What does règles in French mean?
What is the meaning of the word règles in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use règles in French.
The word règles in French means adjust, regulate, settle, resolve, pay, adjust, synchronise, be set, be adjusted, be settled, be resolved, be attuned with , be synchronized with, subjugate, ruler, rule, regulation, rules, rule, rule, period, settled, resolved, ordered, orderly, menstruating, have a score to settle with, have problems to sort out, have problems to resolve, settle with your fists, pay cash, pay in three instalments, pay the bill, settle the bill, pay, settle accounts, settle a score with, liquidate, sort something out, pay a bill, settle a matter once and for all. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word règles
adjust, regulateverbe transitif (mettre au point) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Il a fallu trois jours à l'horloger pour régler le mécanisme de cette montre. It took three days at the watchmaker to adjust the watch's mechanism. |
settle, resolveverbe transitif (résoudre) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Après trois tentatives, Benjamin a fini par régler le problème. After three attempts, Benjamin ended up resolving the problem. |
payverbe transitif (payer) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Anna règle toujours ses factures en temps et en heure. Anna always pays her bills on time. |
adjust, synchroniseverbe transitif (synchroniser) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Elsa a réglé son allure sur la mienne. Elsa adjusted her pace to mine. |
be set, be adjustedverbe pronominal (se mettre au point) Un baromètre se règle facilement. A barometer is easily adjusted. |
be settled, be resolvedverbe pronominal (se résoudre) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Ce problème peut se régler en 10 minutes. This problem can be resolved in ten minutes. |
be attuned with , be synchronized with(se synchroniser) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Les choristes se sont réglés sur le soliste. The choir members are synchronized with the soloist. |
subjugateverbe transitif (littéraire (contrôler, soumettre) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Un homme sage sait régler ses désirs à sa volonté. A wise man knows how to subjugate his desires to his will. |
rulernom féminin (outil pour tracer des lignes) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Un bon écolier doit toujours avoir sa règle avec lui. |
rule, regulationnom féminin (loi) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Chacun doit suivre les règles de la communauté. |
rulesnom féminin (convenance) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") Il vaut mieux connaître les règles à respecter en société. |
rulenom féminin (jeu : mode d'emploi) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Connais-tu les règles du jeu de tarot ? |
rulenom féminin (cas habituel) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ce cas-ci n'échappe pas à la règle. |
periodnom féminin pluriel (menstruations) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
settled, resolvedadjectif (résolu) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Ce problème est réglé, passons au point suivant. This problem is resolved, let's go on to the next point. |
ordered, orderlyadjectif (organisé, avec des habitudes) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") La vie de Robert est réglée alors que celle de Patrice est chaotique. Robert leads an ordered life, whereas Pat's is chaotic. |
menstruating(Femme : qui a ses règles) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Ma cousine était réglée dès ses 12 ans. My cousin started menstruating when she was 12. |
have a score to settle with(avoir un problème à résoudre avec [qqn]) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
have problems to sort out, have problems to resolvelocution verbale (avoir des affaires dont s'occuper) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Elle a dû partir plus tôt : elle avait des problèmes à régler. |
settle with your fistslocution verbale (résoudre [qch] en se battant) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
pay cashlocution verbale (payer en monnaie) |
pay in three instalmentslocution verbale (payer avec 3 paiements) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
pay the bill, settle the billlocution verbale (payer une facture) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
paylocution verbale (figuré (payer pour des dégâts) (figurative) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
settle accountslocution verbale (prendre sa revanche) (figurative) |
settle a score withlocution verbale (familier (donner une leçon à [qqn]) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Il a réglé son compte au gros dur de la classe. |
liquidatelocution verbale (familier (tuer [qqn]) (slang, figurative) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Les malfrats ont réglé leurs comptes aux balances. |
sort something outlocution verbale (familier (gérer un problème) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Je règle un compte avec ton frère et je reviens. I'm just going to sort something out with your brother and then I'll be back. |
pay a billlocution verbale (payer [qch] de dû) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
settle a matter once and for alllocution verbale (traiter un problème, une affaire) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of règles in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of règles
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.