¿Qué significa dedurar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra dedurar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar dedurar en Portugués.

La palabra dedurar en Portugués significa buchonear, soplar, delatar a, delatar a, acusar, delatar, denunciar, delatar a, contar algo a, ir con cuentos, soplar a, chivarse de alguien, chivarse, delatar a, delatar, delatar, vender a, delatar, denunciar, entregar a, delatar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra dedurar

buchonear

(informal) (AR, jerga)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Se um garotinho faz alguma travessura, sua irmã o dedura.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Durante nuestra infancia, mi hermano siempre estaba buchoneando.

soplar

(coloquial, figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Andrew fue despedido cuando Aaron sopló que él fumaba en el baño.

delatar a

verbo transitivo (informal) (informal)

delatar a

acusar, delatar, denunciar

(BRA)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ela o dedurou pelo assassinato.
Ella lo acusó del asesinato.

delatar a

(informal)

Um dos colegas de classe de Alex o dedurou e ele foi mandado para a coordenação.
Uno de sus compañeros delató a Alex y lo mandaron a ver al director.

contar algo a

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Jim não gostou do que as outras crianças estavam fazendo, então ele as dedurou para a professora.
A Jim no le gustaba lo que el resto de los niños estaba haciendo, por lo que se lo contó a la profesora.

ir con cuentos

(BR, informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Alice quería saber quién le había ido con cuentos a la profesora.

soplar a

verbo transitivo (delatar)

chivarse de alguien

(BRA, informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Cuando la profesora le dijo a Edward que se quedase después de clase, sabía que alguien se había tenido que chivar de él.

chivarse

(informal) (ES)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Marília dedurou o irmão para a mãe.
Su cuñada se chivó y lo arrestaron.

delatar a

Pete delató a sus compañeros cuando los vio robar caramelos.

delatar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nigel se preguntaba qué miembro de la banda lo había delatado a la policía.

delatar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Polly sabia que tinha sido Tim quem furou o pneu do carro da professora, então ela o delatou.
Polly sabía que Tim había pinchado las ruedas de la profesora, así que lo delató.

vender a

(figurado)

O ladrão foi pego quando sua namorada o entregou pra a polícia.
Cogieron al ladrón cuando su novia lo vendió a la policía.

delatar, denunciar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
No le muestres a Robbie, te va a delatar con la maestra.

entregar a

(informal: entregar alguém à polícia)

Um adolescente foi preso por acusações de tráfico depois que seus pais o entregaram para a polícia.
Cuando los padres del adolescente se enteraron de que estaba vendiendo drogas, lo entregaron a la policía.

delatar

(figurado, informal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
"Alguém abriu a boca" o líder da gangue disse. "Quero saber quem foi."
Alguien nos ha delatado —dijo el líder de la banda—. Quiero saber quién ha sido.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de dedurar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.