¿Qué significa retour en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra retour en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar retour en Francés.
La palabra retour en Francés significa regreso, vuelta, regreso, regreso, regreso, regreso, devolución, de vuelta, comentario, a mi regreso, ayuda al retorno, viaje de ida y vuelta, billete de ida y vuelta, viaje de ida y vuelta, boleto de ida y vuelta, bofetada, cachetada, viaje relámpago, billete de ida y vuelta, billete de vuelta, viaje de vuelta, ¡Que vuelvas con bien!, válvula de retención, de regreso a, de vuelta a, cuando vuelva, cuando regrese, a cambio, estar de regreso, justicia divina, partido de vuelta, heme aquí de regreso, a vuelta de correo, por justicia divina, punto de no retorno, devolución al remitente, vuelta a la casilla de salida, salto de línea, regreso a la normalidad, regreso a la realidad, regreso a tierra, marcha atrás, restablecer la calma, recuperación, regreso a los orígenes, retorno de carro, comentarios de los clientes, experiencia, cambio de tornas, contragolpe, contragolpe, devolución de mercancías, regreso de vacaciones, vuelta de la primavera, marcha atrás, retroceso, resurgimiento, recuperación de la estima, golpe ganador, salida del micrófono, monitor de sonido, un repaso de, un repaso por, retorno sobre inversión, sin esperar nada a cambio, envejecido/a, boleto de ida y vuelta, tecla de retorno, vuelo de vuelta, vuelo de regreso. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra retour
regresonom masculin (fait de revenir, de rentrer) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Les vacances se terminent, il faut penser au retour. Ya casi terminan las vacaciones: hay que pensar en el regreso. |
vueltanom masculin (voyage inverse de l'aller) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) J'achèterai mon billet de retour en arrivant. Compraré mi billete de vuelta cuando llegue. |
regresonom masculin (être de nouveau quelque part) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Depuis son retour, il est beaucoup plus aimable. Desde su regreso, él ha sido mucho más amable. |
regresonom masculin (reprise d'un état antérieur) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Après la tempête, le retour au calme fait du bien. Después de la tormenta, el regreso a la calma se siente bien. |
regresonom masculin (nouvelle manifestation de [qch]) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Avec l'hiver, nous attendons le retour de la neige. Con el invierno, esperamos el regreso de la nieve. |
regresonom masculin (fait de revenir à la mode) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) En ce moment, on assiste au retour des grosses lunettes comme dans les années 60. En estos momentos, observamos el regreso de los anteojos grandes como los de los años 60. |
devoluciónnom masculin (réexpédition à l'envoyeur) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) La marchandise n'étant pas conforme, nous avons procédé à un retour. Como la mercancía no cumplía los requisitos, procedimos a su devolución. |
de vueltaadjectif invariable (Sports : relatif à une revanche) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) Le match retour aura lieu dans 15 jours. El partido de vuelta tendrá lugar dentro de 15 días. |
comentarionom masculin (avis, commentaires) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Je n'ai eu aucun retour sur mon travail. No recibí ningún comentario sobre mi trabajo. |
a mi regresolocution adverbiale (dès mon retour) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) À mon retour, on préparera notre voyage. |
ayuda al retornonom féminin (aide financière pour retour au pays) L'aide au retour est versée aux immigrés pour faciliter leur retour dans leur pays d'origine. |
viaje de ida y vueltanom masculin (voyage, trajet) Pour ce déménagement nous avons fait de très nombreux allers et retours. |
billete de ida y vueltanom masculin (billet de transport) Je viens d'acheter un aller et retour pour Paris dimanche prochain. |
viaje de ida y vueltanom masculin (trajet aller et retour) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Il faut compter une journée en train pour un aller-retour entre Paris et Nice. Un viaje de ida y vuelta entre París y Niza toma un día en tren. |
boleto de ida y vueltanom masculin (ticket, billet) (AmL) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) J'hésite entre 4 allers simples et deux allers-retours. No me decido entre cuatro boletos de ida o dos de ida y vuelta. |
bofetada, cachetadanom masculin (familier (baffe) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Si j'avais dit ça à mon père, il m'aurait collé un aller-retour ! —¡Si yo le hubiera dicho eso a mi padre, me habría dado una bofetada! |
viaje relámpagonom masculin (déplacement très rapide) |
billete de ida y vueltanom masculin (billet aller et retour) |
billete de vuelta, viaje de vueltanom masculin (titre de transport pour revenir) Le billet aller ne m'a coûté que 20 €, par contre, le billet retour, lui, m'a coûté 96 € ! |
¡Que vuelvas con bien!interjection (Faites bonne route au retour !) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) On souhaite « Bon retour ! » aux invités lorsqu'ils nous quittent. |
