sont très pratiques pour les studios.

double room

nom féminin (chambre avec lit double) (hotel)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les chambres avec un grand lit font souvent l'objet d'un supplément.

bed-ridden, laid up in bed

locution adjectivale (forcé de rester couché)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

you've made your bed, now you must lie in it

(on a que ce qu'on mérite)

bedspread

nom masculin (dessus-de-lit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le couvre-lit vient par-dessus les draps et la couverture.

from your first marriage

locution adverbiale (d'un 1er mariage)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Pierre était le fils que Jeanne avait eu d'un premier lit.
Peter is Jean's son from her first marriage.

bedside rug

nom féminin (tapis de sortie de lit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bedspread

nom masculin invariable (couvre-lit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Notre chat apprécie beaucoup ce dessus-de-lit

sofa bed

nom masculin (canapé convertible)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Un divan est un lit d'appoint pour petits appartements.

bedsheet

nom masculin (drap allant sur le drap housse)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

pave the way for

locution verbale (figuré (offrir des conditions propices à [qch]) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make your bed

locution verbale (préparer son lit)

Fais ton lit avant d'aller à l'école.

make your bed with hospital corners

locution verbale (donner une forme carrée aux draps)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les militaires apprennent à faire leur lit au carré.

make an apple-pie bed

locution verbale (faire une poche avec un drap)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les enfants facétieux font des lits en portefeuille à leurs camarades de colonie.

women like a man with a sense of humour

(femme qui rit est à moitié séduite) (UK)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

stay in bed

locution verbale (vieilli (rester couché pour guérir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le médecin lui a recommandé de garder le lit et de boire beaucoup pour faciliter sa convalescence.

double bed

nom masculin (lit pour deux personnes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bedspread

nom masculin (protection de lit épaisse) (cover)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

four-poster bed

nom masculin (lit surplombé d'un baldaquin)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

baby's cot

nom masculin (lit pour bébé) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

four-poster bed

nom masculin (lit à courtines)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

waterbed

nom masculin (lit à matelas à eau)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

memory foam mattress, memory foam bed

nom masculin (type de matelas)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Elle a décidé d'acheter un lit à mémoire de forme.

single bed

nom masculin (lit pour une personne)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette chambre est équipée d'un lit à une place.

baby's cot

nom masculin (lit à parois) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

marriage bed

nom masculin (lit des époux)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

guest bed

nom masculin (lit supplémentaire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

child's bed

nom masculin (petit lit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

hospital bed

nom masculin (lit médicalisé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

camp bed

nom masculin (lit d'appoint à tendeurs) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

deathbed

nom masculin (lit où l'on meurt)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

double bed

nom masculin (lit pour deux personnes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette chambre comporte un lit double.

loft bed, mezzanine bed

nom masculin (lit surélevé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

apple-pie bed, short-sheeted bed

nom masculin (lit avec draps repliés à moitié) (prank)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

pull-down bed

nom masculin (lit encastrable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

floodplain

nom masculin (surface inondée par une crue) (land)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

hospital bed

nom masculin (lit à assistance médicale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

folding crib, portable crib

nom masculin (lit bébé se repliant comme un parapluie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bunk bed

nom féminin (lit surélevé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Annie a installé un lit superposable dans la petite chambre.

rollaway bed, trundle bed

nom masculin (lit s'encastrant sous un autre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

nail bed

nom masculin (peau où pousse l'ongle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cot

nom masculin (lit pour bébé) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les lits-cages empêchent les bébés de tomber de leur lit.

put to bed

locution verbale (coucher [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

go to bed

(aller se coucher)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

catch at the crack of dawn

locution verbale (aborder [qqn] avant son complet réveil)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take to your bed

locution verbale (être obligé de rester couché)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Son fils prit le lit sur les conseils du médecin.

bedbug

nom féminin (insecte suceur de sang) (small insect)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

make the bed

locution verbale (remettre un lit en ordre)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

stay in bed

locution verbale (ne pas se lever)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

stay in bed

locution verbale (être alité)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

go to bed

(aller se coucher)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

roll over in bed

(changer de côté pour dormir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

get out of bed

locution verbale (se lever)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le week-end, j'ai toujours du mal à sortir de mon lit.
I always struggle to get out of bed at the weekend.

overflow its banks

locution verbale (eau d'une rivière : déborder) (river)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La rivière est sortie de son lit hier.

headboard

nom féminin (décor de partie haute d'un lit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

drag out of bed

locution verbale (réveiller [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

valance

nom masculin (tissu décoratif) (on bed)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

You're up early

interjection (familier (remarque pour lever tôt)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Le week-end, à chaque fois que ma sœur se levait avant 9 h, mon père lui demandait : « Dis donc, tu es tombée du lit ? »

sleeping car

nom féminin (dans un train) (on a train)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce train se compose de voitures-lits.

sleeping-car, sleeping compartment

nom masculin (train: voiture avec couchettes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les trains de nuit comportent des wagons-lits.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of lit in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.