¿Qué significa devrai en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra devrai en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar devrai en Francés.
La palabra devrai en Francés significa deber, deber, deber de, tener que, deberle algo a alguien, deberle algo a alguien, deberle algo a alguien, deber, deber, deberes, deberle algo a alguien, tener que hacer algo, deberle algo a alguien, sentir la obligación de, tener la obligación de, deberse, deberle mucho a, deber conyugal, deber de memoria, deber de reserva, deberes, deberle la vida, prueba escrita, prueba escrita, control, es mi deber, estar en la obligación de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra devrai
deberverbe transitif (avoir l'obligation de faire [qch]) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Je dois aller chercher mon petit frère à l'école. Tengo que recoger a mi hermanito en la escuela. |
deberverbe transitif (avoir la nécessité de) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Je dois travailler si je veux avoir de bonnes notes. Tengo que trabajar si quiero tener buenas notas. |
deber deverbe transitif (exprime la probabilité) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Marc n'est pas arrivé : il doit être dans les embouteillages. Marc no ha llegado: debe de estar en un embotellamiento. |
tener queverbe transitif (exprime le caractère inéluctable) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Les enfants se sont faits mal en se bagarrant : ça devait arriver ! Los niños se lastimaron peleando: ¡tenía que pasar! |
deberle algo a alguienverbe transitif (avoir de l'argent à donner à [qqn]) Je dois 5 euros à mon frère. Le debo cinco euros a mi hermano. |
deberle algo a alguienverbe transitif (être l'obligé de [qqn], être redevable) Je vous dois des remerciements pour votre aide. Les debo un agradecimiento por su ayuda. |
deberle algo a alguienverbe transitif (avoir obtenu grâce à [qqn]) C'est à vous que je dois ce nouveau poste. —Estoy en deuda con usted por mi nuevo cargo. |
debernom masculin (obligation morale) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Nous avons le devoir de nous occuper de notre mère. Tenemos el deber de cuidar de nuestra madre. |
debernom masculin (exercice scolaire) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) J'ai un devoir de maths à rendre pour demain. Je ne comprends pas comment Tania a pu me rendre un devoir aussi mauvais, elle qui est si bonne en allemand d'habitude ! No entiendo cómo Tania pudo presentarme una tarea tan mala; ¡ella que es tan buena en alemán normalmente! |
deberesnom masculin pluriel (exercices scolaires chez soi) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) L'instituteur a donné beaucoup de devoirs à ses élèves aujourd'hui. De temps à autre, le Ministre de l'éducation remet en cause le bien-fondé des devoirs. De vez en cuando, el Ministro de educación pone en tela de juicio la validez de las tareas. |
deberle algo a alguien(posséder [qch] grâce ou à cause de) Michel doit cet opiniâtreté à son père. La myrtille doit sa couleur aux anthocyanes. El color de los arándanos se debe a las antocianinas. |
tener que hacer algolocution verbale (être censé faire [qch]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Tu ne devais pas aller voir ta sœur aujourd'hui ? |
deberle algo a alguienlocution verbale (posséder [qch] grâce ou à cause de) Je dois à ma grand-mère d'aimer la musique. Je dois à mon obstination d'avoir obtenu ce poste. El gusto por la música se lo debo a mi abuela.
El haber obtenido este puesto se lo debo a mi empeño. |
sentir la obligación de, tener la obligación deverbe pronominal (se sentir obligé de) Je me devais de vous dire la vérité. Sentía la obligación de decirle la verdad. |
deberseverbe pronominal (devoir réciproquement) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Les époux se doivent secours et fidélité. Los cónyuges se deben ayuda y fidelidad. |
deberle mucho alocution verbale (être très redevable) |
deber conyugalnom masculin (relations sexuelles entre époux) (anticuado) |
deber de memorianom masculin (obligation morale d’honorer le passé) |
deber de reservanom masculin (discrétion des fonctionnaires) Les militaires sont soumis au devoir de réserve. |
deberesnom masculin (contrôle noté à faire chez soi) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) Paul a passé toute la soirée sur son devoir maison de maths qu'il doit rendre demain. |
deberle la vidalocution verbale (avoir été sauvé par) |
prueba escritanom masculin (Scolaire : examen écrit) |
prueba escrita(école : contrôle sur table) |
controlnom masculin invariable (abr (Scolaire : devoir sur table) (examen parcial) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) J'ai passé tout mon week-end à réviser pour mon DST de maths de 2 h lundi matin. |
es mi deber(con infinitivos) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
estar en la obligación de
|
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de devrai en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de devrai
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.