What does réserves in French mean?

What is the meaning of the word réserves in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use réserves in French.

The word réserves in French means book, reserve, save, keep, hold, keep for yourself, save yourself, save yourself, save yourself, put to one side, reserve, stock, storehouse, reserve, reservation, reservation, reserve, discretion, reserves, reserves, reserved, reserved, reticent, guarded, cautious, tell the news first, make sure is the first to hear the news, keep your evening free, reserve a warm welcome for, book a room, have a surprise in store for, book a table, reserve the right to do. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word réserves

book

verbe transitif (retenir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Nous avons réservé une table pour deux.
We booked a table for two.

reserve

verbe transitif (affecter) (formal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le restaurateur nous a réservé une table ronde.
The restaurant owner reserved a round table for us.

save, keep

verbe transitif (destiner)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Richard réserve ce costume aux grandes occasions. Je réserverais cette procédure à des cas exceptionnels.
I would reserve this procedure for exceptional cases.

hold

(avoir [qch] pour [qqn])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ce périple nous a réservé de bonnes surprises. // Mon frère a décidé de consulter une voyante pour savoir ce que l'avenir lui réserve.
That trek had good surprises in store for us.

keep for yourself

verbe pronominal (se garder)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Elle s'est réservée une bonne part de gâteau.
She kept a good part of the cake for herself.

save yourself

verbe pronominal (se ménager)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Ce coureur s'est réservé pour les 5 derniers kilomètres.
This runner saved himself for the last 5 kilometers.

save yourself

verbe pronominal (garder une place pour manger [qch])

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Je n'ai pas mangé toutes les frites parce que je me réserve pour le dessert.
I haven't eaten all the chips because I'm saving myself for dessert.

save yourself

verbe pronominal (vieilli (ne pas avoir de relations sexuelles) (sexually)

La baronne se réservait pour son futur mari.
The baroness was saving herself for her future husband.

put to one side

verbe transitif (Cuisine : mettre de côté)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le chef réserva sa pâte au frais afin de préparer son appareil.
The chef put his pastry dough to one side in order to prepare his filling.

reserve, stock

nom féminin (ressource disponible)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il reste du matériel en réserve au cas où il y en aurait besoin.
There is still material in reserve in case of need.

storehouse

nom féminin (local pour marchandise)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous n'avons plus de stylos, il faut aller en cherche à la réserve.
We don't have any more pens; we'll have to retrieve some from the storehouse.

reserve

nom féminin (territoire réservé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette savane est une réserve d'animaux sauvages.
This savanna is a reserve for wild animals.

reservation

nom féminin (restriction)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le gouvernement a émis quelques réserves à cet accord. Il a donné son accord avec réserve.
The government issued a few reservations about this agreement. // He gave his agreement with one reservation (or: with reservations).

reservation

nom féminin (Industrie : défaut constaté)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Suite à la réception des travaux, le client a émis une dizaine de réserves. Il faudra lever toutes les réserves avant de pouvoir approuver le projet.

reserve, discretion

nom féminin (discrétion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mon collègue sait agir avec réserve lorsque nécessaire.
My colleague knows how to act with discretion when necessary.

reserves

nom féminin (militaires mobilisables)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Après leur service militaire, les appelés sont versés dans la réserve.
After their military service, the conscripts are transferred to the reserves.

reserves

nom féminin pluriel (ensemble d'éléments accumulés, stockés)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Avec ce blocus, nous avons été obligés de puiser dans les réserves.

reserved

adjectif (endroit : retenu)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Cette table est réservée pour un groupe de 15 personnes.
This table is reserved for a group of 15 people.

reserved, reticent

adjectif (personne : discret)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Elle n'est pas très expansive, elle est plutôt réservée.
She is not very effusive; she is quite reserved (or: reticent).

guarded, cautious

adjectif (circonspect)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il a émis un avis réservé sur cette question.
He put forward a guarded (or: cautious) opinion on the issue.

tell the news first, make sure is the first to hear the news

locution verbale (informer [qqn] en premier)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il réserve la primeur de l'information à sa famille.
He wants their family to be the first to hear the news.

keep your evening free

locution verbale (bloquer une soire dans son agenda)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Réserve ta soirée samedi parce je fais une méga fête chez moi !

reserve a warm welcome for

(accueillir [qqn] avec cordialité)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

book a room

locution verbale (hôtel : faire une réservation)

have a surprise in store for

(préparer une surprise pour [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

book a table

locution verbale (restaurant : faire une réservation)

reserve the right to do

(s'arroger la possibilité de)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of réserves in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.