¿Qué significa wrought en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra wrought en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar wrought en Inglés.

La palabra wrought en Inglés significa forjado, trabajar, trabajar duro, funcionar, funcionar, usar, trabajo, empleo, trabajo, trabajo, obras, fábrica, todos los chiches, mal trato, trabajo, trabajo, trabajo, trabajo, trabajo, obra, trabajo, obra, laboral, obras, trabajar, trabajar, trabajar como, trabajar de, servirle a alguien, conseguir, trabajar, hacer trabajar, trabajar, trabajarse, causar, hierro forjado, de hierro forjado, agitado/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra wrought

forjado

adjective (literal (metal: shaped) (metal)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Wrought iron grilles cover the windows.
Rejas de hierro forjado cubren la ventana.

trabajar

intransitive verb (be employed)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
He works at the bank.
Trabaja en el banco.

trabajar duro

intransitive verb (toil)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He worked into the night.
Trabajó hasta tarde.

funcionar

intransitive verb (function)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Does the car work?
¿Funciona el coche?

funcionar

intransitive verb (be useful, effectual)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Did the medicine work?
¿Funcionó la medicina?

usar

transitive verb (machine: operate, manage)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Do you know how to work this machine?
¿Sabes cómo manejar esta máquina?

trabajo

noun (uncountable (occupation)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
What is your work? I'm a dentist.
¿Cuál es tu trabajo? Yo soy dentista.

empleo

noun (uncountable (employment)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The bank provides work for many people.
El banco proporciona empleo a muchas personas.

trabajo

noun (uncountable (effort)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
His work on the car was worth the result.
Su trabajo en el coche mereció la pena el resultado.

trabajo

noun (uncountable (toil)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
An apple picker does exhausting work, from sunrise until dusk.
Un recogedor de manzanas hace un trabajo agotador, desde el alba hasta el anochecer.

obras

plural noun (art, literature, music: achievements)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
The author's poems are his most overlooked works.
Los poemas del autor son sus obras más pasadas por alto.

fábrica

plural noun (factory)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Most of the menfolk were employed at the town's works.

todos los chiches

expression (informal (everything) (coloquial)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
He dreamed of buying a shiny new car with the works.
Soñaba con comprar un auto nuevo con todos los chiches.

mal trato

expression (informal (unpleasant treatment)

She forgot his birthday, and he gave her the works.
Ella olvidó su cumpleaños y él la trató mal.

trabajo

noun (uncountable (type of task)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I don't like this work. Can I do something different?
No me gusta este trabajo, ¿puedo hacer algo diferente?

trabajo

noun (office, place of work) (lugar)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
This is his work. Yes, that building.
Ése es su lugar de trabajo. Sí, en ese edificio.

trabajo

noun (activity)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He is doing some work or other in the shop.
Hace una que otra tarea en esa tienda.

trabajo

noun (objects on which work is done)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The art students took their work to the benches.
Los estudiantes de arte llevaron su trabajo a los restiradores.

trabajo

noun (product of labour)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The work was obviously well done.
El trabajo estaba manifiestamente bien hecho.

obra

noun (building)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The tunnel is an impressive work of engineering.
El túnel es un trabajo de ingeniería impresionante.

trabajo

noun (physics: force times distance) (física)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
In physics, work deals with transference of energy.
En física, el trabajo se refiere a la transferencia de energía.

obra

noun (product of artist)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Many think Beethoven's Ninth is his greatest work. I have the complete works of Dickens in my library.
Muchos piensan que la Novena de Beethoven es su mayor obra. Tengo la obra completa de Dickens en mi biblioteca.

laboral

noun as adjective (of, concerning work)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
He got a work permit in July.
Le dieron un permiso laboral en julio.

obras

plural noun (construction)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)

trabajar

intransitive verb (contort)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She worked the wire into a loop.
Trabajó el alambre para hacer un lazo.

trabajar

intransitive verb (with adverb or noun phrase)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
We'll have to work late to finish this project. Sheila's been working extra hours to pay off her debts.
Tendremos que trabajar hasta tarde para terminar el proyecto.

trabajar como, trabajar de

(make a living as)

Right now I am working as a waitress in a cocktail bar, but I want to be an actress.
Ahora trabajo como camarera en un bar pero me gustaría ser actriz.

servirle a alguien

(informal (be OK with [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I could meet you at 2 pm on Wednesday; does that work for you?
Nos podemos encontrar a las 2 de la tarde, ¿te sirve?

conseguir

transitive verb (accomplish)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She worked a change in the texture of the dough.
Ha obtenido un cambio en la textura de la pasta.

trabajar

transitive verb (fashion by work)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The carpenter works the pieces into a table.
El carpintero trabaja las piezas para hacer una mesa.

hacer trabajar

transitive verb ([sb], keep at work)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The boss worked them until late into the night.
El jefe los hizo trabajara hasta tarde.

trabajar

transitive verb (land, be a farmer) (agricultura)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The farmer worked the land.
El agricultor trabajaba la tierra.

trabajarse

transitive verb (persuade)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The minister worked the congregation into an exultant state.
El ministro convenció a la congregación, hasta hacerles llegar a un estado eufórico.

causar

transitive verb (literary, used in expressions (inflict)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The hurricane wreaked destruction on several coastal towns.
El huracán causó destrozos en varios pueblos costeros.

hierro forjado

noun (decorative ironwork)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
A wrought iron gate would be too showy on a house like ours.
Una puerta de hierro forjado sería demasiado llamativa para una casa como la nuestra.

de hierro forjado

noun as adjective (made of, featuring wrought iron)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

agitado/a

adjective (informal (excited, agitated)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de wrought en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.