válvula de retenciónnom masculin (dispositif de contrôle de flux) Un clapet anti-retour permet de contrôler le sens de circulation d'un fluide quelconque. Una válvula de retención permite controlar el sentido de la circulación de un fluido cualquiera. |
de regreso a, de vuelta a(revenu à) Mon collègue sera de retour au bureau dans une semaine. De retour à Paris, Paul s'est remis à traîner dans les bars. |
cuando vuelva, cuando regreselocution adverbiale (quand je reviendrai) (futuro) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Nous étudierons ce problème dès mon retour. |
a cambiolocution adverbiale (en contrepartie) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Il a fini par se lasser car il n'avait rien en retour. Acabó cansándose, pues no recibía nada a cambio. |
estar de regresolocution verbale (revenir, rentrer) Monsieur le directeur sera de retour à 14 h. Le chanteur est de retour avec un nouvel album. |
justicia divinanom masculin (équilibre) |
partido de vueltanom masculin (Sports : revanche) (deportes) |
heme aquí de regreso(je suis revenu) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
a vuelta de correolocution adverbiale (en répondant immédiatement) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
por justicia divina(par compensation logique) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
punto de no retornonom masculin (limite sans retour possible) Nous ne sommes pas d'accord, nous ne nous entendons plus, nous avons franchi un point de non retour. |
devolución al remitentenom masculin (envoi à l'expéditeur) |
vuelta a la casilla de salida(il faut recommencer) Une des démarches n'était pas la bonne, alors, retour à la case départ. |
salto de líneanom masculin (typographie : changement de ligne) En tapant « Entrée », vous faites un retour à la ligne. Al presionar «Entrar», se hace un salto de línea. |
regreso a la normalidadnom masculin (revenir à la normale) Après l'agitation avec les enfants pendant les vacances, le retour à la normale va nous reposer. |
regreso a la realidadnom masculin (fin de rêve) |
regreso a tierranom masculin (retour au port) |
marcha atrásnom masculin (annulation d'un processus) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
restablecer la calmanom masculin (apaisement après échauffourées) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
recuperaciónnom masculin (Sport : fin d'exercice moins intense) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
regreso a los orígenesnom masculin (retour à une situation passée) |
retorno de carronom masculin (retour à la ligne) Le retour chariot illustre le mouvement des machines à écrire et des imprimantes. |
comentarios de los clientesnom masculin (avis des clients) |
experiencianom masculin (avis de gens ayant testé [qch]) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Notre service qualité traite les retours d'expérience de nos clients. El departamento de control de calidad evalúa la experiencia de nuestros clientes. |
cambio de tornasnom masculin (action contrebalançant [qch]) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
contragolpenom masculin (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
contragolpenom masculin (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
devolución de mercancíasnom masculin (renvoi de matériel reçu) |
regreso de vacacionesnom masculin (retour chez soi après des vacances) |
vuelta de la primaveranom masculin (arrivée du printemps) Le retour des beaux jours est marqué par la floraison. La vuelta de la primavera está marcada por la floración. |
marcha atrásnom masculin (retour à une situation antérieure) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) Au jeu de l'oie, le pion sur la case 6 fait faire un retour en arrière. En el juego de la oca, la ficha en la casilla 6 hace dar marcha atrás. |
retrocesonom masculin (péjoratif (régression) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Cette loi est un retour en arrière. Esa ley significa un retroceso. |
resurgimientonom masculin (retour important au premier plan) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
recuperación de la estimanom masculin (fait d'être à nouveau apprécié) |
golpe ganadornom masculin (sport : retour de service gagnant) (tenis) |
salida del micrófononom masculin (phénomène sonore) |
monitor de sonidonom masculin (audio : retour du son) |
un repaso de, un repaso por(Journalisme surtout (on reparle d'un fait) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) Retour sur une affaire qui avait défrayé la chronique. Recordaremos un caso que ocupó los titulares. |
retorno sobre inversiónnom masculin (chiffre d'affaire après investissement) |
sin esperar nada a cambiolocution adverbiale (de façon désintéressée) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Lucie donne toujours sans rien attendre en retour. |
envejecido/alocution adjectivale (qui vieillit, sur sa fin) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
boleto de ida y vueltanom masculin |
tecla de retornonom féminin (clavier : retour à la ligne) Tu inscris ton nom et valide en tapant sur la touche retour. |
vuelo de vuelta, vuelo de regresonom masculin (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de retour en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de retour
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.