Que signifie acted dans Anglais?

Quelle est la signification du mot acted dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser acted dans Anglais.

Le mot acted dans Anglais signifie se comporter, agir, prétendre, acte, apparence, acte, loi, numéro, Actes des Apôtres, fonctionner, remplacer, jouer, répondre à, agir sur, jouer, faire l'idiot, faire l'imbécile, faire des siennes, faire des siennes, remplacer, répondre à, agir sur, [verbe] comme, en tant que, agir de concert, agir ensemble, agir dans l'intérêt de, se comporter comme, se comporter comme, loi du Congrès, preuve qu'on croit à, en + [nom], que + [proposition], preuve de confiance, marque de confiance, catastrophe naturelle, cas fortuit, amnistie, mesure de grâce, acte constitutif, gentillesse, geste d'amour, loi du Parlement, acte de violence, acte de guerre, agir ensemble, collaborer, coopérer, bien jouer, se comporter en adulte, Loi antitrust, équilibrisme, exemple, modèle, remarquable, se reprendre, se reprendre en main, acte criminel, loi sur la protection des données, disparition, disparaître dans la nature, FOIA, loi sur l'accès à l'information, se reprendre en main, se ressaisir, se reprendre, se reprendre en main, acte héroïque, numéro d'équilibrisme, numéro de voltige, numéro d'équilibrisme, numéro de voltige, exercice de voltige, sur le fait, en train de, en flagrant délit, acte juridique, tour de magie, loi modèle, action désintéressée, Loi sur les secrets officiels, premier acte, première partie, acte délibéré, droit d'ester, pouvoir d'action, pouvoir d'agir, jouer un rôle, jouer la comédie, passer un savon à, passer un savon à, RICO, le Riot Act, acte sexuel, acte de parole, acte de langage, action dangereuse, acte de violence, première partie. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot acted

se comporter

intransitive verb (behave)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I thought he was ill, as he was acting strangely.
J'ai pensé qu'il était malade car il se comportait de façon bizarre.

agir

intransitive verb (take action)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
When I have spoken to my advisors, I will act.
J'agirai quand j'aurai parlé à mes conseillers.

prétendre

intransitive verb (pretend to be)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He acted ill, as he didn't want to go to school.
Il a fait semblant d'être malade pour ne pas aller à l'école.

acte

noun (deed)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The rescue was the act of a brave man.
Ce sauvetage était un acte très courageux.

apparence

noun (pretence)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Her apparent calmness was all an act.
Allez, arrête ton petit numéro !

acte

noun (theatre: division) (Théâtre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The balcony scene happens in the second act.
La scène du balcon est à l'acte 2.

loi

noun (law: statute)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There is an Act which outlaws such behaviour.
Il existe une loi qui interdit ce genre de comportement.

numéro

noun (performance) (spectacle)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The second act was a mime artist.
Le deuxième numéro était un numéro de mime.

Actes des Apôtres

noun (book of Bible) (Bible)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Acts is the fifth book of the New Testament.

fonctionner

intransitive verb (operate)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Pressing the pedal will make the brakes act.
Appuyer sur la pédale fera fonctionner les freins.

remplacer

intransitive verb (substitute)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I will have to act for my absent brother.
Je vais devoir remplacer mon frère qui est absent.

jouer

transitive verb (perform) (Théâtre, Cinéma)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The troupe will act a few scenes from Shakespeare.
La troupe va jouer quelques scènes de Shakespeare.

répondre à

phrasal verb, transitive, inseparable (respond)

Olga acted on the email she received.
Olga a répondu à l'email qu'elle a reçu.

agir sur

phrasal verb, transitive, inseparable (have effect)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
The engraving was the result of the acid acting on the metal.
La gravure est le résultat de l'acide qui agit sur le métal.

jouer

phrasal verb, transitive, separable (enact, perform)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Edward and Diana acted out the first scene of the play. On the training course, employees were asked to work in pairs and act out common workplace scenarios.
Edward et Diana ont joué la première scène de la pièce. // Durant la formation, on a demandé aux employés de travailler en binôme et de jouer des scénarios courants de la vie en entreprise.

