¿Qué significa parent qui n'a pas obtenu la garde en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra parent qui n'a pas obtenu la garde en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar parent qui n'a pas obtenu la garde en Francés.
La palabra parent qui n'a pas obtenu la garde en Francés significa padre, pariente, padres, pariente, similar, bloquear, prepararse, solucionar, remediar, engalanarse con, decorar, adornar, preparar, adornar, preparar, bisabuelos, suegro, padrastro, ser el pariente pobre de, abuelos, padre, pariente directo, pariente directa, padre soltero, madre soltera, pariente lejano, pariente lejana, pariente por afinidad. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra parent qui n'a pas obtenu la garde
padrenom masculin (père ou mère) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) C'est un parent qui signe la carte d'identité des mineurs. |
pariente(membre de la famille) (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) Il n'a aucun parent dans la région. No tiene ningún pariente en la región. |
padresnom masculin pluriel (père et mère) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) Ce sont mes parents qui m'ont payé mes études. Julien habite à côté de ses parents. Mis padres han costeado mis estudios. Julien vive al lado de casa de sus padres. |
parienteadjectif (avec un lien de parenté) (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) Ils sont parents, cousins je crois. Son parientes, creo que primos. |
similaradjectif (similaire) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) On peut lire dans ces ouvrages des raisonnements parents. En estas obras se pueden leer razonamientos similares. |
bloquearverbe transitif (Sports : contrer) (un ataque) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) À la boxe, il est très important de savoir parer les coups. En boxeo es muy importante saber bloquear los golpes. |
prepararseverbe transitif indirect (se défendre contre) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Ils ont paré à la grande marée annoncée en construisant en urgence des digues. Se han preparado para la gran marea anunciada construyendo diques urgentemente. |
solucionar, remediarverbe transitif indirect (remédier à [qch]) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Les marins ont paré à la fuite en réagissant rapidement. Los marineros solucionaron (or: remediaron) la fuga reaccionando con rapidez. |
engalanarse converbe pronominal (littéraire (s'habiller) (literario) La princesse se pare de ses plus beaux atours. La princesa se engalana con sus mejores atuendos. |
decorar, adornarverbe transitif (soutenu (décorer) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) On para les arbres de mille lumières. Se decoran (or: adornan) los árboles con mil luces. |
prepararverbe transitif (soutenu (apprêter) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Les habilleuses parent les mannequins avant le défilé. Las vestidoras preparan los modelos antes del desfile. |
adornarverbe transitif (littéraire (auréoler) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Il ne cesse de la parer de toutes les qualités. No para de adornarla con todas las cualidades. |
prepararverbe transitif (boucherie (viande : préparer) (carne o pescado) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Le cuisinier pare la pièce de viande avant de la faire cuire. El cocinero prepara el trozo de carne antes de cocinarlo. |
bisabuelosnom masculin (souvent au pluriel (parent d'un grand-parent) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) Mes arrière-grands-parents sont nés avant 1900. Mis bisabuelos nacieron antes de 1900. |
suegronom masculin (souvent au pluriel (parent du conjoint) (gen pl) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Christelle s'entend bien avec ses beaux-parents. Christelle se lleva muy bien con sus suegros. |
padrastronom masculin (souvent au pluriel (nouveau conjoint d'un parent) (gen pl) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Il n'est pas facile pour un adolescent d'avoir un beau-parent. Para un adolescente, no es fácil tener un padrastro. |
ser el pariente pobre delocution verbale (figuré (être le moins favorisé) La culture est le parent pauvre des ministères. |
abuelosnom masculin (souvent au pluriel (grand-père ou grand-mère) (de ambos sexos) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) J'ai un grand-parent espagnol. |
padrenom masculin (parent d'un élève) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
pariente directo, pariente directa(ascendant direct) (locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").) Cet écrivain du XIXe siècle est mon parent en ligne direct. |
padre soltero, madre solteranom masculin (parent sans conjoint) (locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").) |
pariente lejano, pariente lejananom masculin (membre éloigné de la famille) (locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").) |
pariente por afinidad(époux d'un parent) C'est un grand-oncle, un parent par alliance. |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de parent qui n'a pas obtenu la garde en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de parent qui n'a pas obtenu la garde
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.