What does salvo in Spanish mean?

What is the meaning of the word salvo in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use salvo in Spanish.

The word salvo in Spanish means except, except for, unless, except, except for, safe and sound, saved, save, save from, overcome, cross, save, save, escape, save, get off, safe, safe from, insult, declared safe, keep yourself safe, get to safety, reach safety, barring error, error excepted, with exceptions, unless, safe and sound. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word salvo

except, except for

preposición (excepto, menos)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Hago todos los quehaceres domésticos salvo planchar.
I do all the chores except the ironing.

unless

locución conjuntiva (a menos que)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
La fiesta será en el jardín salvo que llueva.
The party will be in the garden unless it rains.

except, except for

adjetivo (formal (omitido, exceptuado)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
El sector es seguro: puedes caminar tranquilamente por todas las calles salvas las del costado sur del parque.
The area is safe: you can walk calmly along all the streets except those on the south side of the park.

safe and sound

adjetivo (poco usual (sano, ileso)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Mi hijo desapareció hace un mes y rezo por que aparezca salvo.
My son disappeared a year ago, and I pray that he comes back safe and sound.

saved

adjetivo (Religión: bienaventurado) (religion)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Quien lleva una vida justa será salvo.
He who lives a just life will be saved.

save

verbo transitivo (socorrer, ayudar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Parecía que la protagonista iba a morir, pero su amiga la salvó al final.
It seemed the protagonist was going to die, but her friend saved her in the end.

save from

(librar de un peligro)

El guardavidas consiguió salvar al niño de morir ahogado.
The lifeguard managed to save the boy from drowning.

overcome, cross

verbo transitivo (obstáculo: superar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Los competidores de la carrera de obstáculos salvaban los fosos con facilidad.
The competitors in the obstacle course overcame the pits with ease.

save

verbo transitivo (hacer menos malo)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
En mi opinión, lo único que salvó la cena fue el postre.
In my opinion, the only thing that saved the dinner was the dessert.

save

verbo transitivo (guardar en el ordenador)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Se fue la luz y no alcancé a salvar la información.
The electricity went off, and I didn't have a chance to save the information.

escape

verbo pronominal (librarse de peligros)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
El motociclista estaba a punto de chocar contra un camión, pero se salvó de milagro.
The motorcyclist was about to crash into a truck, but he escaped by miracle.

save

verbo transitivo (Religión: conceder salvación)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El sacerdote salvó su alma al absolverlo de sus pecados.
The priest saved his soul by absolving him of his sins.

get off

verbo pronominal (Derecho: ser exculpado) (informal, of crime)

Aunque el abogado creyó que había perdido el juicio, el acusado finalmente se salvó.
Although the lawyer thought that he had lost the case, eventually the defendant got off.

safe

locución adverbial (seguro, fuera de peligro)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Mis joyas están a salvo dentro de esta caja fuerte.
My jewellery is safe inside this vault.

safe from

locución preposicional (fuera de un peligro determinado)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
En este rincón estamos a salvo de los detectores de humo.
In this corner we are safe from the smoke detectors.

insult

expresión (figurado (insultar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

declared safe

locución verbal (sin pecado original) (literal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Varias personas en la historia han sido declaradas salvas.

keep yourself safe

locución verbal (conservar la vida o la integridad)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los niños lograron mantenerse a salvo en el bosque.
The children managed to keep themselves safe in the forest.

get to safety, reach safety

locución verbal (fuera de peligro)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los habitantes huyeron para ponerse a salvo del fuego.

barring error, error excepted

locución preposicional (condicional)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Salvo error, deberíamos tener el informe listo mañana.
Barring error, we should have this report ready for tomorrow.

with exceptions

expresión (excepto algunos)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

unless

locución conjuntiva (a no ser que)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Saldremos el domingo, salvo que llueva a la mañana.
We'll go out on Sunday, unless it rains tomorrow.

safe and sound

locución adjetiva (sin daño)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Aunque el accidente fue aparatoso, todos los pasajeros salieron sanos y salvos.
Although the accident was dramatic, all the passengers came out of it safe and sound.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of salvo in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.