What does motivo in Portuguese mean?

What is the meaning of the word motivo in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use motivo in Portuguese.

The word motivo in Portuguese means motive, fim, motivo, motivo, motivo, motivo, motivo, intuito, escopo, razão, motivo de preocupação, algo para pensar, motivo para pensar, razão para reflectir, por alguma razão, por algum motivo, por qualquer motivo, motivo de riso, motivo de preocupação, por causa de, por este motivo, razão por trás de, razão para crer, ter razão para crer, motivo pelo qual, motivo de orgulho, por isso, por esse motivo, tema recorrente, motivo oculto, motivo subjacente, donde, sem motivo. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word motivo

motive

substantivo masculino (razão, propósito, objetivo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fim, motivo

noun (purpose) (propósito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Com o fim (or: motivo) de ser justo, vamos todos ter a nossa vez.
For the sake of fairness, let's all take turns.

motivo

noun (aim in committing a crime)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A polícia ainda está tentando entender o motivo do assassino.
The police are still trying to work out the killer's motive.

motivo

noun (design: repeated pattern) (ornato isolado ou repetido)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There's a fig leaf motif in the wallpaper.

motivo

noun (music: recurring theme) (música: ritmo predominante)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We heard the motif signalling the return of the prince.

motivo, intuito, escopo

noun (central idea) (idéia central)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The motif of her latest book is that prison reform is necessary.

razão

noun (purpose)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tudo acontece por uma razão.
Everything happens for a reason.

motivo de preocupação

noun ([sth] that creates panic)

Even though the pilot said that there was no cause for alarm, the turbulence made all the passengers nervous.

algo para pensar, motivo para pensar, razão para reflectir

noun (figurative ([sth] worth thinking about)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Sim, suas ideias realmente me deram algo para pensar!
Yes, your ideas have certainly given me food for thought!

por alguma razão, por algum motivo

adverb (for an unknown reason) (por razão desconhecida)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
For some reason my computer's started crashing whenever I log on to the internet.

por qualquer motivo

adverb (for any reason)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
For whatever reason he did it, the fact remains that he did it.

motivo de riso

noun (object of ridicule)

motivo de preocupação

noun ([sth] worrying)

The meningitis outbreak is a matter of concern for health officials.

por causa de, por este motivo

adverb (for this reason) (por esta razão)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The bridge collapsed; on account of this, we have to take the ferry.

razão por trás de

noun (cause or source of) (causa ou fonte de)

He couldn't explain the reason behind his actions.

razão para crer

expression (there are grounds for believing) (subsídios para acreditar)

There is reason to believe that the man is lying.

ter razão para crer

verbal expression (have grounds for believing)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

motivo pelo qual

(informal (explanation) (explicação)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Arnold refused to participate without giving any reason why.

motivo de orgulho

noun (reason to feel proud) (razão para sentir-se orgulhoso)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

por isso

adverb (formal (therefore)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The king has decreed that all dogs shall be respected; thence, anyone who hurts a dog will be executed.

por esse motivo

expression (for this reason)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It's a very popular restaurant; this is why you need to book a table in advance.

tema recorrente

noun (recurrent theme)

The movie is full of all the most common romantic tropes.

motivo oculto

noun (secret or underlying aim) (segredo ou objetivo oculto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I suspected there was an ulterior motive for her unexpected offer of help.

motivo subjacente

noun (primary or real cause) (causa primária ou real)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Although he claimed his motives were altruistic, the underlying reason was financial gain.

donde

adverb (literary, archaic (whence) (literário, arcaico)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Go wherefrom you have come.

sem motivo

adverb (unnecessarily, unprompted)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
In the middle of the speech, Mr. Walters just walked out of the room without reason.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of motivo in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.