¿Qué significa afrouxar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra afrouxar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar afrouxar en Portugués.

La palabra afrouxar en Portugués significa aflojarse, aflojar, disminuir, aflojar, suavizar, aflojar, relajarse, suavizar, aflojar, soltar, aflojar, soltar, hacérsela fácil a, agrandar, aflojar, aflojar, relajar, quedar flojo, aflojarse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra afrouxar

aflojarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
El cabo que sostenía la vela se aflojaba a medida que el viento amainaba.

aflojar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Matt afrouxou seu aperto na corda.
Matt aflojó su agarre sobre la cuerda.

disminuir

(figurativo)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La productividad ha disminuido recientemente en la compañía.

aflojar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tom afrouxou a corda que estava amarrada à árvore.
Tom aflojó la cuerda que estaba atada al árbol.

suavizar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O governo aprovou uma lei que afrouxou restrições a bens importados.
El gobierno aprobó una ley que suavizaba las restricciones sobre mercancías importadas.

aflojar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Roberto aflojó el agarre de la barra.

relajarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
A tensão naquela linha deve afrouxar quando você soltar o nó.
La tensión de la línea debería relajarse al aflojar el nudo.

suavizar

(aliviar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O estado relaxou as suas leis.
El estado suavizó sus leyes.

aflojar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O instrutor pediu que ele relaxasse sua pegada no taco de golfe.
El instructor del club de golf le dijo que aflojara su agarre.

soltar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Roy soltó su corbata y desabrochó el primer botón de su camisa.

aflojar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

soltar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

hacérsela fácil a

(coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
La jefa le acaba de dar a Charlie otra pila de trabajo, nunca se la hace fácil.

agrandar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Você poderia alargar a cintura dessas calças, por favor? Parece que eu engordei um pouco desde a última vez que as vesti.
¿Me podrías agrandar la cintura de estos pantalones por favor? Se ve que engordé unos kilitos desde la última vez que los usé.

aflojar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele soltou o pé do acelerador.
Aflojó el pie del acelerador.

aflojar

(coloquial)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
A chuva forte abrandou depois de horas caindo forte.
El aguacero aflojó luego de cuatro horas de diluvio ininterrumpido.

relajar

verbo transitivo (relaxar: músculos) (músculos)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

quedar flojo

Los pantalones de Dan le quedaron flojos cuando perdió peso.

aflojarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de afrouxar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.