¿Qué significa cancelar en Portugués?
¿Cuál es el significado de la palabra cancelar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar cancelar en Portugués.
La palabra cancelar en Portugués significa cancelar, cancelar, anular, cancelar, sellar, cancelar a, suprimir, cancelar la suscripción, cancelar, cancelar, suspender, cancelar, cancelar, suspender, hacer lugar en, rechazar a, neutralizar, anular, destruir, cancelar, revocar, faltar a, abolir, romper. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra cancelar
cancelarverbo transitivo (cancelar um evento) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Os oficiais cancelaram o jogo por causa da chuva. Los dirigentes suspendieron el partido por la lluvia. |
cancelar, anularverbo transitivo (terminar ou finalizar) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ele cancelou sua assinatura. Canceló su suscripción al semanario. |
cancelarverbo transitivo (tecla) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Cliquea OK para avanzar, o cancelar si cambiaste de idea. |
sellarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) El servicio de correos mataselló la carta y la envió. |
cancelar averbo transitivo (boicotar; gíria, figurado) |
suprimirverbo transitivo (matemática) (matemáticas) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Resuelva la ecuación anulando los términos iguales. |
cancelar la suscripciónverbo transitivo (remover nome de lista) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
cancelarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) O piquenique anual da cidade foi cancelado devido à chuva. Cancelaron el picnic anual del pueblo por el mal clima. |
cancelar, suspenderverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
cancelar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) La cadena de TV canceló el programa por falta de televidentes. |
cancelar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Então, vamos nos encontrar na terça-feira. Na verdade, na terça-feira é ruim, cancela isso. Vamos na quarta-feira em vez disso. Encontrémonos el martes. Ah, no, el martes no puedo, cancelemos eso y encontrémonos el miércoles. |
suspenderverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Cancelaram o jogo por conta da chuva. Se suspendió el partido por la lluvia. |
hacer lugar en
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Kate cancelou sua agenda para poder visitar a mãe no hospital. Kate hizo lugar en su agenda para poder visitar a su madre en el hospital. |
rechazar averbo transitivo (candidatura) Después del escándalo, el candidato presidencial rechazó a su compañero de fórmula. |
neutralizarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Con su acción neutralizó la iniciativa de su compañero |
anularverbo transitivo (cheque) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) anular la transacción. |
destruirverbo transitivo (figurado) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) El ministro cometió un error estúpido, pero eso lo destruyó. |
cancelarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Bueno, ¿y si quedamos el martes? No, espera, mejor cancelamos. ¿Qué tal el jueves? |
revocar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
faltar averbo transitivo (informal) Já que me sentia melhor, descartei minha consulta com o médico. Como ya me sentía mejor, falté a mi cita con el doctor. |
abolir
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Os oficiais votaram para abolir a emenda. Los oficiales votaron abolir la enmienda. |
romper
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) O ator quer romper o contrato. El actor quiere romper su contrato. |
Aprendamos Portugués
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de cancelar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.
Palabras relacionadas de cancelar
Palabras actualizadas de Portugués
¿Conoces Portugués?
El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.