¿Qué significa barring en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra barring en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar barring en Inglés.

La palabra barring en Inglés significa a menos que, exclusión, bar, barra, barra, barrotes, barra fija, barra, prohibir, barra, prohibir, banda magnética, veto, compás, estrado, banquillo de los acusados, Colegio de Abogados, banco de arena, bar, puesto, resistencia, barra, barra, nivel, salvo, atrancar, bloquear, hacer franjas, atrancar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra barring

a menos que

preposition (excluding, excepting)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
Barring any more delays, we should arrive by 7 pm.
A menos que haya más retrasos, deberíamos estar llegando a las 7 de la tarde.

exclusión

noun (exclusion of [sb])

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The barring of women from the club was controversial.
La exclusión de las mujeres del club fue controvertida.

bar

noun (pub)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The new bar in town serves lots of different beers.
El nuevo bar de la ciudad ofrece toda clase de cervezas.

barra

noun (counter in a pub)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The cowboy walked up to the bar and ordered a beer.
El vaquero se acercó a la barra del bar y pidió una cerveza.

barra

noun (iron, steel post) (construcción)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The concrete walls are reinforced with steel bars.
Los muros de cemento se han reforzado con barras de acero.

barrotes

plural noun (steel grille in prison, etc.)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
The convicted criminal looked out through the bars of his prison cell.
El convicto miró a través de los barrotes de su celda.

barra fija

noun (rod)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
He used a metal bar to vandalise several parked cars.
Usaba una barra fija para robar autos estacionados.

barra

noun (snack: block of [sth])

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Sandy treated herself to a bar of chocolate. I usually have a cereal bar for breakfast.
Sandy se premió a sí misma con una barra de chocolate.

prohibir

transitive verb (exclude, ban [sb])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The disco has barred Andy because of his crazy antics.
En la discoteca prohibieron la entrada a Andy a causa de sus gamberradas.

barra

noun (gym apparatus)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The gymnast was performing an exercise on the bar.
El gimnasta estaba realizando un ejercicio en la barra.

prohibir

(often passive (exclude, ban from doing [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The judge barred Lewis from driving for a year.
El juez le prohibió a Lewis conducir durante un año.

banda magnética

noun (line)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Place your bank card so the side showing the bar is uppermost.
Por favor, coloque su tarjeta de crédito con la banda magnética hacia arriba.

veto

noun (exclusion)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Because of his behaviour, he was subject to a bar in many of the town's shops.
Con su comportamiento se ganó el veto de entrada en la mayoría de las tiendas del barrio.

compás

noun (music)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The composer hummed a few bars of his new song.
El compositor tarareó algunos compases de su nueva canción.

estrado

noun (UK (law court)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The solicitor leaned over the bar to talk to the barrister.
El abogado del municipio se inclinó sobre el estrado para hablar con su colega.

banquillo de los acusados

noun (UK (box for accused in court)

The prisoner at the bar looked very worried.
El prisionero sentado en el banquillo de los acusados, tenía aspecto preocupado.

Colegio de Abogados

noun (legal profession) (profesiones)

The California bar approved Mr. Black to practice law.
El Colegio de Abogados dio al Sr. Brown su matrícula para poder ejercer.

banco de arena

noun (sandbank)

The fishing boat ran aground on a bar.
El pesquero encalló en un banco de arena.

bar

noun (pressure unit)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
During the storm, the pressure dropped to twenty-eight bars.
Durante la tormenta, la presión bajó a 28 bares.

puesto

noun (place where [sth] is sold)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A new juice bar opened recently near campus.
Han abierto un nuevo puesto de zumos cerca del campus.

resistencia

noun (electric fire heating element)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The bars on the electric fire were glowing with a bright orange colour.
Las resistencias de la calefacción eléctrica brillaban con un color naranja.

barra

noun (UK (insignia, award)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He won the distinguished conduct medal and bar in the war.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La barra indica que se ha ganado la misma condecoración por segunda vez.

barra

noun (US (metal bar on uniform)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
You can tell his rank by the number of bars on his uniform.
Puedes saber su rango por el número de barras que hay en su uniforme.

nivel

noun (authority, threshold)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The content of this film is well below the bar of decency, so it ought to be banned.
El contenido de esta película está muy por debajo del nivel de la decencia, así que deberían censurarla.

salvo

preposition (except)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
I hate all vegetables bar carrots.
Odio todas las verduras salvo las zanahorias.

atrancar

transitive verb (shut with a bar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
For safety, Simon bars his door every night.
Como medida preventiva, Simón atranca la puerta todas las noches.

bloquear

transitive verb (obstruct)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The security officers barred the entrance to the bank.
Los vigilantes bloquearon la entrada al banco.

hacer franjas

transitive verb (draw stripes on)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I am going to paint this wall white, then bar it in black.
Pintaré el muro de color blanco y luego le haré franjas de color negro.

atrancar

transitive verb (shut in or out)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
All of the exits had been barred, and there was no way to escape.
Todas las salidas habían sido atrancadas, y no había modo de escapar.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de barring en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.