What does traseiro in Portuguese mean?

What is the meaning of the word traseiro in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use traseiro in Portuguese.

The word traseiro in Portuguese means rear, behind, traseiro, traseiro, traseiro, posterior, traseiro, traseiro, bunda, traseiro, traseiro, bunda, traseiro, traseiro, bumbum, traseiro, popô, bunda, traseiro, traseiro, nádegas, bunda, bunda, traseiro, traseiro, traseiro, traseiro, traseiro, traseiro, traseiro, traseiro, bunda, bunda, bolso traseiro, fazer bundalelê, assento traseiro da moto, banco traseiro, limpador traseiro, com freio traseiro. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word traseiro

rear

adjetivo (que fica na parte de trás)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

behind

substantivo masculino (vulgar (bumbum, nádegas) (informal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

traseiro

adjective (animal: rear) (animais, quadrúpedes)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ben missed his shot and hit the deer in the hind leg.

traseiro

adjective (at the back) (automóvel, banco)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Peter colocou as sacolas de compras no banco traseiro do carro.
Peter put his shopping bags on the rear seat of the car.

traseiro, posterior

adjective (located towards the back) (situado na parte de trás)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

traseiro

adjective (at the rear or side)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

traseiro

noun (mainly US, slang (buttocks) (popular)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Podia-se ver o traseiro dele pelo buraco na calça jeans.
You could see his butt through the hole in his jeans.

bunda

noun (US, slang (buttocks) (gíria, BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sente a bunda ali e me deixe em paz.
Sit over there on your fanny and leave me alone!

traseiro

noun (humorous, Gallicism (buttocks)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tire o seu traseiro do caminho, eu quero sentar.
Get your derriere out of the way, I want to sit down.

traseiro

noun (informal (buttocks) (nádegas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I slipped on the ice today and landed right on my backside.

bunda

noun (US, slang (buttocks) (gíria, nádegas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
When Billy pushed Johnny, he fell right on his duff.

traseiro

noun (rear)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Margret gave her son a strike on the breech.

traseiro, bumbum

noun (US, slang (buttocks) (nádegas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Poor Kyle fell down the steps and landed on his tush.

traseiro

noun (back part of a quadruped) (de animal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

popô

noun (slang (buttocks, backside) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bunda

noun (US, slang (rear end, buttocks) (gíria)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

traseiro

noun (informal (buttocks) (informal, glúteos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Encontrei um pequeno espaço para meu traseiro entre os espectadores no banco.
I found a small space for my rear end among the spectators on the bench.

traseiro

noun (informal (buttocks) (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A mãe, furiosa, bateu no traseiro do filho.
The angry mother spanked her child's bottom.

nádegas

noun (UK, informal (buttocks)

Um cachorro mordeu Drake nas nádegas.
A dog bit Drake on the bum!

bunda

noun (US, slang (buttocks) (gíria)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Shawna estava dançando e balançando a bunda a noite toda.
Shawna was dancing and shaking her booty all night!

bunda

noun (informal (buttock) (BRA, informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Caí de costas quando estava patinando e arranhei o lado esquerdo da bunda.
I fell on my backside while skating and bruised my left cheek.

traseiro

noun (informal, euphemism (buttocks, backside)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sir, are you looking at my posterior?

traseiro

noun (informal (buttocks) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O pai deu um chute rápido no traseiro do filho desobediente.
The father gave his disobedient son a swift kick in the behind.

traseiro

adjective (rear)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A traseira do carro foi danificada quando outro carro bateu por trás.
The tail end of the car was damaged when it was hit by another car from behind.

traseiro

adjective (coming from behind) (vindo de trás)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O veleiro se beneficiou de um forte vento traseiro.
The sailboat benefited from a strong tail wind.

traseiro

noun (US, slang (buttocks) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O assento da privada está tão frio que você vai congelar seu traseiro.
That toilet seat's so cold you'll freeze your can sitting on it.

traseiro

noun (informal (buttocks) (coloquial, nádegas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tudo o que seu filho preguiçoso precisa é de um chute no traseiro.
All your lazy kid needs is a kick in the seat.

traseiro

noun (buttocks)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Olívia odeia quando os homens olham seu bumbum.
Olivia hates it when men look at her rear.

traseiro

noun (often plural (animal's rear) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O macaco se virou e mostrou o traseiro para toda a plateia no zoológico.
The monkey turned around and showed his buttocks to the audience at the zoo.

bunda

noun (US, informal (buttocks) (informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bunda

plural noun (figurative, slang (buttocks) (BRA, informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Josh burned his buns on the hot seat.

bolso traseiro

noun (back pocket of trousers) (calça)

It is dangerous to keep your money in your hip pocket.

fazer bundalelê

transitive verb (slang (show buttocks) (coloquial, BRA)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Os jogadores fizeram bundalelê uns para os outros.
The players mooned the other team.

assento traseiro da moto

noun (vulgar, slang (passenger seat on a motorcycle) (assento traseiro em uma motocicleta)

banco traseiro

noun (seating in the back of a vehicle) (banco na parte de trás do veículo)

Children are safer in the rear seat of a car than in the front passenger seat.

limpador traseiro

noun (on vehicle) (limpador do para-brisa traseiro do veículo)

The rubber strip had worn off the rear wiper so that the metal part was scratching a groove in the glass.

com freio traseiro

adjective (having a mechanism to stop back wheels) (tendo um mecanismo para parar as rodas traseiras)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of traseiro in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.