faire l'idiot, faire l'imbécile

phrasal verb, intransitive (US (misbehave)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The children are acting out.
Les enfants font les idiots (or: les imbéciles).

faire des siennes

phrasal verb, intransitive (UK, informal (child: misbehave) (rare avec un sujet pluriel)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Why do children always wait to be in public to act up?
Pourquoi est-ce que les enfants attendent toujours qu'on soit en public pour faire les idiots.

faire des siennes

phrasal verb, intransitive (informal (machine: malfunction) (machine)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The TV is acting up, but I think it's just a loose wire.
La télé nous joue encore des tours, mais je crois que c'est juste un fil qui pose problème.

remplacer

phrasal verb, intransitive (UK (stand in for [sb] more senior) ([qqn] de plus confirmé)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lily was asked to act up for the six months that her manager would be away.
On a demandé à Lily de remplacer son responsable pour les six mois de son absence.

répondre à

phrasal verb, transitive, inseparable (do [sth] in response)

Harry acted upon Alice's request.
Harry a répondu à la demande d'Alice.

agir sur

phrasal verb, transitive, inseparable (have an effect on)

The drug acts upon the nervous system.
Le médicament agit sur le système nerveux.

[verbe] comme, en tant que

(perform function)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
When they first met each other, it was her sister who acted as matchmaker. The man's trousers were held up by a bit of rope that was acting as a belt.
Le pantalon de l'homme était maintenu par un bout de corde qui faisait office de ceinture.

agir de concert, agir ensemble

verbal expression (do [sth] together)

The criminals were acting in concert to scam hundreds of people out of their life savings.

agir dans l'intérêt de

transitive verb (act to protect or help)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
An attorney will always act in the best interests of her client.
Un avocat agit toujours dans l'intérêt de son client.

se comporter comme

(informal (behave as if)

She acts like she thinks she is the queen.
Elle se comporte comme si c'était la reine.

se comporter comme

(imitate)

Richard made everyone laugh by acting like a monkey.
Richard a fait rire tout le monde en imitant un singe (or: en faisant le singe).

loi du Congrès

noun (US (law: statute) (Droit américain)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

preuve qu'on croit à, en + [nom], que + [proposition]

noun (out of religious conviction)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Going on a religious pilgrimage is an act of faith.
Planter des bulbes en automne prouve qu'on croit que le printemps va arriver.

preuve de confiance, marque de confiance

noun (demonstration of earnestness)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Putting down a deposit is considered an act of faith.

catastrophe naturelle

noun (natural disaster)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

cas fortuit

noun (law: unpreventable disaster) (Droit, technique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The insurance company refused to pay out, ruling that the damages resulted from an act of God.
La compagnie d'assurance a refusé de payer, jugeant que les dégâts découlaient d'un cas fortuit.

amnistie, mesure de grâce

noun (UK (amnesty)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

acte constitutif

noun (law: documentation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

gentillesse

noun (favour, considerate gesture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
In an act of kindness he gave me his sandwich.

geste d'amour

noun (action motivated by love) (fig)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Donner un rein à sa sœur était un beau geste d'amour de la part de cette dame.

loi du Parlement

noun (UK (law: approved Bill) (Droit britannique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

acte de violence

noun (law: violent act, attack)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le suspect est connu de la police pour des faits de violence.

acte de guerre

noun (action that provokes a war)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The Japanese attack on Pearl Harbor was an act of war, provoking the US to enter WWII.

agir ensemble

(have an effect together)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

collaborer, coopérer

(collaborate)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

bien jouer

(actor: be convincing) (acteur)

Little Johnny acted so well in the school play, I'm sure he'll grow up to win an Oscar.
Le petit Johnny a tellement bien joué dans le spectacle de l'école que je suis sûre qu'il gagnera un Oscar quand il sera grand.

se comporter en adulte

interjection (informal (stop behaving immaturely)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Fred should start acting his age.
Il faudrait que Fred grandisse un peu.

