¿Qué significa perturbar en Portugués?
¿Cuál es el significado de la palabra perturbar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar perturbar en Portugués.
La palabra perturbar en Portugués significa perturbar, interrumpir a, interrumpir, perturbar, interrumpir, perturbar a, perturbar, molestar, agitación, perturbar, perturbar, sacar, interrumpir, desconcertar a, perturbar, estremecer, fastidiar a, incomodar a, incomodar a, asustar, irritar a, enloquecer, poner nervioso, acosar a, puyar a alguien para hacer algo, alterarse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra perturbar
perturbarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) El haber sido despedido de su nuevo trabajo perturbó enormemente a Robert. |
interrumpir a
A professora foi para casa trabalhar já que seus alunos não paravam de incomodá-la em seu gabinete. La profesora se fue a casa a trabajar porque sus alumnos no dejaban de interrumpirla en su oficina. |
interrumpirverbo transitivo (actividad) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) O barulho lá fora perturbou o trabalho de Roberto. El ruido de afuera interrumpió el trabajo de Robert. |
perturbar, interrumpirverbo transitivo (sueño) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) A preocupação com o exame que se aproximava perturbou o sono de Linda. La preocupación por el próximo examen perturbaba el sueño de Linda. |
perturbar a
O comportamento estranho do chefe começava a perturbar George. El extraño comportamiento del jefe empezaba a perturbar a George. |
perturbarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) O mar estava agitado esta manhã. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Alteraba la calma habitual del comité con sus nuevas ideas. |
molestarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Desculpe incomodá-lo, mas há alguém no telefone. Lamento molestarlo, pero le esperan al teléfono. |
agitaciónverbo transitivo (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
perturbarverbo transitivo (ES) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) O que está me perturbando é o motivo de ele me perguntar tal coisa. Lo que me perturba es por qué preguntó tal cosa. |
perturbarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Suas palavras a perturbaram, e ela começou a chorar. Sus palabras la perturbaron y ella empezó a llorar. |
sacarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) A crise perturbou a rotina deles. La crisis los sacó de la rutina. |
interrumpirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) A guerra tumultuou a vida de milhões de pessoas. O aluno foi detido por perturbar a aula. La guerra interrumpió la vida de millones de personas. Castigaron al estudiante por interrumpir la clase. |
desconcertar averbo transitivo Aunque la situación parecía peligrosa, el desafío no desconcertó a Brett. |
perturbarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
estremecer
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Essa má notícias vai perturbá-la. La mala noticia la conmocionará. |
fastidiar averbo transitivo Estou tentando me concentrar, então pare de me perturbar. Estoy tratando de concentrarme, deja de fastidiarme. |
incomodar a
|
incomodar a
|
asustar(figurado) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Pare de olhar para mim assim! Você está me enlouquecendo. ¡Deja de mirarme así! ¡Me pones los pelos de punta! |
irritar averbo transitivo Estás irritando a tu padre con todas esas preguntas estúpidas. |
enloquecer
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Los años de abuso de drogas han enloquecido al músico de rock. |
poner nerviosoverbo transitivo (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) El ruido constante y las luces brillantes pusieron nervioso a Jamie. |
acosar averbo transitivo |
puyar a alguien para hacer algoverbo transitivo (CR) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Ela continuava atormentando-o para fazê-lo seguir as regras. Siguió puyándolo para que obedeciera las reglas. |
alterarse(ficar angustiado) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Às vezes, as pessoas se aborrecem sem razão. Por favor, não se aborreça com pequenos contratempos. A veces la gente se altera sin razón alguna. |
Aprendamos Portugués
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de perturbar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.
Palabras relacionadas de perturbar
Palabras actualizadas de Portugués
¿Conoces Portugués?
El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.