Loi antitrust

noun (US (law: competition law)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

équilibrisme

noun (figurative (give equal attention to two things) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

exemple, modèle

noun (amazing person)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

remarquable

noun (amazing performance)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

se reprendre, se reprendre en main

verbal expression (informal (behave properly)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

acte criminel

noun (crime)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The man was charged with three criminal acts, the most serious being arson.

loi sur la protection des données

noun (law: protects information)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

disparition

noun (magic trick) (tour de magie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The magician performed a disappearing act in which a rabbit disappeared from under a hat.
Le magicien a procédé à une disparition dans laquelle il faisait disparaître un lapin d'un chapeau.

disparaître dans la nature

noun (figurative, informal (disappearance)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Jenny does a disappearing act whenever helping with the housework is mentioned.

FOIA

noun (US, initialism (Freedom of Information Act) (loi américaine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

loi sur l'accès à l'information

(law)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

se reprendre en main, se ressaisir

verbal expression (behavior: make socially acceptable)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se reprendre, se reprendre en main

verbal expression (have socially acceptable behavior)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

acte héroïque

noun (brave, selfless action)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I was surprised by John's heroic act of giving all that money to charity.

numéro d'équilibrisme, numéro de voltige

noun (performance on a tightrope)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

numéro d'équilibrisme, numéro de voltige, exercice de voltige

noun (figurative (difficult activity) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sur le fait

adverb (committing a crime)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
The police arrived and caught the thief in the act.
La police est arrivée et a arrêté le voleur en flagrant délit.

en train de

expression (while committing: crime, transgression)

The police arrived while he was in the act of stealing the girl's purse.
La police est arrivée alors qu'il était en train de voler le sac de la fille.

en flagrant délit

adverb (committing this crime)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
I caught my dog in the very act of eating the steak I had bought for dinner.
J'ai attrapé mon chien alors même qu'il était en train de manger le steak que j'avais acheté pour dîner.

acte juridique

noun (law: act with legal effects) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tour de magie

noun (illusion, trick)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A famous magic act involves cutting a woman in half.
La femme coupée en deux est un célèbre tour de magie.

loi modèle

noun (law: guide for legislation) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

action désintéressée

noun (selfless, honourable action)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Loi sur les secrets officiels

noun (UK, Can, NZ (national legislation)

(nom propre: fait référence à un lieu, une personne,... sans que le genre ne soit défini. Ex : "Hong Kong")

premier acte

noun (play: first part) (Théâtre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
They arrived late at the theatre and missed the opening act.
Ils sont arrivés en retard au théâtre et ont manqué le premier acte.

première partie

noun (theatre: first performer) (Musique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
My son's band was the opening act for the Rolling Stones concert.
Le groupe de mon fils a fait la première partie des Rolling Stones.

acte délibéré

noun (law: with intent to harm) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

droit d'ester

noun (law: right to intervene) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le maire s'est octroyé le droit d'ester à sa guise.

pouvoir d'action, pouvoir d'agir

noun (authority to take action)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

jouer un rôle, jouer la comédie

verbal expression (behave falsely)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

passer un savon à

verbal expression (figurative, informal (reprimand [sb]) (figuré, familier)

Anyone who breaks the school rules can expect the head teacher to read the riot act.

passer un savon à

verbal expression (figurative, informal (reprimand) (figuré, familier)

My curfew is midnight, but I got home at three in the morning, and my mom read me the riot act.
J'avais la permission de minuit mais je suis rentré à trois heures : ma mère m'a engueulé !

RICO

noun (US, acronym (Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act) (loi américaine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The company was sued under the Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act.

le Riot Act

noun (UK, historical (British statute) (Histoire, Angleterre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

acte sexuel

noun (sexual intercourse)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
They were arrested for performing a sex act in public!
Ils ont été arrêtés pour s'être adonnés à une relation sexuelle en public.

acte de parole, acte de langage

noun (linguistics) (Linguistique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

action dangereuse

noun (action: dangerous, negligent)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

acte de violence

noun (physical aggression)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
This man is guilty of several violent acts against both women and young boys.

première partie

noun (performer: before main act) (d'un spectacle)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de acted dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.